Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О, Боги, свершились мои чаяния!-мысленно возгласил я, так как все известное мне доныне гласило лишь об одном, что в магическую гильдию вступить необычайно трудно, ибо в наши, пораженные суевериями времена, маги вынуждены хорониться от сторонних глаз. Вслух же сказал:
— Будем и дальше добрыми товарищами, я согласен.
— Баронессе мне пришлось сказать, что в библиотеке, быть может, удастся узнать какими путями собрался путешествовать барон Зубень. К тому же, я объяснила, что после сеанса предсказания вашего появления мне надобна пара дней на отдых. А она еще и хочет, чтобы, выяснив, где барон, я самолично отправилась с ее слугами на его поиски.
— Это ужасно,— согласился я.
— Ах, нет, друг мой!-пылко возразила собеседница.-Вы что, до сих пор еще не поняли, где оказались? Служанок секут здесь лишь за один взгляд в сторону зеркала, подозревая в этом кокетство! Здесь отрубают руки за рукоблудие! За одно слово могут отрубить язык! Скажите, уж если вы так увлекаетесь магией, это милое кроткое создание, и впрямь, ваша дочь?
Когда при этих словах собеседница указала на любезную моему сердцу Трину, я смутился и ничем не смог ей ответить.
— Вот-вот,— сказала рыжеволосая девица.-Знаете почему ни на одной из дверей в комнатах замка нет внутренних запоров? Да потому, что каждую может в любую минуту открыть баронесса и горе тем, кого она застанет за занятием, с ее точки зрения, непотребным.
— О, ужас!-только и смог произнести я.-Как, человек не может делать что хочет хотя бы в той комнате, где он проживает?
— Здесь это так,— кивнула собеседница.-Баронесса ищет разврат везде и умудряется находить его в вещах столь невинных, что челядь живет в постоянном страхе.
— Все это надо обдумать,— признал я.-Чувствую, не жить мне здесь долго и счастливо, как предполагал я по началу. Что ж, быть может, вступив в гильдию, я обрету новую, более достойную, цель. Помогите же пока разбирать книги, ибо некоторые из них, во истину, заслуживают внимания, а при нынешней хозяйке так и останутся в забвении.
— Я бы с радостью,— смутилась моя собеседница.-Вот только не разумею грамоты.
— Как, разве правила вашей гильдии допускают такое?-удивился я.
— Допускают, да еще как,— ответствовала она.-Вы завтра же в этом убедитесь. И поверьте, везде и во всех краях, гильдия наша пользуется заслуженным уважением.
Конец этого дня ознаменовался еще одним событием. Проверяя самые дальние, самые пыльные полки — а я по собственному опыту знаю, что на них всегда можно найти что-нибудь интересное — я попытался вытащить со своего места толстый тяжелый том, оказавшийся в конце концов искусно раскрашенным куском дерева. Вслед за тем, полка отодвинулась в сторону. Моя новая знакомая с радостью кинулась в открывшийся проход, но уже через минуту вернулась чрезвычайно удрученная.
— Это лестница в винный погреб и теперь мы можем без труда лакомиться на дармовщину хозяйским вином,— сообщила она и, приподняв руку показала объемистый раздутый бурдюк вина.-Жаль, я-то думала, что это потайной выход из замка.
— Ничего, может и таковой найдем,— постарался утешить я и спросил.-Может быть, пить вино будет удобней в погребе? В библиотеке двери тоже без внутренних засовов.
— Конечно,— согласилась она.-Пойдемте в погреб.
— 10 —
На следующий день, ближе к вечеру, на пару со спутником моей новой знакомой мы вышли из замка. Столь длительное ожидание было объяснено необходимостью собраться членам гильдии со всей округи. Я мысленно подивился, сколь много оказывается здесь магов, что менее чем за день их и не соберешь.
Дорогой все больше молчали, покуда не пришли к невзрачной лачуге на окраине Заячьего Зуба. Здесь мой провожатый постучал условным стуком и дверь открылась, а потом по темной спиральной лестнице нас вывели в неожиданно большой сводчатый подвал, освещенный пламенем чадящих масляных ламп, где собралось уже человек двадцать лиц обоего пола.
В жизни не видел я более странного общества: здесь были кривые, косые, горбатые обряженные в нищенские лохмотья, но были люди вполне прилично выглядевшие и одетые, пусть не излишне роскошно, но вполне щегольски.
Я мысленно сказал себе, что, если маги одеваются таким именно образом, то вполне понятно, почему никто не догадывается о том, в каком они развелись здесь количестве. Меня-то, вон, усатая трактирщица сразу признала за такового.
Присутствующие выжидательно молчали и тогда мой провожатый выступил вперед и начал подготовленную заранее речь:
— Уважаемый товарищи по нашей достойной гильдии, вот перед вами я, известный вам своими делами, ваш подмастерье Маленький Крикун, пришедший к вам по поручению нашего доброго товарища и мастера Быстрые Глазки, которая временно не может выйти из замка Зубень.
Далее, говоря так же складно и красиво, мальчик изложил просьбу своего мастера о приеме меня в достойную гильдию, дабы вдвоем с ней мы, к вящей славе гильдии могли выйти из этого временного затруднения не прибегая к помощи остальных достойных товарищей.
Окружающие начали перешептываться, переглядываться и перемигиваться, меж тем один из них, седобородый мужчина в атласном камзоле взглянул на меня сурово и спросил, что кандидат из себя представляет и каков я человек.
До этого я поведал своей рыжей знакомой, которую, как оказалось, именуют здесь Быстрые Глазки, подробности своей жизни, считая, что, коль скоро приобщаюсь к гильдии, просто обязан их раскрыть. Теперь же, мальчишка начал излагать их с ее пересказа.
— Кандидат сей рожден был в благородной семье, но, по ленности, ничем в жизни не занимался и на службах не состоял, ремеслам же был не обучен, а науками тяготился. Дожив до зрелых лет, зарабатывал исключительно за счет хитрости и умения вставить в нужное время, нужное словцо, подряжаясь, где за книгами посмотреть, где в нахлебниках посидеть. А, как начнет говорить, так чешет, как по писанному. Барона нашего враз уболтал и тот его на должность пристроил. Не успел в Заячий Зуб прийти, бабенку некую окрутил на целых десять золотых. А в замке, в первый же вечер, забрался в хозяйские винные подвалы.
Досаде моей не было предела, ведь об услуге трактирщице я рассказал не иначе, как взяв с собеседницы слово молчать. Хорошо, что я в своих рассказах про Найрену не упомянул и про условие, которое поставил мне дух.
— Поверьте слову Быстрых Глазок,— завершил между тем мальчишка.-Кандидат этот отъявленный бездельник, надувала и плут, по которому плачет любая виселица в нашем славном королевстве!
Я стоял немало огорошенный столь нелестной мне характеристикой. На слушателей же, наоборот, она произвела самое, как показалось, благоприятное впечатление и они начали негромко переговариваться.
— Глазки редко ошибается в людях!-громко сказал привлекший мое внимание бородач и, вновь оборотившись ко мне, спросил.-Точно ли ты желаешь вступить в ряды нашей славной гильдии?
Я скромно пробормотал, что сочту за честь.
— Есть кто-нибудь против того, чтобы принять этого достойного мужа в нашу великую гильдию в ранге подмастерья, с тем что бы он мог впоследствии преумножить ее славу и возвысить свой ранг?
— Наречем же его Бес В Ребро, поскольку ремеслом нашим он занялся не в отрочестве или юности, а уже в довольно зрелые годы,— предложил седобородый, когда возражений не последовало.-Повторяй клятву.
Повторяя за ним слово в слово я сказал, что отныне я, Бес В Ребро, обязуюсь всегда и во всем выполнять законы и правила гильдии, в которую вступаю, а затем был ознакомлен с немногими этими правилами и еще раз поклялся "милостью всех Богов и самой Виселицей", что буду верен сказанному.
В правилах этих ничего не говорилось о магии, а лишь о том, что я никогда не оставлю в беде товарища по гильдии, не буду мешать его заработкам, а, если случится меж нами какое противоречие, то представлено оно будет на суд гильдии и, как та решит, так и будет. Кроме того, я обязался толику денег из заработанного искусством, коему мы с товарищами по гильдии служим, отчислять на всякие потребные всем членам гильдии нужды. В качестве вступительного же взноса передал седобородому один золотой, о необходимости чего моя рыжеволосая знакомая предупредила меня заранее.
Необходимость клясться виселицей произвела на меня неприятное впечатление, хотя, большинство правил, которые я обязался выполнять, показались мне вполне справедливыми. Все же в душе моей зародились некоторые сомнения, поэтому, по возвращению в замок, я первым делом вызвал свою рыжеволосую знакомую, а теперь еще и товарища по гильдии, в библиотеку.
— 11 —
— Послушайте, сударыня,— сердито вопросил я, когда рыжеволосая появилась в библиотеке.-Что это за магическая гильдия такая, члены коей не могут, если судить по вам, читать, а вступающие в нее клянутся виселицей?
— Позвольте, мой добрый товарищ,— удивленно вскинула она брови.-Разве я хоть одним своим словом объявляла о принадлежности к магической гильдии? Разве при вас я творила какие-нибудь заклинания или заговоры, смешивала зелья? Уверена, что в магии вы понимаете куда больше моего.
— О, злосчастная моя судьба!-приглушенно, ибо опасался, что разговор наш может быть услышан посторонними воскликнул я.-Что же это за гильдия, в которую меня приняли?
— Славная Гильдия Плутов, нынешний глава которой, Седой Счастливчик — персона в королевстве уважаемая. Ему единственному удалось бежать с королевской каторги на Сапфировых островах дважды за свою жизнь, причем второй раз, я лично ему помогала, за что и удостоилась ранга мастера.
— С моей точки зрения,— счел нужным перебить я,— счастье заключается не в том, чтобы сбежать, а в том, чтобы не попасть на каторгу вовсе! Я немедленно убираюсь из замка подальше от этой ужасной баронессы и вас с вашими опасными делами!
— Но вы же поклялись милостью всех Богов и самой виселицей, что никогда не оставите в беде товарища по гильдии?-в изумлении взглянула на меня собеседница.-Неужели вы хотите, чтобы Боги лишили вас своей милости и, да спасут они вас, быть повешенным?
Мне пришлось задуматься над справедливостью ее слов. Конечно, я не ведал куда вступаю, но клятва есть клятва. Сама по себе, виселица — вещь серьезная, а если, после того, как я, сначала, столь опрометчиво связался с Инкубом, меня еще и милость Богов покинет?
— Ладно,— согласился я.-Но чем я смогу вам помочь, когда вы, при всем вашем плутовстве, не в состоянии ничего сделать?
— Я не могу долго изображать мага, не ведая ничего о магии,— призналась она.-К тому же, я не умею читать и писать, а, по вашим словам, это просто необходимо. Умею лишь ставить свою подпись.
— Грамоте я мог бы вас научить,— успокоил ее я.-Дайте лишь время.
— Его-то у нас, как раз, и нет,— грустно вздохнула Быстрые Глазки.-Баронесса требует, чтобы я немедленно, во что бы то ни стало, узнала, где ее благоверный и отправилась за ним. Быть может, отправиться в плавание, это лучшее, что мы сможем сделать. Знаете, что сегодня сотворила наша хозяйка? Я сказала, что узнать, куда отправился барон, было бы проще, если бы мы судили об этом, не по книгам, которые остались в библиотеке, а по тем, что он взял с собой и спросила, нет ли у нее списка всех бывших в библиотеке, до отъезда барона, книг.
— А она?
— Она велела притащить в замок вашего предшественника-библиотекаря и пытать его до тех пор, пока он не вспомнит совершенно все, бывшие при нем книги!
— Да их тут не меньше пяти тысяч!-в ужасе воскликнул я.-Нет, знаете, Быстрые Глазки, я во что бы то ни стало хочу отплыть на поиски барона вместе с вами. Куда бы мы не приплыли, все лучше чем здесь!
— Тот дух, о котором вы мне рассказали, он, действительно, настолько всеведущ?-спросила вдруг она.
— Ну,— смущенно признался я,— достаточно, но природная скромность не позволила мне раскрыть вам подробности ритуала.
— Каковы же они?-продолжала выспрашивать собеседница.
— Ну...— под пытливым взглядом ее карих с зеленью глаз я отчего-то смутился.-Если баронесса даст нам девственницу, с тем условием, что после ритуала та будет уже не девственницей...
— Ах ты мерзкий, старый дурак!-не желая повышать голос зашипела на меня Быстрые Глазки.-Ты что, не понимаешь, что эта сумасшедшая, не задумываясь обречет невинную девушку на такое, а потом еще и сама прикажет засечь ее до смерти, как порочную развратницу?! Мы честные плуты, а не душегубы!
— Не надо так кипятиться,— обиделся я.-В конечном итоге, баронессе не обязательно знать, что мы делаем с девушкой.
— Да она же непременно захочет присутствовать при том, как дух дает ответы,— возразила рыжеволосая плутовка.
— О, Боги!-воздел я руки к небесам.-Наймем какую-нибудь шлюху. Так и эдак, в первый-то раз я вызвал духа не с девственницей и он пришел. Потерпит и в этот раз.
— Со шлюхи она после твоего ритуала заживо сдерет кожу или посадит на кол,— хмуро покачала головой моя собеседница и вдруг задумалась.-Постой-ка, я сказала, "непременно захочет присутствовать"...
— Ты так и сказала,— согласился я. В конце концов, она первая стала говорить на "ты".
— Так пусть она и участвует в ритуале. Мы-то тут не при чем. Ты приготовишь зелье, я ее напою и устроим все здесь, в библиотеке. Около дверей заставим поставить пяток часовых и они потом подтвердят, что внутрь никто не входил. А вход в винный погреб никем не охраняется, ты войдешь и сделаешь все, как надо. А, нет,— вздохнула она.-Ты не справишься с поясом.
— С каким поясом?-удивился я.
— Шуточка нашего барона,— улыбнулась Быстрые Глазки.-Уехав, он нацепил на супругу пояс верности. То-то она такая ревнительница целомудрия. Придется мне пойти с тобой.
— По условиям ритуала число вызывающих должно быть нечетным. При большинстве ритуалов всегда так,— объяснил я и поспешил добавить.-Но у меня нет желания звать с собой Трину.
— У меня достаточно взрослый братец,— усмехнулась она.-Вечно пытается подсмотреть за мной, когда я купаюсь или отхожу за кустики.
— Решено, зелье и курения можно приготовить в течении часа.
— Не спеши. Для подготовки я выберу у баронессы еще пару дней. Главное, убедить ее согласиться на ритуал.
— Пусть больше выпьет эликсира. Он здорово отшибает память,— вспомнил я.
— Отлично, Бес В Ребро,— похвалила меня рыжеволосая.-Это — как раз то, что нам нужно.
— 12 —
Жизнь в замке Зубень проистекала ужасно и полностью не соответствовала радужным картинам рисовавшимся в моем воображении до прибытия в Заячий Зуб. Ужасна была даже еда — ни в одном, самом строгом монастыре, не питались так аскетично, как при дворе баронессы. Утром — ломоть черного хлеба с солью и вода. В обед — постный бобовый суп, какая-нибудь каша и снова вода. За ужином, правда, каждый обитатель замка получал кубок слабенького винца наполовину разбавленного той же водой. Все порции ужасно маленькие, без всякой надежды на добавку, и только вода — без ограничения. Благо еще, нас с Быстрыми Глазками выручал потайной ход в винный погреб, основная дверь в который была завешана массивным замком и открывалась лишь раз в сутки, перед ужином.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |