Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Честь - дороже жизни"


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.10.2012 — 23.10.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец , когда мы с ним сидели за чашей нектара.....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

После обеда мы отправились осматривать ристалище и к нам наконец то присоединился Микст. Которому, судя по его довольному и цветущему виду, все таки удалось повидаться со своей пассией и возможно даже перекинуться с ней парой слов. Мы вышли на огороженную площадку и немного прошлись по ней, проверяя как утрамбована земля. Плотники уже заканчивали сооружение трибун для благородных зрителей, а подлый люд должен был находиться на огороженных холмах, что окружали ристалище. У входа на ристалище был сооружен здоровый помост, на котором были размещены шесты со стилизованными щитами претендентов. А это означало, что жеребьевка уже прошла. Я нашел свое имя — Франк сын Гарольда под щитом, на котором был изображен меч острием вниз. Миксту достался щит с изображением какой то хищной птицы, а Лаэрту — с крестом. Так как под нашими щитами уже были написаны имена тех, кто желал с нами скрестить копья, то мы себе соперников выбирать не стали. Если бог даст, то с самыми сильными мы встретимся завтра после обеда. Всего претендентов на рыцарское звание из детей благородного сословия было 17 человек, из числа оруженосцев 8, и три претендента, которые повторно участвовали в турнире. Всего в первый день должны были встретиться 14 пар. Неудачники первого дня могли попытать свои силы во второй день, когда к 14 победителям первых схваток должны будут присоединиться ещё шесть претендентов. А затем начнутся схватки на выбывание. Кульминацией будет третий день, когда до обеда будет выявлен победитель турнира, достойные будут опоясаны рыцарскими мечами и им вручат золотые шпоры, а после обеда — главное зрелище — копейная сшибка двух отрядов, которую будут возглавлять финалисты турнира.

Перед ужином ко мне в комнату пришел Микст: — Франк, у меня к тебе будет большая просьба. После ужина мы с леди Робертой сговорились прогуляться по саду. Как ты сам понимаешь, её в этой прогулке будет сопровождать молодая графиня Гауф. Не мог бы ты составить мне компанию, что бы хоть как то отвлечь внимание леди Флоры от подсматривания и подслушивания нас. Лаэрт в этот вечер к сожалению занят, его к себе в кабинет пригласил маркиз, так что вся надежда на тебя.

— Конечно я тебе помогу Микст, хотя и не представляю, о чем я могу говорить с леди Флорой, не о заточках же меча или мастях и стати скакунов.

— Да не важно о чем, лишь бы она нам не мешала. Дело в том ,— и Микст покраснел как девица,— я намерен поцеловать леди Роберту и не хочу, что бы при этом присутствовали другие. Ну ты понимаешь меня.

— Можешь на меня рассчитывать брат.

Ужин прошел весело. Я и не думал, что на турнир съехалось так много молоденьких и красивых девиц. Все или почти все они присутствовали на ужине в сопровождении своих старших родственников или компаньонок, что впрочем не мешало им перемигиваться с молодыми людьми, весело щебетать, мило краснеть и строить глазки. Особенно мне запомнилась, а попросту говоря бросилась в глаза молодая особа 15 — 16 лет, что сидела чуть в стороне и напротив меня. Возле неё восседала со строгим видом неприступная тетушка, которая прежде чем сесть на свое место, строго обвела всех кто находился рядом с ней и громко произнесла: — Я баронесса фон Пфальц. Это моя племянница леди Лаура. Нравы и фривольное поведение нынешней молодежи не одобряю!

Грозный вид и строгость тона сразу же отбили охоту у большинства юношей завести знакомство или разговор с подопечной баронессы.

Леди Лаура по моему даже боялась поднять глаза. Хотя это и не помешало ей несколько раз окинуть внимательным взглядом присутствующих напротив неё претендентов и даже немного покраснеть, когда она заметила, как я внимательно разглядываю её. А вот баронесса сразу же обратила внимание и вперила свой немигающий взгляд на меня.

Я действительно немного выделялся. Многие пришли на ужин перед началом турнира в своих лучших одеждах и сейчас блистали в свете свечей и факелов. На мне же была простая батистовая рубашка, правда из лучшей ткани, что смогли достать мои родители и простой, без всяких изысков камзол. В общем я смотрелся этаким простачком на фоне остальных. Исключение составлял только Микст, который был так же просто одет как и я.

Внезапно наступила тишина, а я почувствовал как чьи то пальцы взъерошили мои волосы. Не успел я обернуться, что бы разглядеть, кто это, как раздался властный голос маркиза Ля Конт:

— Франк, твой меч выше всяких похвал, я прошу тебя его подарить мне.

Я вскочил и с поклоном произнес:— Он ваш милорд.

— Ладно, гуляйте молодежь, завтра многим из вас будет не до этого, не буду вам мешать. А вам молодой человек,— тут он понизил голос,— рекомендую обратить внимание на леди Лауру. По мимо того, что она сама скромность, она к тому же и самая богатая наследница в этой части королевства, а её семья пользуется большим влиянием при дворе. Присмотритесь к ней, мой вам совет.

И маркиз неторопливо вышел из обеденного зала. Как только за ним закрылась дверь, тут же разноголосый шум и веселье вернулись за столы.

— Микст, а кто это леди Лаура и что означают эти слова маркиза?

— Видимо то, что он и сказал, обрати внимание на леди Лауру. Кстати это именно по его совету мои родители согласились на уговор с родителями леди Роберты, так что плохого он не посоветует, я по крайней мере так думаю.

За нашими спинами возник Лаэрт, от внимательного взгляда которого не укрылось, что маркиз о чем то говорил со мной:

— Зачем к вам подходил дед? — чуть более развязно, чем следовало, поинтересовался он. За меня ответил Микст, который по прежнему не спускал влюбленного взгляда с леди Роберты:

— Маркиз попросил Франка подарить ему тот меч, что он выковал в день своего приезда. Франк ему его естественно подарил, а ещё он посоветовал ему обратить внимание на леди Лауру.

— Не нашего поля ягодка,— только тут я почувствовал, что от Лаэрта пахнет вином,— Единственная дочь герцога де Фронде. Как поговаривают — богатейшая наследница королевства, из высшего общества. На турнир попала случайно. У них по дороге сломалась ось и они вынуждены были остановиться в замке маркиза на ремонт. А кстати, где леди Флора? Я почему то её не вижу в зале.

— Она по словам леди Роберты приболела и на ужин не пошла.

— Жаль, мы перед ужином с ней неплохо развлеклись и я надеялся на продолжение.

Ни один мускул не дрогнул у меня на лице, как будто я и не слышал грязного намека Лаэрта.

А он словно выполнив свою задачу проговорил томно: — Ладно, скучайте, а я пойду ещё немного выпью, перекушу и отправлюсь на свидание. Представляешь Франк, дед пригласил меня к себе в рабочий кабинет, вернусь, расскажу что у него там.

А я продолжал разглядывать леди Лауру, которая, вне всякого сомнения, тоже могла слышать слова маркиза и теперь вместе со своей тетушкой в свою очередь разглядывали меня. Мне даже как то стало не по себе.

— Микст, — обратился я к своему брату, — а кто и как представил тебя леди Роберте? И как мне поступить, если я хочу быть представленным леди Лауре?

— Нас познакомили наши родители, они тоже сейчас гостят у маркиза, так что тут я тебе не советчик... Если только ты сам не подойдешь и не представишься молодой принцессе и её тетушке. Но не думаю, что это будет столь уж учтиво с твоей стороны, тем более в такой обстановке. Лучше повремени и выбери более подходящий момент. Хотя решать тебе.

Как только леди Роберта встала из за стола, а вместе с ней и пожилая женщина, что заменяла леди Флору, вскочил и Микст и умоляюще посмотрел на меня.

— Микст, а что я там буду делать?

— Ну пожалуйста Франк, ты же мне обещал. Я виновато посмотрел на леди Лауру, которая внезапно кивнула мне головой, и вышел вслед за своим братом, который тут же направился в сад. А меня обуревали противоречивые чувства. Конечно леди Лаура на первый взгляд понравилась мне как может понравиться не избалованному вниманием парню молодая и симпатичная девушка, но было одно очень большое но. Даже не то, что она принцесса, я по крайней мере ни в чем не уступал ей в знатности, а скорее всего и превосходил, ведь во мне текла королевская кровь.... Де Фронде были в списке тех пяти фамилий, что я запомнил и которые принимали самое непосредственное участие в дворцовом перевороте и гибели членов моей семьи. А это уже весьма серьезный повод для того, что бы всякая симпатия была разрушена на корню.

Вскоре леди Роберта в сопровождении все той же своей компаньонки появилась в саду. Микст, который до этого безучастно стоял на аллее и с безразличным видом разглядывал какой то куст, тут же подобрался, заулыбался и пошел навстречу своей леди. Так мы и пошли по аллее. Впереди Микст и леди Роберта, на некотором удалении от них я и компаньонка.

— Леди, — обратился я к ней. — Зовите меня леди Марта, я дальняя родственница Роберты.

— Леди Марта, мне нужен совет, но я не знаю к кому обратиться, знакомых у меня тут почти нет, а дело весьма щекотливое.

Я сделал паузу. — Мне понравилась девушка, но по близости нет ни одного человека, который мог бы меня ей представить. Как мне поступить? Я замедлил шаг, словно не желая, что бы шедшие впереди могли нас услышать. Леди Марта остановилась и внимательно посмотрела на меня:

— И кто же эта молодая леди, что вызвала вашу симпатию и не свойственную для вашего возраста робость?

— Это леди Лаура. Сегодня она со своей родственницей сидела почти что напротив меня за общим столом.

— Эта гордячка снизошла до ужина за общим столом? Наверное дорога так утомила и надоела ей, что она рада любому развлечению, в том числе и такому. Я знакома с баронессой фон Пфальц, и думаю что смогу устроить вам встречу с леди Лаурой. Только сразу же хочу вас предупредить, шансов у вам почти нет ни каких. Она вращается в королевской свите, гордая и очень своенравная девушка, за ней ухаживают лучшие женихи королевства. Так что мой вам совет, обратите свой взор на более простую девушку, по крайней мере там вы сможете надеяться на взаимность, а принцесса,— это принцесса,— тут она вздохнула, видимо что то вспомнив из своей юности,— хотя попытаться можно. Ведь не случайно существует поговорка, что смелость города берет, а храбрость неприступные крепости.

Тут из за поворота нам на встречу вышли красные леди Роберта и мастер Микст. — Простите, мы так увлеклись беседой, что не заметили как вы отстали от нас и поспешили вернуться к вам,— голосок леди Роберты немного дрожал из чего я сделал вывод, что первый поцелуй молодой пары все таки состоялся.

— Я надеюсь вы не нарушили приличия и мастер Микст не позволил себе ничего, что могло вас оскорбить леди Роберта?

— Ну что вы леди Марта, я скорее умру, чем позволю себе словом или делом оскорбить или обидеть леди Роберту,— с жаром произнес Микст. — Леди Роберта замерзла и мы решили завершить прогулку.

Мы подошли к дверям, что вели во внутренний дворик замка.

— Мастер Микст, я надеюсь вы проводите милых дам до их покоев, а я с вашего позволения ещё немного прогуляюсь по саду. Хочу побыть один и поразмышлять над словами леди Марты. Леди, позвольте откланяться...

А подумать мне было над чем. Во первых мне было не очень понятно поведение маркиза и его отношение ко мне. Во вторых зачем маркиз вызвал к себе Лаэрта и каким образом это связанно со мной? И в третьих я хотел разобраться в себе. А именно — с одной я стал мужчиной, вторая мне понравилась с первого взгляда. Одна порочная и развращенная, но такая притягательная, вторая -гордая и недоступная...

От раздумий меня отвлекли голоса, что раздавались с соседней аллеи. — А я вам ещё раз повторяю молодая леди, что слова маркиза предназначались вам обоим и вам тоже следует обратить внимание на этого юношу. Это старый лис ничего так просто не говорит. Надеюсь вы не забыли о тех наставлениях, что вам дал герцог?

— А причем тут наставления моего отца и этот юноша? И вообще кто он?

— Вот это вам и предстоит узнать...

Голоса стали удаляться, а у меня ещё одной загадкой стало больше. Не успел я сделать и несколько шагов в сторону замка, как в дерево передо мной воткнулась со свистом стрела. На ней висел небольшой кожаный мешочек, в котором я обнаружил небольшой клочок бумаги: " Берегись принц, на тебя началась охота. "

Очередная загадка. Не слишком ли много для одного семнадцатилетнего юноши, который только только вступил во взрослую жизнь. И причем тут принц, ведь это тайна о которой по идее никто не должен знать. К тому же принцем я стану только после смерти отца. И вдруг холодный пот пробил меня с головы до ног,— неужели с родителями что то случилось? Хотелось сразу же броситься в конюшню, вскочить на Черныша и во весь опор помчаться в наше поместье. Так, стоп, как учил мессир Фрей? Вдох, выдох. Ладони вдоль тела вверх да уровня груди,— вдох, резко их вниз — выдох. Спокойствие, только спокойствие.

А может быть кто то именно этого и добивается? Если я уеду, то турнир пройдет без меня, а значит мне рыцарем в ближайшее время стать не светит.

Наконец то я решил, какую линию поведения мне следует избрать — я ничего не знаю, ни о чем не догадываюсь, а значит самое время с этой запиской нанести визит своему деду, пусть он теперь поломает голову.

Я быстро вышел на центральную аллею и нос к носу столкнулся с леди Лаурой и баронессой фон Пфальц. От неожиданности мы почти одновременно остановились. Первой заговорила баронесса: — Вы чем то не на шутку взволнованы молодой человек. Представьтесь нам.

— Мастер Франк, сын сэра Гарольда к вашим услугам милые леди,— и я как умел поклонился.

— Так что вас так взволновало молодой человек? Неужто красота моей воспитанницы так повлияла на вас?

— Леди Лаура, вы вне всякого сомнения самая красивая девушка, которую я встречал в своей жизни, но взволновали меня, к сожалению, не вы, а вот эта записка и необычный способ её доставки, и я протянул баронессе стрелу с мешочком. Неуловимым движением она достала записку и несколько раз внимательно прочитала её: — Как она попала к вам мастер Франк?

— Очень просто, стрела воткнулась в дерево, возле которого я проходил. Вокруг меня никого не было, так что меня с кем то перепутали и я хочу отнести эту стрелу маркизу Ля Конт, может быть он знает объяснение всему этому?

Баронесса почти не думала: — Это самое разумное, что можно предпринять. Что то нам больше не хочется гулять по саду, где стрелы вылетают сами по себе из кустов, не правда ли дорогая? Мастер Франк, не проводите нас в замок?

— Сочту за честь милые леди. Леди Лаура, позвольте предложить вам свою руку, а заодно прикрыть вас своим телом от возможной стрелы из кустов?

Я заметил, как молодая леди вздрогнула и практически тут же без колебаний приняла мою руку. Так мы и пошли в сторону замка. Я с удовольствием заметил, как у некоторых толпящихся у дверей зевак вытянулись лица, когда они заметили нас. То то будет разговоров и сплетен. Впрочем все это меня сейчас меньше всего волновало. Меня беспокоила судьба моих родителей.

Я проводил дам до женской половины на третьем этаже, где по прежнему в коридоре мило молчали леди Роберта и мастер Микст, куртуазно, как мне кажется, поклонился и отправился к кабинету маркиза. Я примерно знал где он находится, так что не очень удивился, когда увидел старого слугу сидящего на мягком стуле у входа в кабинет. Не вставая он внимательно рассматривал меня.

123456 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх