Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Оби-Ван кивнул:
— Это было ужасное сражение.
Это было в самом начале Войны Клонов. Треверу тогда должно было быть лет девять.
Тревер умолк, и Оби-Ван, выждав, мягко спросил:
— А твой отец?
— Он работал в мед клинике — он был врачом. Он погиб в самом конце Войны Клонов. Империя сразу же послала сюда штурмовиков — взять под контроль всю планетарную оборонную систему. Чтобы защитить нас — так они сказали, — фыркнул Тревер, — Группа Юссианцев решила в качестве протеста занять завод. Это была мирная акция. Он был там внутри, когда завод взорвали. Бум. Бай, папа.
Оби-Ван знал, что за словами мальчишка прятал глубокую боль — боль, которой была сейчас просто переполнена Галактика.
— И кто сейчас заботится о тебе? — спросил Оби-Ван.
— Никто.
— У тебя есть тетя или дядя?
— Никого нет, ясно? — без особых эмоций сказал мальчишка и отхватил ещё один кусок рулета. Оби-Ван молча ждал, пока тот прожует, — Я сам могу позаботиться о себе!
Оби-Ван покачал головой. Он знал, какую цену заплатила галактика за эту войну. Все страдания, все несправедливости — всё это было ужасно, но одно было едва ли не худшим — война породила сиротство.
— И ты научился воровать.
— Я мотаюсь по всей Юссе. Силы безопасности сейчас заняты совсем другими вещами. И я знаю, куда пойти, людей, которые дадут мне поесть — или место, где можно поспать. Дорма иногда кормит меня. И Ферус…
Тревер осекся.
— То есть ты знаешь Феруса Олена, — заметил Оби-Ван.
Тревер не ответил.
Оби-Ван продолжал:
— Он тоже помогал тебе, так?
Тревер оставался нем как рыба.
— Послушай, Тревер, мне нужна твоя помощь. Я — друг Феруса Олена. Давний друг. Я слышал, что он попал в неприятности. Я только хочу найти его.
Мальчишка прожевал, потом глотнул ещё сока.
— Что я буду с этого иметь?
— Ферус помогал тебе. Разве ты не хочешь помочь ему? Не хочешь помешать Империи разрушать твою планету?
— Я сказал — что я буду с этого иметь?
Оби-Ван вздохнул и вытащил несколько кредиток.
Тревер схватил их, теперь его темные глаза изучающе смотрели на Оби-Вана.
— Как вы заставили тот краулер свалиться? — спросил он вдруг.
— Где Ферус?
— И как вы тогда заставили меня остановиться? Кто вы?
— Не имеет значения. Мы говорим о том, как я могу помочь Ферусу. Ты видел, что его арестовали?
Лицо Тревера окаменело.
— Он мертв.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что они хотят, чтобы он был мертв. А они всегда добиваются своего.
— Но наверняка ты не знаешь.
— Я знаю наверняка то, что, если бы он не был мертв, он был бы здесь. Он никогда не смирился бы с тем, что Роан в тюрьме. Он постарался бы спасти его.
Оби-Ван перевел дыхание. Ферус не был мертв. Тревер не знал что-либо наверняка.
— У меня был ещё и брат, — внезапно сказал Тревер, — Его звали Тайк. Он тоже был тогда на том заводе. Он был слишком молод, чтобы присоединиться к Республиканской Армии, но тоже хотел защитить Беллассу. Именно поэтому мой папа пошел туда. Он знал, что Тайк был внутри, он предложил имперцам быть посредником между ними и протестующими. Но как только он вошел внутрь, они взорвали завод.
Знакомое чувство всколыхнулось в душе Оби-Вана — ярость. Он знал, что Империя была вполне способна на подобное. Возглавляемые ситхом, они безжалостно уничтожили джедаев, они были виновны в смерти миллионов существ по всей Галактике. И на их стороне были не только штурмовики. Ему потребовалось усилие, чтобы справиться с этим всплеском ярости — он знал, она лишь будет мешать ему, мешать ясно видеть и думать… Он должен был успокоиться.
Он вздохнул и перевел взгляд на озеро.
— Все, кого я любил, тоже мертвы, Тревер.
Тревер скомкал обертку и пустую коробку от сока и зашвырнул в мусор.
— Да, верно. Они готовы уничтожить всех. Главное — выжить.
Оби-Вану хотелось ответить, что просто выжить — этого недостаточно. Это вобщем-то нетрудно. Трудно было жить, не потеряв смысла. Но мальчишка был слишком мал, чтобы понять это.
— Я думаю, что могу спасти Феруса. И полагаю, что он все еще жив.
— Как вы можете это знать?
— Я знал бы, будь он уже мертв, — говоря это, Оби-Ван задался вопросом, а так ли это на самом деле. При такой мощи Темной стороны — мог ли он все ещё доверять своим ощущениям в Силе?
Тревер фыркнул, всем видом выразив недоверие.
— Не веришь, что один человек может чувствовать то, что происходит с другим?
— Я верю в то, что могу чувствовать, что происходит со мной, — буркнул Тревер. Потом внимательно посмотрел на него, кажется, приняв какое-то решение, — Идёмте сюда!
И потащил его назад к грависаням.
— Вы думаете, что я пользуюсь бедой Марианы? Это смешно. О, да. Ее магазин делает только прекрасные вещи. Она только не хочет, чтобы все знали об этом.
— О чем ты?
Тревер откинул то, что лежало сверху. Внизу оказались Имперские униформы.
— Стирка и починка, — сказал мальчишка, — Для них. Для целого гарнизона.
— И что? — сказал Оби-Ван, — Она должна зарабатывать на жизнь, не так ли? А им нужна чистая одежда.
— Несомненно. Почему бы не выручить шайку убийц, захвативших вашу планету? — лицо Тревера вспыхнуло. Он пнул другой тюк, — Вы знаете, что здесь? Тюремные униформы! Они кинули в тюрьму столько наших, что им не хватает этих униформ — поставки не успевают! А у неё в магазине — рулоны и рулоны такой ткани. Она работает втихаря от всех, шьет тюремные униформы для ее собственных сограждан. Я думаю, это дело воняет как обезьянья ящерица в жару! Она вполне заслуживает того, чтобы её ограбили! Никто еще в Юссе не сотрудничал с ними — только она!
Оби-Ван запрыгнул на грависани. Униформы были ярко-желтыми, чтобы заключенные были хорошо заметны. Контейнеров с униформой было просто немеряно, а в мастерской, по словам Тревера, были ещё рулоны и рулоны этой ткани. Скольких же жителей Юссы они планируют арестовать?
Под его ботинок попало что-то металлическое, и Оби-Ван наклонился посмотреть. Пальцы ухватили маленький цилиндр. Это был Имперский кодовый цилиндр — устройство, которое давало доступ к какой-то информации в их компьютерной системе, или же просто допуск на охраняемую территорию. Должно быть, он выпал из кармана одной из униформ во время их сумасшедшего полета.
Он опустил цилиндр в карман.
— Так что вы скажете теперь, босс? Почему я не должен был украсть эту одежду? — не отцеплялся Тревер.
Оби-Ван задумался. Кодовый цилиндр можно было использовать только в самое ближайшее время, до того, как солдат хватился бы его. Другое дело, что потеря цилиндра влекла за собой серьезные санкции, и прежде чем доложить о пропаже, он сначала перероет и перевернет вверх дном все вокруг…
— Марианна уже знает, что вещи украдены?
— Ну нет. У неё свое расписание. Я дождался, чтобы она уехала и только потом забрался в магазин. Она ездит в тюремную прачечную — каждый день в девять.
Оби-Ван глянул на хроно.
— Мы должны вернуть одежду к ателье, — сказал он Треверу, — Гарнизон не должен знать, что она была украдена.
— Мы? — Тревер двинулся в обратном направлении, — Хотите секрет моего успеха? Я ничего не делаю за так. Ничего и никогда.
— Ты собирался продать эту одежду, ведь так? Я заплачу тебе — если ты вернешь их. Сколько?
Тревер назвал сумму.
Оби-Ван поморщился:
— Я дам тебе половину этого. И добавлю ещё, если сможешь что-нибудь выяснить о Роане Лендсе.
И тут что-то промелькнуло во взгляде Тревера.
— Ты что-то знаешь, — сказал Оби-Ван. Тревер пожал плечами.
Оби-Ван передал ему кредитки.
— Я дам тебе половину сейчас, половину позже.
С этим деятелем моргнуть не успеешь, как разоришься… И все же у него было чувство, что Тревер может рассказать ему весьма многое из того, что ему нужно было узнать.
— Тут есть одна прежняя коллега моего отца — она управляет мед клиникой. Они привезли Роана Лендса туда. Они почти убили его, а он нужен им живым. Поэтому они тайно доставили его в клинику.
Медленно пролетел имперский спидер; Оби-Ван и Тревер без суеты посторонились, и спидер продолжил свой путь.
Тревер переминался с ноги на ногу — Не самая хорошая идея — слишком долго оставаться на одном месте, вы же понимаете. Нужно перемещаться. Мы можем полететь обратно.
— Сначала мне нужно, чтобы ты высадил меня и медклиники и подождал, пока я вернусь оттуда.
— Разве вы не слышали меня? Я не отношусь к добровольцам.
Оби-Ван запрыгнул на грависани:
— Не знаю, заметил ли ты, но я только что заплатил тебе аванс.
— А с чего вы взяли, что я не возьму деньги, высажу вас, а сам улечу — вместе со всеми этими шмотками?
— Я рискну, — сказал Оби-Ван.
— Храбрый парень.
— И, кроме того, — мягко добавил Оби-Ван, — Если ты улетишь, я тебя найду.
ГЛАВА 6
Итак, снова миссия. Вот уж не ожидал, что подобное когда-либо будет снова.
Оби-Ван скатал свой плащ, спрятал его за контейнеры и натянул рабочий комбинезон.
Тревер умело вел разбитые грависани, легко разворачиваясь на узких улочках и вписываясь в общее движение. Оби-Вану опять вспомнились слова Куай-Гона — во время миссии может пригодиться помощь каждого — от старика до мальчишки вроде этого.
Это было знакомо — возможная опасность впереди. Знакомо — отслеживать каждое движение вокруг — на улицах; в воздухе… всегда заранее замечать возможные пути отступления. Немного ускорившийся пульс… Он готов ко всему, что может случиться.
Вроде бы все было как прежде — и всё же всё изменилось. Сейчас он был один. Раньше он был частью огромной структуры, сети, всегда готовой помочь и поддержать. За ним незримо стояли тысячи джедаев по всей Галактике. Если ему была нужна информация или помощь — достаточно было просто связаться с Храмом. Теперь же не было ничего. Не было никого. И никакая планета больше не обращалась к джедаям за помощью.
Он был последним. И эта миссия, возможно, тоже будет его последней миссией.
Они медленно пролетели мимо клиники. Оби-Ван укрылся за нагромождением контейнеров. Он не мог сейчас использовать кодовый цилиндр — он уже решил приберечь его для службы безопасности гарнизона.
— Вы не пройдете, — сказал Тревер.
— Пройду.
— Ладно, если вам удастся — а вам не удастся — то найдите доктора Арни Энтин. Именно к ней они доставили Роана. Туда, — Тревер указал на небольшое серое здание слева. Снаружи стояла охрана — два штурмовика, — И не рассчитывайте, что их всего двое — здесь повсюду охрана. Даже на крыше. Никто не может войти или выйти без проверки. Даже если вы доставляете белье из прачечной, вы должны предъявить декларацию.
— Я понимаю. Просто притормози на пару секунд. Мне хватит, чтобы спрыгнуть. И подожди меня в том переулке. Я недолго.
— Без проблем.
Грависани замедлили движение. Оби-Ван взвалил на плечо тюк белья, спрыгнул и, не оглядываясь, направился к дверям.
Один из штурмовиков шагнул навстречу с бластером наизготовку:
— Сообщите цель вашего прихода.
— Доставка белья из прачечной, — ответил Оби-Ван.
— Предъявите декларацию.
Оби-Ван повел рукой:
— Вы не должны проверять её. Я могу пройти.
— Я не должен проверять её. Вы можете пройти, — штурмовик приглашающим жестом махнул рукой, и Оби-Ван с тюком на плече прошел мимо них. Бросил быстрый взгляд назад, на улицу. Тревер остановился было в переулке, но когда увидел, что Оби-Ван прошел через контрольно-пропускной пункт, махнул рукой и повел грависани прочь.
Так, верить мальчишке нельзя. Не то чтобы это было большим откровением. Ничего, он найдет его.
Оказавшись внутри, он поспешил мимо приемного покоя, где пациенты ожидали регистрации у меддроида, вводящего информацию в базу данных. Он предполагал, что Лендса Роана скорее всего держат в одной из дальних палат.
Он миновал задерганного вида санитара.
— Белье туда, — раздраженным тоном сказал тот, указывая на двойные двери.
За дверями оказалась большая больничная кладовка. Оби-Ван положил тюк белья, быстро выбрался из рабочего комбинезона и отправил его в мусорный контейнер. Затем ухватил с полки и натянул медицинскую тунику и снова вышел в коридор.
На этот раз никто не остановил его; он спокойно проходил мимо медицинских работников, сверяющихся с данными в компьютерах, проверяющих на тележках лекарства; мимо санитаров, разносящих по палатам обед. Он прошел незамеченным в этой обычной суете клиники. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти палату Роана Лэндса. У дверей стояла охрана — два штурмовика. Оби-Ван шагнул к ним.
— Я здесь для консультации по поводу состояния доставленного сюда заключенного, — сказал он, — Меня пригласила доктор Антин.
— Она не упоминала об этом.
— Она и не должна согласовывать с вами медицинские вопросы, — решительно сказал Оби-Ван. Он попытался обойти штурмовика, но тот поднял бластер:
— Предъявите ваш ID.
И тут дверь палаты открылась. На пороге стояла женщина в медицинской тунике — средних лет, красивое волевое лицо, яркие темные глаза, короткие светлые волосы.
— Кто это?
— Он говорит, что вы просили его консультации, доктор Антин, — ответил штурмовик.
Оби-Ван незаметно передвинул руку ближе к спрятанному под плащом световому мечу, готовый в любой момент выхватить его. Он смотрел на доктора Антин, она — на него. Ей не потребовалось много времени, чтобы все понять.
— Да. Заходите, доктор, — и она открыла дверь, пропуская его.
Оби-Ван зашел в палату. Он сразу заметил, что палата была реанимационного типа, предназначенная для наиболее тяжелых пациентов. Медкапсула у одной из стен, самая разнообразная медицинская техника. На кровати без движения лежал молодой человек. Крепкое телосложение, длинные темные волосы. Его зеленые глаза были открыты, но безучастно смотрели в потолок. Он все еще был в ярко-желтой тюремной одежде.
— Что скажете, доктор? — ее голос был деловой и твердый.
— Не беспокоитесь, я знаю, что вы не доктор, и у нас совсем мало времени, — добавила она тихо, когда дверь окончательно закрылась, — Вы от "Одиннадцати"?
Иногда просто не ответив на прямой вопрос, можно было получить нужную информацию. Оби-Ван молча ждал продолжения.
— Я сочувствую тому, что вы делаете, но я не могу присоединиться к вам. Слишком много пациентов здесь зависят от меня. Я дам вам информацию, это всё, что я могу для вас сделать, — доктор Антин вздохнула и перевела взгляд на Роана, — Вы можете сообщить Вилу, что я не знаю пока конкретную причину тяжелого состояния Лэндса, и не знаю, выживет ли он. Он нужен им живым, но они не сообщили мне, что за препараты были ими использованы. Это не Локвазин или Мангорайза — не то, что они обычно применяют. Я дала ему Спектациллин — от незначительной инфекции, которая тоже присутствует. Но это не то, что его убивает. И сделала всё возможное, чтобы вывести из крови оставшиеся токсины. Но если я не буду точно знать, что ими использовалось, я не смогу помочь ему. Он слишком нестабилен, неверное действие может убить его. Я видела подобные случаи прежде. В имперской тюрьме, видимо, испытывают новый препарат, о котором я ещё не знаю. И для меня очевидно, что и у них самих нет от него противоядия. Они надеются, что его найду я. Я долгое время занималась изучением нейротоксинов — и подозреваю, что использовался какой-то из них.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |