Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогой Темной, Нелюдимой. Часть 2. Лабиринты Нотр-Дама


Опубликован:
10.02.2013 — 26.10.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Возможно, и твои слова помогут ему найти убийцу, — добавил Гренгуар.

— Только об уроках воина Анубиса я пока промолчу, иначе мне достанется от дядюшки.

Получив совет, Паолина сразу же отправилась к Вербинио. Спешно и сбивчиво поведала она ему о своих приключениях.

— Вы мне верите? — спросила она, закончив рассказ. — Мои слова не выдумки и не фантазии!

— Конечно, синьорина, я верю вам, — спешно заверил Вербинио.

— Но как мне убедить дядюшку?

— Всему свое время, я полагаю...

— Боюсь, что мы опоздаем...

— Я сделаю все возможное...

— Только, прошу вас, не говорите дядюшке про уроки воина Анубиса.

— Разумеется, я ничего не скажу. Но обещайте мне ничего от меня не скрывать...

— Обещаю! Как хорошо, что у нашей семьи такой добрый преданный друг.

В комнату вошла Изабелла. Паолина, лукаво улыбнувшись, оставила влюбленных вдвоем. Изабелла и Бенедикт обнялись, когда они были наедине, недоверие друг к другу отступало.

Насладившись поцелуями, они решили подняться в комнату Изабеллы, не дожидаясь вечера, но их романтическое уединение нарушил мрачный Франческо.

— Не понимаю! — воскликнул он. — Болван Гийом хочет привязать к Паолине своего трусливого прихвостня Доминика де Гарде. Моя племянница и так забивает голову всякими глупостями. Боюсь, что неокрепший разум Паолины не вынесет глупостей Доминика.

Он указал на письмо, которое держал в руках.

— Полагаю, нам не стоит ссориться с отцом Гийомом! — твердо произнесла Изабелла. — Паолина мудрая девочка и поймет, что придется немного потерпеть общество неприятного юноши. Она взрослеет и давно усвоила — часто люди вынуждены проводить время не только с приятными собеседниками.

— Да, Паолина согласна, — сказал озадаченно Франческо, — удивительно, даже не спорила со мной.

— Соглашусь с синьориной Изабеллой, — сказал Бенедикт Вербинио. — Лучше избегать лишних ссор... Мой друг, ты слишком вспыльчив...

— Прошу, не стоит учить меня дипломатии! — отмахнулся Кавелли. — Доминик придет к нам сегодня, постараюсь на него не смотреть.

— Как ваша прошлая беседа с Флёр, мой дорогой кузен? — поинтересовалась Изабелла. — Она мне пишет, что вы повздорили, и отныне больше не желает тебя видеть? Знаю, что вы оба обладаете несносным нравом, но не ожидала от вас бурной ссоры.

— Не желаю говорить о нашей размолвке, моя милая кузина, — прервал Франческо, — простите, лучше мне вас оставить...

Не объясняя причины, Кавелли удалился.

— Я опасалась, что Флер и мой кузен изведут друг друга, — вздохнула Изабелла. — Попытаюсь помирить их...

— Не будем спешить, бурный нрав наших друзей переменчив... Пускай сами ищут пути примирения...

Он говорил тоном строгого учителя, которому надоело мирить подравшихся школьников.


* * *

Паолина с видом мученицы исполняла просьбу Изабеллы, дяди Франческо и, главное, мудрого воина Анубиса. Она провела остаток дня с Домиником в библиотеке дома.

К счастью, гость оказался не назойлив. Доминик взял одну из книг и задремал в широком кресле. Паолина погрузилась в чтение, благодаря небеса, что ей не пришлось занимать неприятного человека разговорами и выслушивать его нытье о колдунах.

Шкатулка стояла рядом с нею на столике.

Оторвавшись от книги, Паолина задумалась о лабиринтах, о которых рассказывал воин Анубиса. Захотелось отправиться к Нотр-Даму, вдруг путь к лабиринтам прост и находится прямо перед взорами беспечных горожан. Амулет должен подсказать. Она приоткрыла шкатулку.

Она прогуляется днем. Это не страшно, и навязчивый Доминик будет с ней, и даже не поймет причины прогулки.

В библиотеку вошел Бенедикт Вербинио.

— Я хочу отправиться к Нотр-Даму, — сказала она, — Доминик будет сопровождать меня... Надеюсь, дядя Франческо не станет возражать.

— Я могу отправиться с вами, юная синьорина, — предложил Вербинио.

— Не стоит, не желаю быть для вас обузой. Прошу вас не беспокоиться, слугам убийцы нужен дядя Франческо, только убив его — злодей сможет заполучить амулет. Я всего лишь хранитель. Если талисман украсть у меня, то он утратит силу в руках вора... Помните, я рассказала вам слова воина Анубиса.

— Конечно, я помню каждое ваше слово, синьорина.

Вербинио уронил одну из книг, прозвучал негромкий гулкий звук.

Доминик открыл глаза и спешно осмотрелся по сторонам, рука его дрогнула. Он недоверчиво взглянул на Вербинио.

— Простите, я так неловок, — произнес Бенедикт, поднимая книгу. — Колдунов в этой комнате нет, я уже всё осмотрел: под креслами, под шкафами, под диваном, за шторами.

Паолина отвернулась, с трудом сдерживая смех. Доминик на мгновение растерялся и обиженно засопел, кутаясь в свой бесформенный наряд.


* * *

Франческо нехотя разрешил Паолине и ее спутнику прогуляться к Нотр-Даму, хотя понимал, что Доминик далеко не самая надежная компания для прогулок.

Паолина шла быстрым шагом, прижимая к себе шкатулку. Она почти не слушала усталое бормотание Доминика о том, что он не любит быстро ходить.

Наконец, она увидела очертания манящего собора. В дневное время на площади у собора многолюдно, и сосредоточиться не удавалось. Синьорина вошла внутрь. Доминик последовал за ней. К счастью, он сразу опустился на скамью и, достав молитвенник, принялся бубнить духовные строки.

Юная синьорина не спеша последовала по длинному коридору храма. Служба давно закончилось, внутри людей было немного. Мягкий сумрак окутывал своды храма, тонкие лучи пробивались сквозь витражи, не нарушая сумрачной печали. Сияние свечей у стен тоже не тронуло гармонию сумрака.

Паолина ничего не чувствовала, никаких подсказок, она бродила под сводами храма в надежде получить разгадку, но безуспешно...

Может быть, неподалеку от Нотр-Дама в 15 веке

Вне Времени - и вне Пространства

Париж 1842 год

Из журнала Константина Вербина

Стараясь отбросить волнения за судьбу нашей дорогой Аликс, которые только мешали разуму сосредоточиться, я погрузился в размышления. Ее очередной пересказ таинственной книги и недавние события только добавили вопросов.

Понятно, Кавелли получили талисман — ключ от загадочных лабиринтов миров. Но не стоит забывать, что это только одна составляющая "Талисмана Вселенной", вторая часть принадлежала Эсмеральде. Какие возможности дарит обладателю второй фрагмент амулета? Какое могущество откроется перед тем, кто объединит обе части талисмана?

Очень странно, что Франческо Кавелли, демонстративно носил амулет, а потом вдруг снова вернул его юной племяннице? А беды наших дней? Странный персонаж — Тень, который стал главным противником Аликс и графа... Как он оказывает влияние на мир живых? Неужто помощь "Талисмана вселенной"? Возможно ли отыскать две его составляющие?

Надеюсь, следующие главы книги подскажут верный шаг.

Из журнала Александры Каховской

Дневной сон сразил меня, когда я опустилась в кресло у себя в комнате. Сон тревожный и переменчивый, когда вы знаете своего врага и ощущаете его незримое присутствие. Царство снов и мир теней часто пересекаются, но Тень пока не может причинить мне вреда, хоть и ждёт подходящего момента.

Сон переменился — я снова оказалась на площади перед Нотр-Дамом, вокруг была пустота, только серые сухие листья, которые уносил могильно-холодный ветерок.

Двери собора бесшумно отворились, открыв темный коридор, в котором тускло мерцали желтые огоньки свечей. Повинуясь неведомому приказу, я вошла внутрь.

Меня снова встретил молодой человек, представившийся Квазимодо, которого я видела во сне. Странно, но лицо его было, отнюдь, не уродливо, прямая осанка — отсутствие горба. Могу отметить, что черты его было вполне приятны, а добрый взгляд дарил чувство защищенности. Встречи с такими призраками обычно радовали меня, они не озлобленны и пытаются дать нам подсказку, дабы мы смогли принять верное решение.

Он протянул мне руку, призывая следовать за собой. Я послушалась. Мои пальцы дотронулись до его ладони, я вздрогнула — это был загробный холод, но его спокойный голос успокоил меня:

— Прошу вас, не бойтесь, — сказал он добродушно.

— Аликс! — прозвучал знакомый голос.

Я обернулась, рядом стоял граф.

Квазимодо протянул ему другую руку, мне не составило труда догадаться, что он хочет провести нас по какому-то таинственному пути. Неужто по магическим лабиринтам Нотр-Дама?

Действительно, своды храма перед моим взором вдруг начали расплываться, вскоре мы очутились средь зеркального лабиринта. Мы стояли в центре зеркального зала, из которого в разные стороны уходили коридоры. Перекресток мистических дорог, который иногда мелькал в моих сновидениях, но никогда раньше мне не приходилось находиться среди этих зеркальных лабиринтов. Наш провожатый исчез. Странные зеркала, они отражали размытые пейзажи сумрачного леса. Я подошла ближе к одному из зеркал, но не увидела своего отражения.

— Одна из дорог ведет в царство теней, — задумчиво огляделся граф. — Не могу объяснить свою уверенность...

Возможно, граф прав — тени и отражения, вроде бы и повторяют нас, но при этом наш зеркальный образ — абсолютная противоположность.

— Ты когда-нибудь видел это существо... Тень? — спросила я.

— Нет, меня он не преследовал... Тень сразу выбрал тебя, Аликс... Дар предвиденья Теней непревзойден, мои таланты картежника тут слабы... хотя у меня есть свои преимущества, — он задумался.

— Странно, что Квазимодо не походит на уродца, описанного в книге, — рассуждала я, — возможно, мы видим его душу — которая оказалась красива... Ведь призраки умерших в старости мне обычно являются молодыми и красивыми... Но... они являются мне именно такими, какими были на самом деле, пусть в расцвете красоты и силы... Квазимодо умер молодым, и я увидела бы его таким, каким он был при жизни... Если бы он был уродлив, я бы увидела уродливое существо... Граф, у вас есть соображения?

— Задачка для вашего родственника Вербина, — пожал он плечами. — Его подсказки нам пригодятся... Мне нужно найти Тень, что преследует вас... Это существо другого мира, собравшее пороки... Неспроста призрак привел нас сюда...

— Полагаю, что Тень скоро нас найдет, нам не нужно прилагать никаких усилий. Только ждать... Сами мы можем заплутать в среди зеркальных коридоров с переменчивыми пейзажами...

Ход времени в мире Теней неощутим, казалось, что средь зеркальных стен мы находимся вечность.

Граф подошел к одному из зеркал. Стекло заволокло тьмой, будто открывалась дорога в бездну. Постепенно появились очертания человеческого лица. Даже граф, повидавший немало, вздрогнул и отступил назад.

— Вы меня ищите? — прозвучал насмешливый голос.

К нам навстречу из зеркальной бездны шагнул человек из моих кошмаров.

— Ваш призрачный друг сумел провести вас на границу Мира Теней по лабиринту, это под силу только призраку... Что ж, вы желаете поговорить со мною, не так ли?

Он снова жутко улыбнулся. Удивительно, но несмотря на некоторое сходство -черты лица Тени невозможно было спутать с лицом графа. Предо мной было два совершенно непохожих человека, две противоположности.

— Только не обольщайтесь, я встретился с вами, потому что тоже ищу встречи...

— Значит, призрак на вашей стороне? — разочарованно спросила я.

— Нет, он проигравший противник, но не покоренный, не согласившийся служить мне! Однако этот призрак сумел убедить меня встретиться с вами... Не забывайте, что мы, бестелесные Тени, можем перемещаться сквозь время и пространство, у нас много дорог, неизвестных вам...

— Что вам угодно, чтобы вы отстали от нас? — спросил граф прямо.

Тень снова жутковато усмехнулся.

— Вам нечего предложить мне, — ответил он, — к моему сожалению, вам придется принять мой бой...

— Тогда к вашим услугам, — граф театрально поклонился, — когда и где? Если я приму ваш бой, вы больше никогда не потревожите мадемуазель?

Собеседник покачал головой.

— В том то и сложность боя с Тенью, вы не знаете ничего о противнике, ни времени нападения, ни места, ни оружия, — ответил он. — И бой вынуждены принять не только вы, но и ваша милая спутница...

Он снова жутковато улыбнулся, глядя на меня.

— А ответ на мой второй вопрос? — уточнил граф.

— Если вы проиграете, то вашей милой барышне ничего не поможет, — сказал Тень бесстрастно.

— Талисман вселенной! — воскликнул граф. — Тебя вызвал этот талисман? Кто тебя вызвал и зачем?

— Слишком много вопросов! — прервал Тень слова графа. — Могу сказать одно, что я не подчиняюсь никому в вашем мире. Ни один маг не в силах управлять тенями! Иногда мы притворяемся покоренными, дабы обмануть зазнавшегося глупца.

Человек кошмаров исчез среди зеркал.

Резкая я боль пронзила висок, перед глазами снова всё плыло. Очнулась я в кресле, к своему удивлению заметив, что путешествие не заняло ни минуты.

Не раздумывая, я отправилась к графу. Уверена, мы видели один и тот же сон? Сон ли это?

Мы едва не разминулись. Граф встретил меня у выхода из дома. Взволнованно перебивая друг друга, мы рассказали о своем видении.

Общая идея охватила нас, немедленно наведаться к писателю Виктору Гюго, который, к нашему счастью, оказался дома и согласился уделить нам время.

Не вдаваясь в подробности, я первая начала разговор.

— А у вас не было мыслей о мистических лабиринтах Нотр-Дама, наследия древних египтян? — спросила я. — По легенде собор построен на месте древнеегипетского храма...

Виктор Гюго развел руками:

— Не задумывался, — ответил он, — я описал историю, промелькнувшую в моем разуме подобно виденью. Ощущение, будто чей-то голос настойчиво диктовал мне... и кто-то незримый привел меня к той стене собора с надписью "рок", преследовавшей меня до окончания книги...

— Многое осталось за гранью вашей истории? — спросил граф.

— Уверен, — согласился Гюго, — мне открылась лишь часть... и с каждым разом убеждаюсь реальности произошедшей истории. Пусть меня сочтут безумцем, но это не простая фантазия.

— А Квазимодо... он, правда, был уродлив? — спросила я, скрывая смущение, понимая, что этим вопросом автора, наверняка, замучили.

— Я видел именно этот образ, — задумчиво ответил Гюго. — Почти-человек... именно так...

— Возможно, мой вопрос будет далек от вашей истории, — начал граф, — а у вас были размышления о мире Теней? Что у каждого из нас может оказаться Тень — существо, ставшее нашей противоположностью с низменными качествами... Тень может вырваться и уничтожить человека...

— Разумеется, я слышал подобные философские размышления, — ответил писатель, — говорят, Тени могут проникать в наш мир через зеркала при помощи магии. Простите, не думаю, что смогу вам дать вразумительные рассуждения по сему предмету...

Понимаю, автор описал часть истории, которая вдруг промелькнула перед его внутренним взором. Только часть картины, оставившей много загадок...

Мы покинули писателя. По пути нам встретился Ростоцкий, который выглядел очень подавленным. Я расспросила его о делах, казалось, что он не слышал меня. Все его слова были о гадалке Элизабет.

123456 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх