Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Прав, — кивнула я, устав уже удивляться его проницательности. — Я знаю, рано или поздно Рикардо пришлет убийц. Думаю, уже скоро: обо мне почти забыли, значит, самое время... И я не знаю, кто это будет. Если кто-то явится с кинжалом, я постараюсь отбиться, но вот от яда топор не убережет. Слуги пробуют все, что подают к столу, но что, если яд окажется из тех, что действуют на пятые сутки? Бывают ведь и такие, которыми травить можно годами, и человек умрет якобы от долгой болезни! Но не могу же я вовсе ничего не есть, сам посуди...
— Угу, или горничная уколет булавкой, вроде как оса укусила. Есть люди, которые от этого умирают, вдруг ты из таких? — серьезно кивнул бродяга, когда я повернулась к нему лицом. — Или в камин чего-нибудь кинет для дыма, или свечку особую принесет, или даже книжку — бывает, страницы ядом пропитывают. А то вдруг конь сбросит, как того князя. Долго ли, на горной-то тропинке! Или ты решишь сбежать в грозу или в метель, чтоб не нашли подольше, вот тебя и отыщут только по весне. Или вовсе не найдут, тут волки водятся, растащат косточки, и все...
— Да ты знаток! — невольно воскликнула я.
— Скажешь тоже, хозяйка... — ухмыльнулся он. — Просто пока по свету бродишь, чего только не наслушаешься! Но ты не бойся. Покамест тебя убивать не станут.
— С чего ты взял? — насторожилась я.
— Сама подумай, — серьезно сказал бродяга, — отчего это Рикардо сразу тебя не прикончил? Ну, положим, сестра твоя поначалу беспокоилась, как ты да где ты. Потом родить собралась, не до тебя стало, тут-то бы и сыпануть тебе отравы в жаркое или с обрыва скинуть, ан нет... Сказать, почему?
— Ну же!
— Да потому, что королевскую кровь извести — это самому себя погубить. Неужто не слыхала?
— Неужто? — прищурилась я. — А как же мой отец? Его будто не околдовали, не одурманили? Неужели он своей смертью умер? Это кто же так себя не пощадил, чтобы его уничтожить?
— Хозяйка, а кто тебе сказал, что это он был королевской крови? — совсем уж тихо произнес бродяга. — Титул, знаешь ли, не всегда что-то значит...
— Постой... — я взялась за голову. — Но ведь отец был из старой династии, его предки поколениями жили здесь! Мама родом совсем не из этих краев, и она была из благородной семьи, но не принцесса!
— А тебе почем знать, кто там среди ее предков затесался? — Бродяга подошел еще ближе и уставился на меня в упор. Глаза у него были чудные, будто вовсе без блеска, а сейчас, когда в них не отражалось пламя свечей, так и вовсе темные колодцы... — Говорю тебе, хозяйка: жива ты только потому, что твоя сестра родила девочку. Слыхал я, она снова в тягости, и жить тебе и дальше, если снова родится девчонка. А вот если на свет появится мальчик, да выживет, тогда уж...
Он выразительно провел пальцем по горлу.
В голове у меня сложилась версия: Рикардо вовсе не принц, а у нашей с Аделин матушки обнаружилось родство с чьей-то королевской фамилией, и так он хочет подтвердить свои притязания не только на наш престол, а и на соседский, к примеру. Будет у Аделин наследник, тогда Рикардо укрепит свои позиции, а иначе... Какие уж там могут быть доказательства, неведомо, но... В любом случае: зачем сохранять жизнь мне?
Видно, я произнесла это вслух, потому что бродяга ухмыльнулся и сказал:
— А ты не поняла, хозяйка? Ты ведь тоже королевской крови! Если королева еще разок-другой принесет девчонок, а то еще, чего доброго, умрет родами, настанет твой черед. Ты же говорила, у твоего отца сыновья не заживались, и поди знай, по какой линии это тянется... Вдруг Рикардо не решится такую же дерзкую девицу наследницей воспитывать? Вдруг ему только сын нужен, откуда мне знать, какие у него на родине обычаи? А ты хоть и старше сестры, но ненамного, что ему? Сама же сказала, подол на голову накинуть можно...
— Что-о?.. — негромко выговорила я, осознав сказанное. — Моя сестра ему племенная кобыла, что ли, уроду кособокому?! И я сама?.. А ну, пусти! Кому говорю! Не смей до меня дотрагиваться, ты!..
— Пальцем больше не прикоснусь, только не кричи, — сдавленно попросил бродяга, вынужденно отступив на шаг — драться меня выучили, и уж одному противнику я могла залепить, куда нужно, и без топора. Коленки у меня твердые, это все признавали. — Вот ведь буйная... Точно, зваться бы тебе Бешеной Жанной!
— Мне нравится это прозвище, — процедила я, поправив платье.
— Куда ты сорвалась-то? Коня седлать, что ли? — бродяга выпрямился и осторожно потянулся, видно, приложила я его крепко. — Не торопись, хозяйка. Рано еще.
— О чем ты? — нахмурилась я.
— Узнаешь, когда время придет. — Он снова заглянул мне в глаза, прищурился и кивнул каким-то своим мыслям. — Два по семь, значит... третий срок на исходе. Уже скоро.
— Что ты мелешь? — я снова взялась за топорик, уж больно странно выглядел бродяга, когда бормотал эту чушь. А ну как он одержимый или припадочный? С таким и взрослый мужчина не враз справится!
— Говорю, пора мне, хозяйка, — обычным своим тоном ответил бродяга. — Задержался я. Благодарю за хлеб, за ласку... — тут он ухмыльнулся. — Еще б одеяло какое прихватить, а то замерзнуть я не замерзну, ночи нынче и впрямь теплые, а вот камни — не перина, после ночлега все ребра в синяках!
— Да-да, понимаю, — вздохнула я. — Зашел попросить воды напиться, да так есть захотелось, что теперь переночевать негде?
— Вот не знал, что принцессы такие присказки слыхали...
— Я и не такое слыхала. Ладно... бери, что хочешь, да уноси ноги. В самом деле, уже светает, а ты вроде собирался по холодку идти.
— Поесть я уже припас, — кивнул бродяга на свою котомку, — но вот от какой-нибудь попоны или овчины, хоть драненькой, не отказался бы.
— На конюшню не ходи, там собаки... кстати, а почему не лаяли собаки? — нахмурилась я. — Ты их не отравил, часом?
— Хозяйка, да за что же? — поразился он. — Они службу несут, жизнь их такая собачья... Нет. Просто секрет знаю, в нашем семействе от отца к сыну, от деда к внуку передается. На меня ни одна собака сроду не гавкнет!
— Ну... допустим, я тебе поверила, — нехотя кивнула я. — И все же — конюх спит чутко, а вилы у него под рукой. Или ты и конюхов усмирять способен?
— Чего не умею, того не умею. Ладно... выпросил бы покрывало с твоей кровати, да уж больно оно нарядное! И горничная хватится, куда запропастилось, верно? Не мыши же сгрызли... Обойдусь, не впервой.
— Как на кухню идти, помнишь? — вздохнула я. — По правую руку от лестницы еще одна кладовая, там зимние вещи хранятся. Вытащи что-нибудь из-под низу, туда складывают, что поплоше. Но если наделаешь шума...
— Буду тише мыши, — заверил бродяга. — А если слуги заметят?
— Они в эту кладовую до зимы не полезут, а заметят — друг на друга свалят, ну а мне все едино не скажут. Кстати, можешь и серебра прихватить, оно в той же кладовой, в сундуке, — добавила я. — Приемов у меня тут не бывает, так что приборы теперь только зимой чистить станут, и, если пары ложек не досчитаются, опять же друг друга обвинят.
— Покорно благодарю, хозяйка, — серьезно сказал он. — Мне много не нужно, поднос с супницей уж точно не потащу!
— Бери и уходи поскорее. Думаю, если войти ты сумел, сможешь и выйти, — добавила я. — Иди себе поздорову. Спасибо за то, что рассказал.
Он кивнул, беззвучно приоткрыл дверь, но на пороге обернулся и сказал еле слышно:
— Я, может, еще загляну к тебе на огонек, хозяйка.
— Что?
— Огня, говорю, не туши пока. Я снаружи погляжу да посчитаю, которое окошко твое, а то дом уж больно мудрено построен, перепутать — как делать нечего. Этак вот промахнусь да влезу к твоей экономке, а она, сдается мне, дюже злая! Добрых снов, хозяйка...
Я невольно улыбнулась, когда дверь закрылась за незваным гостем, потом подумала и заложила ее на засов, а топорик положила возле изголовья постели. И, что самое удивительное, уснула, как ни в чем не бывало, словно не разговаривала полночи со странным бродягой! Околдовал он меня, что ли, в самом деле?
2.
День шел за днем, за окном отгорело жаркое лето. Осень выдалась засушливой, и если бы не порыжевшие листья, можно было бы решить — сейчас июль месяц, так было тепло, а днем даже и жарко. Только ночи становились все темнее.
В прошлые годы в это время уже случались заморозки и выпадал снег. В этом же — не всяким вечером разводили огонь в очагах. Я не люблю жару, а потому рада была возможности открыть окна и дышать свежим воздухом, благо комары уже давно пропали. Только ветер порой приносил откуда-то с перевала горький запах дыма, и это тревожило, напоминая о рассказах того странного бродяги.
Вот ведь! Я даже не спросила, как его имя! Впрочем, что мне за дело? Он ушел, прихватив, полагаю, сколько смог унести (уж конечно, я не пошла пересчитывать ложки рано поутру), и не вернется...
Но слова его всё никак не забывались. Королевская кровь — он говорил это не просто так, а мой зять тоже неспроста появился в наших краях. Удивительно: я принялась вспоминать все, что знала о Рикардо, и этого оказалось до смешного мало! Единственный сын, несчастье для родителей, казалось бы... Но все твердили об уме и обаянии Рикардо, и его горб и хромота почти никого не смущали. Мать его, говорили, зачахла и умерла вскоре после рождения сына, а отец не женился во второй раз. Неужто настолько любил супругу? Даже если так, Рикардо был еще совсем мал, когда скончалась его мать, и нельзя было рассчитывать, что хилый болезненный младенец доживет хотя бы до пяти лет! Однако все вышло именно так: Рикардо остался единственным наследником своего отца... Почему? Нет ответа...
Что он позабыл в наших краях? Чем ему приглянулось наше королевство, будто своего не хватало? Или его отец решил все же тряхнуть стариной и взять молодую жену? Да нет, глупо: пока еще подрастут новые принцы с принцессами! С другой стороны, кто-то ведь может захотеть увидеть на троне не горбатого карлика (я забыла упомянуть — Рикардо не вовсе коротышка, но ниже меня на полторы головы, так согнул его горб), а обычного человека.
Если же семья молодой королевы будет достаточно влиятельна, то легко можно представить вероятный исход событий... Вряд ли Рикардо этого не понимал, он ведь действительно был неглуп. И что же, решил подстелить соломки на такой случай? Отчего нет?
Но вопросы множились... Как Рикардо очаровал нашего отца и Аделин? Почему на меня почти не действует его странное обаяние? Что теперь творится в королевстве?
Бродяга рассказал много странного и даже страшного, но он, вечный странник, взглянул на все это со стороны, потому и подметил крохотные отличия от прежнего хода вещей. А те, кто живет здесь постоянно, годами не трогаясь с места, могли и не ощутить, что в их жизни что-то поменялось...
Пропали нищие? И хорошо, никто не просит дурными голосами подаяния и не хватает грязными руками за полы праздничной одежды, когда идешь в храм Создателя. Никак не достать приправ и кое-каких товаров, либо же продают их втридорога, не вдруг укупишь? Ничего, прежде без них жили, можно и теперь обойтись.
Что это для простого человека? Ерунда, ничего не значащая мелочь! Да и те же купцы поговорят, а потом забудут, вернувшись к повседневным заботам...
Я боялась, что, вернувшись в столицу, могу не узнать ее, города, в котором родилась и выросла. Может, оно и к лучшему, что я не могла попасть туда...
— Госпожа, — постучала в дверь экономка, — тут отряд гвардейцев прибыл, просят определить на постой.
— Что? — внутри у меня все оледенело. — Откуда они взялись и что им нужно?
— Главный сказал, ловят каких-то разбойников, — пояснила она. — Их видали в этих краях, вот отряд и прислали к нам. И то: у нас слуг всего ничего, не отобьемся, если нападут. Так-то всяко спокойнее! Что прикажете?
— Пускай за оградой ночуют, — ответила я. — Не замерзнут, поди, ночи еще теплые. Надеюсь, припасы они с собой привезли?
— Да, госпожа.
— Вот и прекрасно. В доме все равно места всем не хватит, так что пускай отдохнут на свежем воздухе. И скажи, пускай будут поосторожнее с огнем, кругом такая сушь — одной искры хватит, чтобы спалить все поместье!
— Непременно передам, госпожа. А их командир хотел вас видеть...
— А я его видеть не желаю, — отрезала я. — Поди прочь.
Она вздохнула и ушла, а я опустилась в свое кресло, обхватив себя руками. Неужто это... то самое? У Аделин родился сын, и я больше не нужна? Или, того хуже, сестра умерла, и я понадобилась королю? Что делать? Теперь и не сбежишь: если тут встанут лагерем гвардейцы, мимо них и мышь не прошмыгнет, куда уж всаднику, а без коня и бежать нет смысла, вмиг нагонят!
Впрочем, если бы я понадобилась так срочно, меня не спросили бы, кинули поперек седла или там на телегу да увезли в столицу. Может, эти служивые в самом деле ловят разбойников? Или... или объявился кто-то, узнавший или вспомнивший обо мне, и теперь гвардейцы не охотятся за лихим народом, а сторожат меня от тех, кто мог бы меня выручить? Как знать...
Бродяга ведь говорил о верных людях, а я сказала — их нет. Но вдруг остался хоть кто-то? Может, это он дал кому-то знать? Я ведь называла имена Саннежи и его младшего брата, не так уж сложно его найти! И если Даллерен выслушал незнакомца...
Увы, вопросов по-прежнему было больше, чем ответов. Я все-таки пригласила командира отряда, Эйнаваром Маррисом его звали, на обед, но этим и ограничилась. Он и сам чувствовал себя не в своей тарелке, беседу поддерживал с трудом, ел через силу и поспешил откланяться. И это он еще не видел моего лица — я озаботилась надеть густую вуаль, и, хоть она мешала наслаждаться трапезой, собеседник хотя бы не пугался моего вида.
Впрочем, помнится, бродяга не испугался... Да что я всё вспоминаю о нем! Правда, что ли, околдовал?
Так или иначе, Маррис — он был не намного старше меня, симпатичный молодой человек из хорошей семьи, я помнила его отца, — ничего не смог мне поведать. Да, в здешних краях объявились разбойники: уже ограбили два каравана с дорогими товарами, потом угнали из деревни поблизости от поместья несколько голов скота... Хотя, осторожно предположил он, крестьяне могли продать этих коров и овец, а заявили об их пропаже, чтобы получить немного денег от доброго короля Рикардо — он ведь обещал вспомоществование всякому, кто пострадает от лихого люда!
Конечно, согласилась я, с простолюдинами держи ухо востро, не то вмиг надуют, мне и отец об этом говорил...
При упоминании моего отца командир Маррис сник и поспешил распрощаться, а впредь не напрашивался в гости. Мне показалось, будто что-то гнетет его, но расспросить случая не представлялось: он со своими подчиненными днями напролет прочесывал леса и скалы в поисках мифических разбойников (а я все больше уверялась — он стремился не подпустить к поместью чужаков, иначе что делать здесь столько времени?). Вечерами они жгли костры, но береглись, как я и велела — достаточно было искры, чтобы вспыхнул лесной пожар, это все понимали.
Так миновало еще несколько недель, и вдруг экономка снова постучала в мою дверь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |