Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алиса в стране чудес(часть 3)


Статус:
Закончен
Опубликован:
19.05.2013 — 19.05.2013
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Первая маска — маска Ворона, она отвечает за уровень гравитации в определённой области. Так же с её помощью, было возможно менять по желанию вектор силы тяжести. Полезная способность.

Вторая маска — маска Обезьяны, она отвечает за один из разделов менталистики — защита разума. В Мире Пустых существует много разновидностей фауны, но подобрать нужную нам было очень трудно. Любая ментальная способность пустого — это уже серьёзная проблема, а если этот самый пустой сидит у тебя во внутреннем мире — это очень большая проблема, особенно, если ему никуда не надо спешить. Вот мы и подбирали такую маску, что бы она позволила защититься от гипноза Айзена, и в то же время, была неприменима против нас. И у нас это получилось.

Третья маска — маска Змеи. Ну, тут всё понятно. Яды и противоядия. Не всегда стоит пользоваться своей кровью, что бы остановить противника. Иногда достаточно его, лишь, усыпить.

Ну, и четвёртая маска — особая гордость всей коллекции. На вид её трудно классифицировать, но для простоты, Хозяин её называет маской Гепарда. Благодаря этой маске, пустой способен осуществлять двойное сонидо или сюмпо — по желанию.

Жаль, что они практически бесполезны, если не пройти полный процесс шинигами — ки. А это очень и очень опасно.

Ну, и наконец, маска самого пустого по имени Какузу — трудно классифицируемая маска, на вид, как будто решётка с прорезью для рта. После первого этапа шинигами — ки, эта маска позволяет работать с телом самого пустого, удаляя или добавляя новые маски. Интересная способность. Очень и очень опасная. Не представляю, какой бы силой обладал Вастер Лорд, стань тот пустой им, или арранкаром. Бррр...

Бой уже затягивался и требовалось его завершить поскорее, хотя... время ещё было, да, определённо, есть. Не стоит торопить события.

С самого начала боя инициатива была в руках у пустого — за счёт его огромной, просто фантастической скорости — Кенпачи еле — еле успевал обороняться, не говоря уж про контратаку. Но, со временем, ситуация кардинально поменялась — судите сами: первая маска была бесполезна во время боя во внутреннем мире — Тоби, зная способности противника, заранее убрал столь неудобную константу, как притяжение. Вторая маска давала лишь пассивную защиту на разум — она была бы идеальна против менталистов, но абсолютна бессмысленна в бою на инстинктах. Вторая маска пустого тоже была бесполезна. Но оставались ещё две маски: третья маска — маска змеи — давала иммунитет к ядам, что было бессмысленно — Тоби ядами не пользуется, а самому отравлять противника, что способен пить этот самый яд литрами — глупо. Вот и оставалась пустому полагаться лишь на скорость перемещения, в то время, как Кенпачи полагался лишь на свои интуицию и рефлексы.

И вот, после ещё пары месяцев ожидания у Тоби стало получаться — зверь, что появлялся каждый раз при активации режима берсеркера, стал уходить, под напором чистого разума. С каждым днём становилось контролировать своё состояние всё лучше и лучше, и вот, после полутора лет изматывающего боя наконец свершилось — пустой повержен. Вампир, в следующий миг, переместившись к поверженному, но не побеждённому врагу слился с ним, образуя нечто новое — ни занпакто, ни пустого. После слияния, спустя некоторое время, произошло разделение. И снова стала видна граница между силой шинигами и силой пустого. Это свершилось. Источники абсолютно разных сил слились и теперь действуют в резонансе, усиливая друг друга.

Трое стояли на вершине горы острова, когда — то исполнявшем роль тюрьмы. Теперь они были единый организм, в котором роль каждого звена известна, и не заменима. Уничтожив одно из них, убьёшь весь организм, но для того, что бы уничтожить, хотя бы одного, требуется уничтожить каждого из них.

— Ну, что Айзен, интересно, кто же теперь из нас двоих будет сильнее? Ты, со своим Хоугиоку, или я? Ха — ха — ха...

Глава 7.

(возвращение)

Когда я вернулся в Сейретей, были уже сумерки — телу требовалось отдохнуть и выспаться после столь изнурительного марафона непутёвого сознания хозяина. И, хоть, я и успел вздремнуть с утра нового дня до сего момента, но, всё равно, долгожданного облегчения это не принесло. Поэтому, как только я появился у себя в отряде — направился к Лизе, предупредить её, что со мной всё в порядке.

— Лиза — чан, я вернулся — сказал я, вваливаясь в приёмную, где обычно она сидит за отчётами. Как я и думал, Лиза не изменила своим привычкам, и поэтому, как и раньше сидела за моим письменным столом и разбирала отчёты.

— Ну как? — сразу задала она мне вопрос.

— Всё прошло успешно, только не кричи, пожалуйста. Я очень устал и... аах — зевнул я — очень хочу спать — и я улёгся прямо на стульях в приёмной — я не спал полтора года, Лиза, полтора года! Я хочу спать, будь добра, обеспечь покой... — и я отправился в мир Морфея под пристальный взгляд пронзительно — зелёных глаз Лизы.

Проснулся я в своей кровати, раздетым, но в маске. Рядом никого не было, и вряд ли кто — то был со мной ночью. Поэтому, быстро надев юбку, жилетку (!) с символом одиннадцатого отряда, и, накинув свой излюбленный плащ акатсуки, я направился на выход. В приёмной, как всегда за столом сидела Лиза и разбирала бумаги.

— И долго ли я спал? — спросил я.

— Два дня и три ночи — как будто по писанному, ответила Лиза.

— Кхм... долговато.

— Я так понимаю, всё получилось? — С надеждой в голосе спросила она.

— И да, и нет.

— То есть?

— Что бы повторить этот трюк необходимо выработать новый план, тот по которому работал я — не подходит. Каждый случай индивидуален... почти каждый.

— Значит, снова ждать, да?

На это я лишь развёл руками, мол, ничего не поделаешь.

— Мной никто не интересовался? — что бы нарушить повисшую тишину спросил я.

— Да, прибегал тут один вчера, из двенадцатого отряда. Просил передать, чтобы, когда освободишься, заглянул к их капитану. Видимо, Киске уже все свои вещи разобрал и вы засядите за новые опыты?

— Да, наверное — непонятно отчего смутившись, я почесал затылок — я, пожалуй схожу, всё же, к Урахаре, проверю его...

— Иди — иди, только об отряде не забывай.

— Конечно, Лиза — чан, конечно — и пока она не передумала, пулей вылетел из окна, направляясь к двенадцатому отряду.

В двенадцатом отряде был рабочий переполох, каждый был при деле, каждый был занят — кто — то катил квадратное, а кто — то таскал круглое. Понятненько, опять не знает, какое задание нужно дать своим подчинённым, что бы занять их на весь день. Вот у меня в отряде — все работы на месяц вперёд расписаны, все на своих местах, все при деле. А это что? Один подметает лужайку, другой строит скворечник — и это осенью — то... третий же, вообще, бегает и моет в огромном чане с холодной (!) водой по одной мензурке за раз.

Безобразие какое — то, не успел ещё и войти в ворота, как кругом непорядок. Таакс, и где это Урахара сейчас находится? Да и где же охрана? А, вот и она — парочка гориллообразных ребят тащили третьего под руки. Видимо в четвёртый отряд — подумал я. Нужно срочно найти Урахару. Ага, вот и он, спрятался в своём кабинете и что — то усилено химичит, да так, что подойти нельзя.

Повесив на себя простенькое кидо, фильтрующее неприятный запах, я попал в святая святых двенадцатого отряда — лабораторию. По ней носилась взад — вперёд, как угорелая Хиёри и пыталась что — то делать, но у неё это ничего не получалось. В дальнем углу, за агрегатом неопознанного назначения стоял Урахара и зачем то рассматривал открытый кран, по которому должно было что — то течь, но не текло.

— Урахара — сан, что тут у вас происходит? — незаметно подкравшись к капитану со спины, сказал я.

— А? — удивленный Киске обернулся, что бы посмотреть, кто же это его назвал по имени — А! Тоби — кун, какая встреча, а я — то думал, что ты уже не придёшь.

— Видишь ли, Урахара — сан, я проспал...

Но ему было явно не до меня, и он снова уставился в своё изобретение, ожидая неизвестно чего.

— Что это такое и зачем оно? — решил прояснить ситуацию я.

— Это? Это фильтр. Я пытаюсь подобрать нужный раствор, что бы он фильтровал воду, без всяких кидо — печатей.

— И что же?

— Как видишь, ничего не вышло — и он горестно вздохнув, перекрыл кран.

— Хм, а ты не пробовал использовать уголь?

С Урахарой мы провозились ещё долго, обсуждая свежие мысли по поводу того, как же создать искусственный занпакто, но снова ни к чему не пришли.

Оказывается, пока я спал, у Урохары появился новый помощник — некто Куроцучи Маюри, бывший уголовник. Но о своём прошлом он не распространялся, а я его не спрашивал. Сам он оказался не плохим парнем, слегка двинутым на почве науки, но вполне адекватным. Хотя, возможно это маска?

Уже возвращаясь к себе в отряд, столкнулся с Йоручи. Она возвращалась из поместья семьи Кучики. Неужели ходила тролить малыша Бьякую? Хе — хе, нужно будет как нибудь пересечься с ним, посмотреть, на сколько же сильным он стал с нашей последней встречи.

Самое забавное в моём положении — то, что обо мне, как Кенпачи и капитане одиннадцатого отряда, знает совсем мало человек: мой отряд, да высшие офицеры с генералом Ямамото. Ну и те, кому они про меня рассказали. Хотя, учитывая реакцию Сой Фонг, точнее её полное отсутствие, можно смело полагать, что она считает, что я всё ещё нахожусь на посту лейтенанта четвёртого отряда. Ну, и ладно. Я свою маску где попало не свечу, что бы не было лишних разговоров, посылаю вместо себя, либо Лизу — чан, либо Ячиру — чан, они и без меня на всех официальных мероприятиях прекрасно справляются.

Ну, что ж. Значит, ищем встречи с представителем знаменитого Великого Дома всея Сейретея — Кучки Бьякуей. Кое — кого ждёт серьёзный разговор, хе — хе.

Глава 8.

(плохое утро Кучики Бьякуи)

Сегодня утро встретило меня настороженностью. Вроде бы всё было в порядке — за окном пели птицы, солнце ещё только поднималось из — за горизонта, и, даже, небо в этот осенний день было ясное, но предчувствие неясных неприятностей, грозящих мне в скором будущем, ясно давало понять, что день будет не из лёгких.

И вроде от вчерашнего посещения капитана Йоручи не осталось и следа по всему особняку, но предчувствие ещё редко, когда обманывало меня, а значит, без участия этой кошки, неприятности точно не пройдут. Вздохнув, встал с кровати и принялся совершать свой утренний моцион.

Уже сидя за столом со своим дедом, отцом и матерью, и наслаждаясь отменным завтраком, мы услышали, как к нам в гостиную прибыл некто явно лишний, от которого за версту тянуло утренней неприятностью.

Покончив с завтраком, мы всей семьёй отправились в гостиную, что бы узнать причину визита утреннего гостя. Гостем, а вернее гостьей была одна из подчинённых Йоручи тайчо — некая Сой Фонг. Она передала приглашение навестить особняк своего капитана мне. Только мне.

Вот они, утренние неприятности, начинаются — подумал я. Ни дед, ни отец ничего против этого не имели, поэтому, посоветовали мне явиться к ней — мало ли, какие у неё вопросы ко мне могли возникнуть? Всё же она являлась другом семьи и ничего плохого явно бы не посоветовала.

Делать нечего, пришлось собираться и следовать за провожатым. Сой Фонг была маленькой, миловидной девчушкой с короткой стрижкой тёмно — синих волос, под мальчика. Если бы не, чуть выпирающие холмики в определённых местах тела, то было легко спутать её с парнем. Чёрные глаза с серыми прожилками цепко следили за всем окружающим нас пространством, подмечая каждую мелочь, запоминая всех встречных людей. Определённо, она принадлежит отряду Омнуцукидо — профессиональных ликвидаторов. Странно, что именно её послали за мной, а не кого — нибудь по — проще. Хотя... учитывая личность капитана второго отряда, она могла бы послать за мной самого главнокомандующего, если бы имела право на это, хех.

Прибыв в особняк Йоручи, стоящий далеко за стенами Сейретея, где — то в третьем районе Руконая, я сразу же отправился в гостиную, в которой ощущались два источника реяцу. За мной по пятам следовала давешняя знакомая, по всей видимости, не желая оставлять меня одного.

Первый источник, точно принадлежал капитану второго отряда, а вот второй — был смутно знакомен, но Бьякуя никак не мог вспомнить, где же он раньше встречался с его обладателем. И только зайдя в комнату, и увидев, кто же сидит с Йоручи, всё встало на свои места.

Раньше этот человек частенько встречался Бьякуе на улице, в компании с Йоручи. Урахара Киске — так вроде бы звали нового капитана двенадцатого отряда, и по совместительству бывшего лейтенанта второго отряда. Интересно, что ему от меня понадобилось? А то, что это именно он настоял на встрече, не осталось никаких сомнений, иначе бы он тут не сидел. Итак, этикет требовал вежливости, но, учитывая характер и манеры капитана второго отряда, можно смело было утверждать, что и капитан двенадцатого отряда — того же поля ягода, и этот, осточертевший этикет, можно было выбросить из головы и устроится, как в тесном, семейном кругу, не обращая никакого внимания на официоз этой встречи.

— А, Бьякуя — бой, давно с тобой не виделись.

— Со вчерашнего дня — непроизвольно вырвалось у меня, но я постарался сохранить маску, сделав вид, что ничего не произошло, я подошёл и сел за стол.

За столом стояло три чашки, хотя четвёртая подушка явно указывала, что будет ещё один гость — Сой Фонг же устроилась за спиной своего капитана, и, даже не пыталась занять место за столом, охраняя Йоручи от мнимых врагов. Становилось всё загадочнее.

— Познакомьтесь — начала Йоручи — этот малыш ни кто иной, как внук самого Гинрея — доно, Кучики Бьякуя, а это — кивком головы она указала на второго капитана — мой давний друг и помощник, капитан двенадцатого отряда Урахара Киске.

— Рад с вами познакомиться.

— Рад с тобой познакомиться — одновременно сказали мы. Что ж, не плохое начало. Интересно, что такому человеку, как Урахара понадобилось от меня?

— Я вижу, вы уже познакомились? — насмешливо — громкий голос оторвал меня от интересных мыслей — простите, что опоздал, пробки на дорогах были... — нет, только не он! Ужас всего Сейретея и некоторых личностей в частности. У входа в комнату стоял Тоби со своей извечной оранжевой маской на лице.

Стряхнув невидимую пыль со своего плаща, он направился к последнему свободному месту за столом, попутно снимая с себя свой чёрный плащ с красными облаками.

И вот интуиция, молчавшая до сих пор, при виде этого человека, забилась пойманной птицей в клетке — указывая на виновника будущих неприятностей.

Пройдя в комнату, он сложил свой плащ рядом со своим местом и остался лишь в юбке и белой жилетке на голое тело, да со своей извечной оранжевой маской с одной дыркой для глаза на лице. Его белая жилетка совершенно не скрывала, а, наоборот, подчёркивала могучий, но не перекаченный торс и жилистую, но не сухую руку. Именно, руку, потому что вторая рука по плечо отсутствовала полностью, и, хоть до этого момента я и сомневался, то теперь точно уверен, что передо мной опытный воин, непонятно почему, ведущий себя как клоун.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх