Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призванный убийца (Том 2)


Автор:
Опубликован:
06.05.2016 — 06.05.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с радостью решил туда переселиться. Теперь он сможет использовать свои отточенные техники убийства до упоения и окунуться в сражения с головой. Перевод Карла Хоньяки http://ruranobe.ru/r/ys/v2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В одно мгновенье они разделились. Хифуми растворился во тьме впереди. Голова одного из трёх солдат отлетела от тела.

Гася инерцию, парень развернул коня и снова послал его в галоп. Прервалась ещё одна жизнь.

Остался всего один солдат, который наконец-таки обнажил свой меч. В этот же момент подъехала повозка.

Хифуми спешился и направил катану в сторону солдата, чтобы сдержать его и, не сводя с мужчины глаз, позвал Алиссу.

Алисса тут же выпрыгнула из повозки. Сразу же после принудительного лечения лечебными зельями, она, похоже, не испытывался никаких проблем с движениями.

— Этого я уступлю тебе.

Подойдя к девушке, он протянул ей катану.

— Э...

Солдат тем временем сократил дистанцию и рубанул мечом, но встречный уверенный удар сбил его с ног.

— Убей его этим.

— Э-это...

Хоть в руках Алиссы и был меч, когда ей сказали убить солдата, она засомневалась. Возможно, потому что они знакомы.

Солдат же снова бросился на них с мечом, но короткий клинок, впившийся ему в запястье, вынудил его выронить своё оружие. После чего его схватили за загривок и потянули вниз. Он сразу же попытался встать, но Хифуми плотно прижал его коленом. Строение человеческого тела таково, что подняться тот больше не мог.

— Отныне тебе придётся много убивать. В том числе людей, с которыми ты по-дружески говорила ещё день назад. И для начала убей этого парня. Убей противника, который пытался убить тебя, разорви свою связь с этим местом.

Хифуми без колебаний произнёс эти слова, Алисса же, переведя дыхание и не теряя времени, подняла катану.

— Хорошо. Ещё утром он был твоим сослуживцем, но в тот момент, когда он предал тебя и попытался убить, он стал врагом. Если ты не убьёшь его, то он убьёт тебя.

Хотя это были банальные слова, но на Алиссу, которая испытала всё это сама, они произвели должное впечатление. Она подняла лицо, в её глазах не осталось и следа нерешительности.

— Я одолжу ваш меч.

Алисса нанесла колющий удар солдату, который до сих пор не прекращал попыток встать. Острое лезвие катаны плавно проникло в затылок и легко прервало жизнь.

— Я сделала это.

— Отлично. А теперь едем к границе.

Хифуми аккуратно забрал катану из рук девушки, заменив на меч погибшего солдата, и направился к коню.

— Господин Хифуми, то, что я сделала, это хорошо?

— Ни то, ни другое. Я сказал тебе, что надо сделать, но решение ты приняла сама. Вот и всё.

Алисса явно не до конца поняла смысл этих слов, это было видно по её лицу. Тем мне менее, держа меч в руке, она побрела к повозке.

Первый этап прошёл гладко — подумал Хифуми. — Я собирался решить, что с ней делать, исходя из того, как она отреагирует на своё первое убийство. Если бы это сломало её, то я бы подыскал подходящее место, где её оставить. Но её враждебность к солдатам Виши превзошла все мои ожидания. Хоть её сердце и разрывалось от противоречий, она самостоятельно привела его к равновесию. А то, что она не отпустила меч убитого противника, доказывает, что она не сдалась и продолжает бороться. Впрочем, в конце концов может случиться и так, что она обнажит свои клыки против меня. Было бы забавно.

Размышляя об этом и посмеиваясь, Хифуми вернулся к своему коню. После чего они покинули город, пройдя через безлюдные врата.

Граница. И со стороны Осонгранде, и со стороны Виши каким-то образом удалось собрать солдат, которые на несколько дней примут ограниченные обязанности пограничников. Осталось лишь увеличить количество прибывающего сюда персонала, а по окончании их снова разошлют по своим подразделениям.

К тому же на границу со стороны Осонгранде, прибыл ещё один человек — рыцарь Паджо. Чтобы полностью разобраться в странном происшествии, на несколько дней её назначили инспектором.

В настоящее время тело преступника, который появился первым, и труп Годесласа, которого убил Хифуми, были уже исследованы. Паджо как раз писала об этом отчёт.

— Виши ведь не в союзе с Хорантом. Думаю, их просто использовали. И патрульных на границе у них столько же, сколько и у нас. Всё это лишь ради того, чтобы испытать магический инструмент? Но как же так? Такие действия сделают их врагами двух стран. В то же время...

Мысли путаются, я слишком устала, чтобы думать об этом.

И как только Паджо подумала об этом, как её ушей достиг чей-то крик.

Судя по всему, на той стороне границы завязался бой.

— Да чтоб вас... Даже отдохнуть не дают!

Проклиная всё вокруг, Паджо быстро нацепила доспехи с мечом и вылетела из своей комнаты.

Тусклый свет факелов едва освещал самые важные участки.

В основном границу по ночам никто не пересекал. Темнота многое скрывала от глаз, и это осложняло досмотр.

Изредка попадаются такие купцы, которые из-за ошибки в планировании приезжают ночью. Им приходилось разбивать неподалёку лагерь, ночевать в нём и уже утром пересекать границу.

Однако сегодня это были не простые глупые купцы, а хорошо вооруженная группа.

— Слушайте! Уничтожить всех солдат на стороне Виши! В живых никого не оставлять! — проорал Хифуми, скача на коне и раскручивая груз кусаригамы. — Как можно дальше углубитесь в крепость на повозке! После этого тут же её покиньте и убивайте всех вокруг!

— Сделаем!

Приблизившись к крепости, они увидели двух солдат, которые, стоя бок о бок с большими щитами, перекрыли дорогу.

— Стоять!

— Да щас!

Конь в потрясающем прыжке оказался над головами двух солдат. Хифуми одновременно закрутил цепь вокруг их беззащитных шей и тут же дёрнул её.

— Ха-ха!

Протащив вояк с десяток метров за собой, Хифуми отбросил их. Солдаты были уже мертвы: их шеи не выдержали и сломались.

Быстро тянувшие повозку лошади уклонились от щитов, которые уронили солдаты, а вот колёса повозки налетели на них, отчего она вся сильно затряслась.

— Кья!

Ольга потеряла равновесие, но её поймала Алисса.

— С-спасибо.

Говоря слова благодарности, Ольга осознала, что у Алиссы дрожала рука.

— Это-о...

— Всё хорошо. Мастер здесь, да и мы довольно сильны, верно?

Ольга мягко улыбнулась и, посильней сжав свой магический посох, приготовилась к тому, чтобы вовремя выпрыгнуть из повозки.

Вдруг скорость повозки начала падать.

— С дороги!

Видимо, перед Катей появился противник.

Услышав подругу, Ольга сразу же покинула повозку, Алисса же, хоть и нерешительно, но последовала за ней.

Высадившись, они столкнулись с разделённым на левую и правую стороны противником.

Как только Хифуми увидел, что повозка заехала в крепость, он спешился и оставил коня. Подойдя сзади к солдату, стоявшего напротив Кати, он схватил его за голову и не глядя бросил на крепостную стену. С летальным исходом.

Кроме того, держа в правой руке катану, он ударил другого бойца её рукоятью, и пока тот был оглушён, убил его, поразив в глаз.

— Гуа!

Прежде чем умереть в конвульсиях, солдат, стиснув зубы, вскрикнул в предсмертной агонии.

— Мастер...

— Следите за Алиссой!

Проигнорировав Катю, которая хотела что-то сказать, Хифуми направился к границе, по пути увеличивая количество трупов.

— Солдаты Осонгранде, слушайте! — громогласно начал он.

И хотя голос прозвучал довольно далеко от границы, Паджо его услышала.

— Меня зовут Хифуми — я дворянин Осонгранде! Некоторые из присутствующих солдат должны меня знать! В нашей стране был арестован виконт Хагенти! Знаете ли вы причину?!

Солдаты хорошо слышали Хифуми. Подтвердив ситуацию на другой стороне границы, солдаты внимательно его слушали.

— Виконт Хагенти — марионетка Виши! Я, по приказу принцессы Имерарии, рискуя своей жизнью, тайно проник в Виши и выяснил, что Виши отправляли в нашу страну солдат, которые находились под действием бесчеловечных магических инструментов, и во всём этом им помогал виконт! Кроме того, люди Виши попытались убить молодую девушку, когда та тоже их раскрыла и узнала о магических инструментах!

Во время этой речи Хифуми убил ещё двоих.

Когда солдаты увидели, насколько он хорош, некоторые из них начали верить, что он действительно выполнял тайное поручение принцессы, и что ничего странного в этом нет.

— Это было опасно, но я всё же смог её спасти! Но при этом мне пришлось раскрыться! И хотя мне каким-то образом удалось избавиться от преследователей, весьма прискорбно, что здесь она пройти не может!

Когда солдаты перевели взгляд, они увидели Ольгу и Катю, которые помогали в тяжёлом сражении молодой девушке. Это была Алисса.

— Солдаты Осонгранде! Это — граница, а не огромная каменная стена, которую нельзя преодолеть! Не важно, что будет с нами, но дайте же мне сил, чтобы помочь ей! Спасите её, покажите свою справедливость!

Услышав обращение Хифуми, солдаты нерешительно посмотрели друг на друга.

Что же он задумал? — недоумевала почти добравшаяся до крепости Паджо. — Я не верю, что ему требуется помощь. Чего же он добивается, прося солдат Осонгранде "пересечь границу"? Нарушение границы — серьёзное преступление! И потом, его действия понесут за собой куда более серьёзные последствия, чем если бы это сделал обычный человек...

Но ведь не может быть, чтобы Хифуми и сам этого не понимал, — размышляла Паджо. — И что же мне предпринять, когда я доберусь до крепости?

Если спокойно подумать, то ни к чему хорошему это не приведёт. Как только солдаты пересекут границу — это будет вторжение. Тем более если они попытаются спасти человека, который в этой самой стране совершил преступление. Мы не можем помочь, это невозможно. Но, приняв решение не помогать, мы "не поможем гражданину собственной страны", и это немаловажно. Даже если не принимать в расчёт рыцарей, это может привести к тому, что солдаты потеряют веру в свою страну, а если эти факты распространятся среди обычных граждан... Действовать по правилам и потерять боевой дух или поставить в приоритет человеческую жизнь?..

Наконец-то добравшись до крепости, Паджо немало удивилась, ведь девушка, о которой говорил Хифуми, — Алисса. Кроме того, тут же увидев кучу трупов по ту сторону границы, Паджо вспомнила, о чём не так давно говорил Хифуми.

"Хотя меня и раскрыли, мне удалось избавиться от преследователей".

Если это правда, то всё это выглядит как "защита убегающего в направлении Осонгранде преступника и убийство вставших на пути солдат Виши". Вмешательство Осонгранде уже можно считать свершившимся фактом. Уж не знаю, как много знает другая сторона, но уже слишком поздно. Сдерживать нарушение границы — бессмысленно. Ну, раз так, Алиссу мы вытащим любой ценой, а потом нужно подумать, как из этого сделать трогательную историю. В Осонгранде есть справедливость, и у меня нет выбора, кроме как завуалированно обвинить Виши, — приняла наконец решение Паджо.

— Всем обнажить мечи и на помощь!

Естественно, также взяв оружие в руки, Паджо, в качестве авангарда, отправилась вперёд, остальные солдаты последовали за ней. Ответственное лицо приняло решение. У них не осталось причин сомневаться.

Яростный натиск и подавляющее число людей Осонгранде быстро решили судьбу оставшихся солдат Виши.

Глава 3. Искупление героя

Когда с солдатами Виши было покончено, Хифуми пересёк границу и показательно выразил свою благодарность Паджо:

— Это был очень храбрый поступок. Благодарю.

— Не беспокойтесь об этом. Что важнее, мне хотелось бы услышать Ваш подробный рассказ. Прошу за мной.

Хифуми послушно последовал за Паджо.

Разумеется, он остался невредим, да и рабыни с Алиссой тоже. Мелкие царапины не в счёт.

Войдя в просторный зал совещаний при казарме, что была недалеко от крепости, и сказав часовым, чтобы на некоторое время никого сюда не впускали, Паджо попросила всех сесть.

Убедившись, что группа Хифуми села, она тоже опустилась на стул и глубоко вздохнула.

— Что-то ты выглядишь уставшей.

— И кто же в этом... Кхм. Мне бы хотелось получить объяснения.

— Держи, — Хифуми небрежно бросил документ, который достал из хранилища.

Пробежав по нему глазами, Паджо со стыда опустила голову.

— Хотя я и не всё прочитала, похоже, что центральное правительство Виши, используя магические инструменты из Хоранта, усиливает своих солдат. И если эти две страны работают вместе, то территориально они не уступают Осонгранде?

— Можно сказать и так.

Эти слова явно выжали последние соки из рыцаря, но Хифуми решил её добить:

— Поэтому-то я и арестовал представителя города Арсеру, который получил этот документ. Он жив, валяется в повозке.

— Это же похищение!

Вскочив, Паджо ударила по столу, а Хифуми, не меняясь в лице, ответил:

— Ты специально кричишь? Чтобы другие услышали? Я действовал по справедливости. Алиссу там едва не убили, потому я её и спас. Теперь у вас масса доказательств и в придачу парень, который может подтвердить законность документа.

— Решение будут принимать королевская семья и высокопоставленные дворяне, а не мы.

— Нет. Совсем недавно ты сама приняла решение. События уже развиваются. Слишком поздно.

Паджо ничего не могла, кроме как молча посмотреть в лицо Хифуми. Другие девушки, сидевшие рядом с парнем, затаили дыхание, поняв всю серьёзность последствий.

— В любом случае, пожалуйста, сегодня останьтесь в казармах. Я же отправлю доклад в столицу.

— Ага, только свяжись через птиц. И раз ты всё равно свяжешься со столицей, то организуй мне встречу с Имерарией. Посмотрим... Напиши что-то вроде "человек, который выполнил ваше секретное задание, но, в конечном счёте, нарушивший закон ради спасения девушки, просит её высочество о встрече, чтобы принести свои извинения".

Полная подозрений Паджо вгляделась в лицо Хифуми, пытаясь понять его замысел. Хифуми же, поймав её взгляд, слегка улыбнулся.

На рассвете Хифуми с девушками покинул границу.

Убрав повозку в хранилище, они продолжили путь на трёх лошадях. Поскольку рабыни были ещё не столь умелыми в верховой езде, чтобы везти кого-либо ещё, Алисса скакала вместе с Хифуми, крепко прижавшись к его спине.

— Мастер, что вы собираетесь делать дальше?

— Как и сказала Паджо, мне следует встретиться с Имерарией. Так я доведу до конца это дело, а заодно получу новую информацию. И может, ещё рано, но добравшись до столицы, я собираюсь обсудить ваше освобождение. Такие вот планы.

— Но ведь мы ещё не поймали Беиревуру и не можем доказать свою невиновность, верно?

Катя оглянулась на дорогу.

— В добытом в Виши документе имя Беиревура упоминается не раз, и говорится, что он шпион центрального города. И хотя необходимы ещё показания того парня из Арсеру, которого отконвоируют позже, всё же, думаю, этого будет достаточно.

Тайный сговор между Виши и виконтом привёл к тому, что по ложному обвинению две девушки-авантюристки попали в рабство. Сейчас они возвращались с секретного задания принцессы, которое она поручила младшему рыцарю, пэру и авантюристу Хифуми. В ходе задания они спасли ещё одну девушку, которою хотели убить её же союзники. О чём он попросил Паджо доложить Имерарии.

123456 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх