Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Раймундо де Альба-Викто. Идальго и гобба-умница


Опубликован:
05.06.2026 — 05.06.2026
Аннотация:
Мечта о рыцарстве не умирает вместе с мечтателем, она будет жить до тех пор, пока будут появляться те, кто достаточно безумны, чтобы поверить в эту мечту. Идальго, следующий пути чести, или гоблин-полукровка, верящая, в него, - кто из них больший безумец - это большой вопрос.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Конь голоден.

— Я сказал — жди. — осаждаю я его.

Иду к полукровке, которая усиленно притворяется, что не замечает меня.

Возможно, не делай она это так демонстративно, — я бы мог и поверить, что в ночной темноте меня можно было не сразу увидеть.

— Дон Раймундо, вам лучше?

— Это ты меня похоронила?

— А вы видите здесь ещё кого-то?

Спросила и улыбается.

— Благодарю... и можно... можно без дон... просто Раймундо... сама ведь знаешь...

— Не хочу отвыкать: когда вы получите свой майорат, опять ведь потребуете, чтобы я звала вас дон Раймундо.

— Майорат... глупая ты, полукровка... нет больше моего майората...

— Это сейчас нет, а как в Саламанку придёте, тварей, изменённых, истребите, права свои заявите. И будет у вас майорат лучше и больше прежнего.

Сказала и улыбается, варево своё в котелке помешивает.

На левой руке повязка.

Её раньше не было.

Видимо, поранилась по пути.

— Не смотрите на меня так, дон Раймундо, гоблины просто отвратительны на вкус, и коню своему скажите, чтобы перестал на мою Руфо поглядывать — вздумает её за бок цапнуть или ещё что — ему не поздоровится.

Снимаю кошель.

Бросаю полукровке.

Какие ни есть монеты — все её.

— Пусть ты и лжёшь, но твои слова меня радуют.

Кошель она поймала. Не глядя.

Не только наглая, но и ловкая.

— А как же "я не разговариваю со лжецами", дон Раймундо?

— Притворишься, что не услышала, это нам, идальго, помогает не отправить всех знакомых в могилу.

Наглая полукровка улыбнулась мне в ответ и промолчала.

Когда похлёбка была готова, полукровка предложила меня её отведать, и даже показала, что для меня была припасена ложка. Обычная деревянная ложка. Для меня. Это даже было забавно.

Отказался.

После ужина вместо того чтобы продолжить путь, полукровка расстелила плащ. Спать собралась.

— Мне нужно увидеть фамильную усыпальницу.

— А мне нужно поспать — я который день в седле. Я устала. Я хочу спать. И Руфо тоже должна отдохнуть. — сказала даже на секунду не задумавшись.

— Тогда нам вновь придётся расстаться. — сообщил я и, повернувшись, направился к Краху.

Трава под копытами моего коня пожухла.

Невдалеке паслась Руфо, с опаской поглядывающая Краха.

Судя по взгляду коня, опасения были обоснованы.

— Дон Раймундо, неужели вы можете оставить беззащитную девушку одну в лесу? А вдруг тут водятся волки? А вдруг бандиты? Я даже боюсь представить, что они могут со мной сделать. — она произнесла это с театральным ужасом, явно переигрывая.

Но я остановился.

Идальго не может оставить в лесу беззащитную девушку, даже если это не совсем девушка, а полукровка.

Крах недовольно замотал головой. Он хотел есть и что-то кроме этого его не волновало.

— Так я могу рассчитывать на вашу защиту, дон Раймундо? — по тону было понятно, что эта полукровка прекрасно понимала, что её слова достигли цели.

— Можешь... но завтра мы продолжим путь. Я не намерен терять ещё больше времени.

— Дон Раймундо, вы проспали триста лет — день другой уже ничего не изменят.

— Не тебе, полукровка, мне указывать.

— Это да, это да...

Полукровка уснула почти сразу — немного поворочалась и вот уже сопит.

Истинный, до чего же наглое создание.

Но стоит признать — напоминает тех пройдох-оруженосцев, что часто сопровождают благородных идальго в их странствиях, описанных на страницах книг. Тех самых, о которых метко сказано "дабы мелочностью своей и глупостью оттенять благодетели и достоинства идальго".

Только это всё же женщина.

Полукровка.

И нет бы эльф там был примешан... так нет же — гоблин... уши эти огромные, кожа зелёная...

Прошёлся по округе.

Всё тихо. Только ветер в ветвях и светляки в траве. Ни волков, ни людей.

Откуда тут волкам взяться — кругом поля-селения?

Людей тоже не видать — кто будет по ночам куда-то скакать, рискуя в темноте пропустить колдобину или ветку, заплатив за то может жизнью лошади, а может и своей?

Вернулся к полукровке.

Костерок уже догорал.

И пусть — замёрзнет её проблемы. Если рассчитывала, что я его буду поддерживать, — нужно было попросить меня и подготовить хворост.

Подошёл к Краху.

Конь был недоволен.

Клацал зубами.

Таким зубам позавидовал бы иной волк.

Посмотрел на могилу, в которой лежал днём.

Снял камзол. Раз выдалось время — нужно его почистить как следует.

С дырой решительно непонятно было, что делать. Хулито эту бы неприятность решил уже к утру.

Нет Хулито. Нет и старого Чезаре. Он бы мне устроил — который день без тренировок.

Прикоснулся к фамильному гербу, что был под дырой.

За его ношение полагалось наказание. Я видел бумаги.

Неужели, во всём этом виноват я?

Неужели смерти такого как я было достаточно, чтобы моя маменька сделала то, что погубило весь род, но спасло меня?

Крах заржал.

Он хотел плоти и крови. Ему были чужды какие-то терзания.

Я посмотрел на полукровку. Спит. Рот открыт. Уши эти дурацкие.

В плащ сильнее укуталась.

Костёр почти прогорел.

Пошёл за хворостом: спутник с насморком или который постоянно ищет кусты, то ещё наказание.

Всадников я почуял сильно издалека.

Похоже, не только зрение моё стало острее, но и слух стал чутче.

Крах скорее зарычал, чем заржал. Низко, утробно.

Руфо проснулась. Хотела вскочить, но напоролась на мой взгляд.

— Спать. — приказал я, и животное, покорно закрыв глаза, уснуло.

Я выехал к ним на встречу.

Дюжина всадников — товарищи тех двоих, что я убил, всё-так пришли с подкреплением. Были не все из тех, кого я видел у склепа. Не было второго, того молодого.

Крах, чуя поживу, гарцевал, не желая замирать ни на секунду.

— Не меня ли вы ищете? — спросил я.

До всадников ещё было шагов сорок, но ближе их кони отказывались подъезжать.

Один в своих попытках заставить лошадь сделать то, чего она не желала, выпал из седла.

Жалкое зрелище.

— Это этот... это он убил Хуана и... и Рыжего... — затараторил пятый, тот, что выстрелил в воздух.

Всадники нестройно вскинули свои пистоли, направив их на меня.

— Вомпер, где девка? Ты её сожрал?

Вомпер?..

Он меня принял за вампира?

Что за глупость?..

— Зачем вам она? — задал я вопрос, который нужно было задать ещё тогда, у склепа.

В ответ послышались нестройные возгласы:

— Не твоё дело, мертвяк!

— Отвечай!

— Или серебра в брюхо захотел?

— Плуто, дай ему пороха нюхнуть, может сговорчивее станет.

Грохнуло.

Пистоль того, кого похоже звали Плуто, выплюнул в меня кусок металла.

В камзоле появилась ещё одна дыра, уничтожившая мой фамильный герб, и слившаяся своими краями с первой.

Раздавшийся было хохот быстро потух: я пальцами залез в рану и извлёк пулю.

Надо же и правда серебро.

— Ещё раз повторяю вопрос: зачем вам эта полукровка?

В ответ вновь прозвучал нестройный хор голосов:

— Да пошёл ты!

— Истинный, что это за тварь...

— Hijo de puta!

Мне стоило всё больших усилий сдерживать Краха.

— Кому дорога жизнь — можете уйти... я даю вам эту возможность. — сообщил я, а после указав на одного из них, уточнил. — Кроме тебя. Не стоило упоминать мою мать. Она была достойной женщиной.

В ответ раздался грохот.

Они свой выбор сделали.

Крах прыгнул.

Не побежал — прыгнул, как зверь, перекрывая расстояние одним скачком.

Первого я взял шпагой — в горло, как того, широкоплечего, у склепа. Второго — Крах — копытом в грудь, хруст рёбер. Третий выхватил второй пистоль, но я перехватил его руку, развернул, и выстрел ушёл в небо. Четвёртому Крах откусил половину тела. Третий тоже умер, убитый мной.

Пятый.

Шестой.

Я спрыгнул с Краха, чтобы добить валявшегося на земле седьмого.

Выжившие на обезумевших от запаха крови и грохота лошадях ринулись в рассыпную.

Крах понёсся за ними, желая заполучить ещё больше плоти, ещё больше крови.

— Кр-р-р-рах! Нет! — остановил я коня. — Мы не убиваем убегающий.

Крах с явным неодобрением прекратил погоню. Вернулся доедать тех, кого мы с ним убили.

Когда мы вернулись, полукровка уже не спала.

Ничего удивительного — грохот, который производят эти пистоли, мертвеца может разбудить.

Отвратительное оружие — раньше лишь маги не брезговали разными бесчестными вещами по типу огненных шаров или стрел, теперь же этим баловались и простолюдины.

— Дон Раймундо, где вы были?

Что за тон?

Это уже не просто наглость — так обращаться к идальго.

Loca!

Но я даже прощу этой безумной её тон — я пьян ночью и одержанной победой.

Я могу себе позволить быть великодушным:

— Избавился от преследователей. Покормил коня. И теперь хочу услышать причину, по которой такую как ты преследуют бандиты.

— О-о-о-о, дон Раймундо, тут всё очень просто: мои родители хотели меня выдать за старого спесивого идальго, а мне это не пришлось по вкусу, вот теперь мой жених посылает за мной своих людей.

С лёгкостью и улыбкой, которые свойственны только женщинам, резанула по живому.

Клара могла сбежать. Не сбежала.

Я мог убить этого торгаща, решившего, что золотом можно купить честь.

Золотом можно купить фамилию, титулы и должности.

Честь нельзя купить, но честь можно потерять.

Слова этой полукровки выгнали хмель из крови быстрее, чем родительская оплеуха, заставив вспомнить, почему я здесь.

— Дон Раймундо, пошутила я, пошутила, не нужно делать такое лицо. — замахала руками полукровка. — Я же говорила: я два года вас искала. Это просто наёмники, не всем по нраву, что я решила разыскать вас. Это просто наёмники. Дон Раймундо...

— Если не намерена больше спать — выезжаем. — оборвал я её.

Полукровка что-то затараторила и начала споро собираться.

Мы выехали задолго до рассвета.

Это было хорошо.

Ночью теперь мне передвигаться было проще.

— Это просто наёмники, дон Раймундо... просто наёмники...

После восхода солнца я остался без Краха.

Пешком шёл по дороге.

Полукровка ехала рядом.

Молчала.

В общем-то она ни в чём и не была виновата.

Так бывает.

Один скажет что-то, даже не думая никого обидеть. Но кто-то обидится. Дуэль. Труп. Может два. А может и больше — у всех есть друзья семьи, которых не устроит то, что убийца остался жив.

Солнце.

С каждым днём оно становилось всё злее, всё беспощаднее.

Сегодня оно силилось содрать с меня кожу.

Глаза давно ничего не видели. Только белый свет.

Я шёл, придерживаясь на круп Руфо.

Лошадь, наверное, уже не шла, а едва плелась, но благодаря этому я всё ещё шёл.

Я шёл.

Шёл...

Сплю.

В могиле.

Похоже, опять благодаря полукровке.

Как бы это не вошло в дурную привычку.

Вырываюсь из могилы.

Оглядываю себя.

Только зря вчера время на чистку камзола потратил.

— Дон Раймундо, мне не очень нравится копать вам могилы, поэтому может быть не будем передвигаться днём?

— А не благодаря ли тому, что ты хотела спать, я передвигался днём?

— Дон Раймундо, как можно? — ужас её наигран и притворен. — Вы говорите, что какая-то полукровка манипулировала вами? Я правильно вас поняла?

Молчу.

А она улыбается.

Оскорбила и улыбается.

Эта loca играет с огнём.

— Клянусь, если бы вместо слов, ты разила шпагой: во мне уже была пара лишних дыр.

— Не нужно комплиментов, дон Раймундо, а то моё маленькое сердечко растает... благородный идальго и жалкая полукровка.... — с театральностью, как обычно, был перебор.

— Ехать будем ночью. Днём — отдыхать.

— Как вам будет угодно, дон Раймундо.

И улыбается, ведь понимает: иного я и не мог сказать.

Ехали не спеша: горячка первых дней отступала, приходило похмелье, то самое, когда в голове всплывали поступки, сотворённые в хмельном угаре.

Мой род погиб из-за меня, и под тонкой оболочкой человека теперь сокрыто нечто, чему нет места под солнцем. Но всё равно я еду в усыпальницу, еду с упорством, с которым в третий раз просил когда-то повторить то, что я вчера по пьяни сотворил, надеясь, что в этот, третий раз, сказанное будет не столь ужасно и отвратительно.

Грубость священнику в церкви, угрозы аббату... Истинный, я себе позволил больше чем должно и признаю вину свою. Всё то — плод моей гордыни.

В желании скорее увидеть бумаги суда, я оставил полукровку. Оставил девушку в опасности. Безумную.

— Дон Раймундо, ваша зверюга к моим словам проявляет больше внимания, чем вы, так что я начинаю подумывать: возможно, я ошиблась, и в пророчестве говорилось совсем не о вас, а о вашем коне.

Крах в ответ фыркнул. Из ноздрей вырвалось пламя.

Руфо, хоть и шла чуть поодаль, но всё равно шарахнулась в сторону, и полукровке пришлось потратить время, чтобы успокоить животное.

— А я начинаю подумывать, что ты получаешь наслаждение от выпадов в мою сторону.

Полукровка фыркнула в ответ. Было это без огня, поэтому не имело того же эффекта, что после моего Краха.

— Должна же я как-то компенсировать, что мне приходится спасать страну в компании ископаемого.

— Если моя компания так противна — я могу тебя покинуть. — предложил я, рассчитывая хоть немного осадить эту безумную.

В этот раз ответом был смех.

Звонкий.

Долгий.

— Пустые угрозы — вы, дон Раймундо, настолько крепко скованны понятиями о чести, благородстве, ответственности, долге, что это делает вас до невозможности предсказуемым: вы ни за что не оставите меня, только не после того, как узнали, что мне грозит реальная опасность. Вы же идальго — идальго не бросают девушек в опасности.

Loca!

Такие слова.

Да ещё сказанные таким тоном.

Что-то в этой полукровке есть от куртизанок, не тех молодых, одного взгляда в глаза, которых достаточно, чтобы увидеть сколько монет будете тебе стоить их благосклонность, а опытных, которым уже не важен презренный метал, не важен результат, лишь игра имеет значения, лишь она, игра, в которой не ты, а она принимает решение — продлится ли игра ещё немного или будет окончена.

— Просто сейчас у меня нет более достойного занятия. — нашёл я ответ, который помог бы мне сохранить лицо.

— А как же спасение страны? Или вы, дон Раймундо, таким завуалированным образом хотите сказать, что жизнь полукровки вам важнее целой страны? В таком случае, чтобы не разрушать тайну и не бросать тех запретных отношений на вашу честь, я притворюсь, что не знаю о ваших ко мне чувствах.

Смотри на меня и улыбается ведь. Нагло так.

Улыбается, а сама ж — трепло похлеще Фера.

Сообразительный Крах легонько клацнул зубами, и полукровке вновь пришлось успокаивать свою Руфо.

— Похоже, я тоже начинаю находить способы, как получать удовольствие от нашего путешествия. — улыбнулся я, обнажая клыки, которые недавно обнаружились у меня во рту.

123456 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх