— Господа, вы уверены, что именно Эолтан должен стать первым королём Илмирина? Он, конечно, умный парень, но иногда его всё-таки заносит. Причём очень сильно и совсем не туда, куда надо.
Четверо драконов-правителей сосредоточенно закивали головами, а Легар поспешил успокоить правителя Оранжа:
— Правитель Элтон, ты ведь и тогда останешься его отцом, так что ничто не помещает тебе устроить в королевском дворце каморку без окон, но с крепкой дверью. В ней король Эолтан будет время от времени приходить в чувство, лёжа на холодном полу. Это не такое уж и сложное дело, загнать его туда.
— Ну, Легги, стану королём, обязательно припомню тебе эти слова. — Показывая Легару кулак, проворчал Эолтан.
Молодой, но нахальный, пастух в долгу не остался:
— Сначала тебе придётся поработать у меня овром, Эолт, а когда я научу тебя уму-разуму, то ты ещё не раз поблагодаришь своего мудрого канцлера за науку.
Леди Калиана тут же обиженно воскликнула:
— И ты ещё возмущался, Элти, почему я вечно ворчу на этого юношу! Он же камень способен довести до слёз своим ехидством. Разве ты этого не видишь?
— Пока что только от этого юноши я и слышал самые толковые советы, Кали. — Огрызнулся правитель — Так, дамы, вы свободны, а эти юноши станут немедленно собираться в дорогу. Сын мой, твоя мечта сбылась. Прежде чем стать королём, что ещё не факт, ты уже можешь считать себя настоящим драконом-воином. Хорошо зная характер сэра Легара, я и сейчас могу предположить, что в столице Золотого Марга вы оба надолго не задержитесь. Скорее всего маги будут затыкать вами самые опасные дыры и это хорошо. Вам обоим такие задания только пойдут на пользу. Один из вас рано или поздно научится сдержанности, а второй узнает, что далеко не все его любят и обожают. Ступайте, юноши, а нам нужно ещё поговорить, но мы скоро подойдём к вам. И вот что, Эолт, привыкай слушаться своего рыцаря.
Как только Легар спрыгнул со стола и вышел из кабинета, то тут же получил под зад указательным пальцем Эолта, отчего чуть не запахал носом, но дракон примирительно сказал ему:
— Это в последний раз, Легги, хотя мне очень хочется взять и проглотить тебя, вредная козявка.
— Подавишься, проглот. — Огрызнулся сэр рыцарь — Между прочим, хвостатый, меня снаружи ждёт здоровенный грифон, причём не птенец какой-то, а матёрый зверь. Так что если тебе этого так хочется, то можешь лететь позади, с вьюками на горбу.
— Но-но! — Зычно прорычал дракон — Ты мне это брось! Сожру и тебя, и твоего пернатого друга. И, вообще, Легги, в самом деле, хватит собачиться, ведь мы же с тобой напарники.
Легар резко повернулся и сказал, протягивая дракону руку:
— Договорились, Эолт, друзья и напарники до гроба.
Учёный, сопровождавший их, он называл себя почему-то профессором Сайрусом, широко заулыбался и сказал:
— Вот и правильно, юноши. Пойдёмте в наш оружейный зал. Там мы подберём для вас самое лучшее снаряжение. Мы тут не бездельничаем и постоянно изобретаем различные виды вооружения и боевого снаряжения, в том числе и доспехи.
— Не, доспехи у меня уже есть, причём магические. — Тут же отказался Легар — Гномьей работы, называются "Чешуя дракона". Рыцарь Родес сказал, что они практически непробиваемые и самое главное, Эолт, ты не будешь ощущать на себе моего веса, а потому седло мне понадобится двухместное.
Дракон поинтересовался:
— И кто будет вторым, если сэр Родес скоро умрёт?
Легар набрался духа и ответил:
— Клык.
— Ты что, с ума сошел? — Возмущённо завопил Эолт — Нет, я бы ещё понял тебя, посади ты за спину смазливую девицу, но возить на себе собаку, это, брат, ты загнул. Пусть твой Клык на грифоне летает, и гавкает с неба на всех.
Легар вздохнул и стал объяснять:
— Эолт, если я посажу Клыка Бурану на спину, то грифон тут же попытается его сожрать, а мой пёс нам ещё не раз пригодится и вот почему, что ты, что я, мы оба с тобой спим, как убитые, так что без такого сторожа, как Клык, нам просто не обойтись. Зато мы возьмём вот тот шатёр маскировочной окраски и где бы не остановились, спать будем только в нём.
Профессор энергично закивал головой и воскликнул:
— Замечательный выбор, молодой человек. Это не простой шатёр, а магический, и по прочности не уступит каменному замку, а в сложенном виде он превращается в небольшой тюк, который ты сможешь легко навьючить на грифона. Не желает взглянуть, как он выглядит внутри, юные воины?
Дракон неуверенным голосом сказал:
— Ну, разве что, как сторожа... Легар, только давай договоримся так, купать своего пса ты будешь каждый день. Я терпеть не могу запаха псины. — Они вошли в шатёр размером семь на семь метров, Эолтан тут же завалился на раскладушку и удивлённым голосом воскликнул — Ух, ты! На вид вроде бы хлипкая, а на самом деле очень прочная и на редкость удобная. Лег, мне нравится эта лежанка.
— А ещё очень дорогая. — Суровым тоном отозвался профессор Сайрус — Я так понял, сэр Легар, что вы берёте шатёр?
Легар огляделся по сторонам, в шатре имелся не только раскладной стол, четыре кресла и раскладушка для него, но ещё и шкаф, кивнул и радостным голосом ответил:
— Ещё бы! Это же настоящий шелковый дом!
— Да, это так. — Согласился профессор — Только этот шелк прочнее стали. Он не горит и летом в нём будет прохладно, а зимой тепло даже без печи. Хотя я никогда не думал о временах года, как вижу, мы не зря сделали походный шатёр именно таким. Кстати, сэр рыцарь, у нас имеются также стрелы с разрывными наконечниками. Очень мощное оружие, но они довольно тяжелые.
Легар вздохнул, вспомнив о том, что они фактически отправляются на войну, и обречённо сказал:
— Давайте, профессор, только не стрелы целиком, а одни наконечники. Древки для них я и сам смогу выстрогать. Поверьте, руки у меня растут не из задницы и я умею мастерить вещицы посложнее, чем стрелы. Зато наконечников я смогу взять довольно много.
Профессор наклонил и ответил:
— А что, это мудрое решение. Да, для вас, наездников на драконах, каждый грамм лишний. Поэтому, сэр рыцарь, сейчас я покажу вам облегчённый навадор, наша новейшая разработка. Он тоже магический, рассчитан на двадцать пять выстрелов, после чего его нужно просто перезарядить, накручивая магическую пружину, и хотя этот навадор на полсажени короче обычного, выдвигается он на семь с половиной саженей, но что самое главное, сам возвращается в исходное положение после каждого выстрела и втрое легче стального. Ещё я предлагаю вам взять наш новый лук. Только не пугайтесь его вида. Это блочный лук и он намного мощнее обычного, клееного лука, а какой лёгкий. Он изготовлен из того же металла, что и навадор.
Легар немедленно опробовал как одно, так и другое оружие. Оно ему понравилось, хотя навадор учёные могли бы сделать и потяжелее. Зато лук оказался не только очень лёгким, но и короче обычного боевого лука на треть длины. Правда, тетива у него была потуже, хотя он и выглядел очень уж необычно. Относительно всего остального оружия он сказал:
— Профессор Сайрус, лук, навадор и наконечники я возьму в готовом виде, а вот всё остальное, если вы позволите, хотел бы иметь в виде рецептов и рекомендаций, написанных на языке драконов. Если нам что-нибудь понадобится, то мне будет проще ваши хитроумные штуковины изготовить там. — Он махнул рукой в вбок — Всё равно всю Призрачную Долину мы с Эолтом с собой не заберём.
— Тоже верно, молодой человек. — Согласился профессор с пастухом — Тем более, что такая книга у нас имеется и она невелика, но я всё же посоветую вам взять с собой запас фиксирующей бумаги. Вот её вы точно не сможете изготовить, а она может не раз пригодиться вам. Вдруг, вы сможете раздобыть ещё какие-то магические формулы и заклинания. Даже с тем немногим, что мы имеем благодаря правителю Элтону, нам удалось сделать очень много полезных изобретений и усовершенствований.
Легар заулыбался и сказал с воодушевлением:
— Именно поэтому я и отказался от всех остальных ваших чудес. Надеюсь, что в дневнике сэра Родеса вы нашли что-то интересное для себя, профессор? Именно о вас, учёных, я подумал в первую очередь.
— Не то слово, мой друг! — Воскликнул учёный — Там целый кладезь магических премудростей и мне не терпится поскорее начать их изучать. Магия, соединённая с наукой, способна, воистину, дать просто великолепные результаты.
Кивнув, Легар согласился с ним:
— Да, я это уже вижу. Хотя я не очень-то знаком со всякими магическими штучками, профессор, магия вызывает к себе во мне уважение и глубокое почтение своими возможностями. Обещаю вам, как только сумею раздобыть что-то новенькое, то обязательно прилечу к нашей Призрачной долине и сброшу свою добычу у восемнадцатого Каменного Стража. Ну, а вы сможете оставить для меня там тюк с чем-нибудь новеньким.
— Это будет просто замечательно, юноша. — С мечтательной улыбкой на лице ответил молодому пастуху, отправляющемуся в далёкое и опасное путешествие вместе с сыном правителя Призрачной Долины, пожилой учёный, так горячо интересующийся магией.
Глава третья.
Ускоренное прощание с Призрачной Долиной
К полуночи Легар и Эолтан полностью подготовились к тому, чтобы покинуть Призрачную Долину Оранж на долгие годы. Молодой дракон, узнав, что снаружи ему не светит лакомиться привычными деликатесами, дай того боги, чтобы перепало хотя бы жареное мясо, впал в уныние и когда сел за стол поужинать в кругу семьи в последний раз, набил своё брюхо так, что даже раздулся и едва долетел до платформы. Легар успел не только попрощаться со своими родными и близкими, но и сбегать на сеновал к Маривии, чтобы побыть с ней часок в последний раз. Незадолго до полуночи он уже поджидал Эолантана, сидя на большой деревянной платформе, окруженной искусно изготовленными чучелами овров.
Как только дракон улёгся на платформу, Легар тут же замаскировал его чучелами без ног под стадо овров. В последнюю очередь он привязал к платформе три дюжины животных со всех сторон, забрался под пару овров сам и его напарник погнал тягловых быков, впряженных в платформу, к Каменному Стражу. Он открыл его и когда стадо вошло в тоннель, передал посох Легара Клыку. Стелер хотел было пойти вместе с Легаром, но тот ему запретил и приказал выйти наружу только на следующий день, утром, чтобы убедиться, что у них всё в порядке и отвести овров в Долину. Тому пришлось согласиться с приказом правителя Элтона, ну, а Легар с затаённым страхом ждал, когда на них обрушится потолок тоннеля, но всё обошлось, хотя в эту ночь наружу вышло самое странное стадо овров за все времена. А ещё из Призрачной Долины наружу не выходил ещё ни один дракон. Оказавшись снаружи, Легар облегчённо вздохнул и громко крикнул:
— Эолт, дружище, мы живы!
В ответ он услышал лишь громких храп дракона. Быстро отвязав чучела, он принялся дёргать дракона сначала за хвост, но когда тот не проснулся, то пощекотал навадором то место, которое дракон берёг больше всего потому, что мечтал когда-нибудь жениться. От этого Эолтан моментально проснулся и взревел:
— Ты что, с ума сошел, Легги? — После чего спросил — Ну, мы когда-нибудь поедем?
— Протри глаза, соня, и взгляни на небо. — Проворчал Легар.
Дракон поднял голову кверху, вытаращил глаза и восхищённым голосом воскликнул:
— Ух, ты! Это и есть звёзды, Легги? А где Небесные Братья?
— Скоро взойдут. — Ответил грустным голосом Легар — Потерпи немного. Ну, пошли что ли? Это недалеко.
Хотя идти действительно было недалеко, всего каких-то пятнадцать лиг, объевшийся на ночь глядя дракон всё время ныл и хотел пить. А ещё он то и дело спотыкался и ругал, на чём свет стоит, дурацкие холмы, пока не взошли Небесные Братья. Когда же они подходили к пещере, из леса донёсся жуткий рёв и обиженный таким недружелюбным приветствием дракон, взревел в ответ и даже выдохнул не слабый язык пламени, чем очень удивил Легара. В лесу тут же умолкло всё живое и он спросил:
— Эолт, неужели ты уже стал огнедышащим драконом?
— И уже давно, ещё два года назад. — Горделиво вскинув голову, ответил дракон — Правда, отец строго-настрого запретил мне баловаться с огнём в Долине. Перестраховщик.
Легар обрадовано воскликнул:
— Ну, тогда мы живём, братишка! Я то думал, что этого дня нам придётся ждать целых два года.
Вскоре они добрались до пещеры. Буран по-прежнему сидел у входа, закрывая его крылом. Дракон внимательно оглядел грифона, кивнул и поинтересовался:
— Так это и есть грифон? Хорош. А чего он сидит выставив одно крыло в сторону?
Легар подошел к Бурану и спросил:
— Проголодался? Опусти крыло.
Грифон вместо этого помахал крылом и закивал головой. Легар поскрёб его по шее возле клюва и пошел забивать ещё одного овра. Дракон увязался за ними. Он даже отважился попробовать, каково на вкус парное мясо и сказал:
— Ты знаешь, ничего, терпимо. Если здорово припечёт, то я смогу слопать овра и сырым, но всё же будет вкуснее, если я его поджарю своим собственным пламенем.
Легар, вспомнив о проблемах рыцаря, тут же сказал:
— Значит так, Эолт, пока мы не улетим отсюда, забудь, что ты огнедышащий дракон. Всего один язычок пламени и наш друг тут же вспыхнет. Пусть уж он умрёт, как все приличные люди, а не сгорит от магической отравы.
Покормив грифона и собак, они направились к пещере, рассвета оставалось ждать ещё часа два. При попытке дракона войти в пещеру, возникли проблемы. Тот так раздулся, что попросту застрял в ней. Голова, передние лапы и часть туловища в пещеру пролезли, а вот раздувшийся живот плотно её закупорил. Легар насмешливо посмотрел на него и проворчал:
— Не было бы счастья, так несчастье помогло. Так и лежи здесь, Эолт. Закроешь сэра Родеса от солнечных лучей.
От озера послышался вполне бодрый голос рыцаря:
— Да, здесь и без дракона темно, Легар. Быстро ты обернулся. Эолтан, я приветствую тебя, жаль, что здесь так темно. Никогда в жизни не видел настоящего дракона.
— Да, к тому же не простого, а огнедышащего, Родес. — Двигаясь к озеру на ощупь, сказал Легар.
— Как это огнедышащего? — Изумился рыцарь — Разве древние огнедышащие драконы не все умерли?
Легар, больно стукнувшись головой о сталактит, зашипел:
— Ага, как же, вымрут они. Не знаю какие ещё бывают драконы, но наши, с оранжевой блямбой на лбу, до жути крепкие ребята. Я вот, недавно, когда будил этого обжору, ткнул его навадором в яйца, так даже не смог их поцарапать.
— Королевские драконы живы? — Завопил Родес — Легар, это означает, что я не умру! Во всяком случае сейчас, ведь стоит только твоему другу дохнуть на меня своим пламенем, как он тем самым уничтожит магический огонь, пропитавший меня.
Рыцарь-новобранец облегчённо вздохнул и сказал:
— Ну, вот, Эолт, оказывается, от твоего пламени и польза может быть. Так, вылезай наружу, пока не рассвело, будешь исцелять сэра Родеса. Его похороны отменяются. Как только ты введёшь нас в курс дела, Родес, ты с мои напарником поедешь в Долину, а затем правитель Элтар обязательно доставит тебя домой. По-моему, ты вполне заслужил пожить сотню, а то и все две лет в кругу семьи, рассказывая всем истории о том, как ты был рыцарем неба.