Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рон Уизли со своей женой Гермионой проклинали вслух тот день, когда познакомились с "убийцей". Они наперебой высказывали свое отнюдь не лестное мнение по поводу их бывшего друга, оказавшегося убийцей. Джинни, которая на днях должна была обвенчаться с Колином Криви, причитала и осуждала саму себя за то, что влюбилась в этого шрамолобого ублюдка.
Единственные из семьи Уизли, кто не присутствовал на этой дискуссии: Фред и Джордж Уизли. Они два года назад основали свой Хох-магазин в косом переулке, где и жили. Также близнецы были единственными, кто верил в невиновность Гарри Поттера. Они всегда говорили семье, что у Гарри не было повода поступить так с Седриком. Когда спор в семье опять перешел на уровень скандала, миссис Уизли не выдержала и выгнала из дома двух своих сыновей, говоря: что если они оправдывают убийцу, им не место в их доме. Фред и Джордж ничего не сказав, собрали вещи и переехали в свой магазин. С того дня они больше не общались с семьей, хотя миссис Уизли и ходила к ним несколько раз просить прощения, говоря, что она сорвалась и не должна была выставлять из дома своих сыновей. Но братья, просто молча захлопывали дверь перед носом собственной матери. Когда у близнецов появился большой доход, они не скупились, и помня, как живется их родителям, перечисляли половину выручки родителям, но никогда не разговаривали с ними, предпочитая обходится услугами гоблинов.
Когда все расспросы и дискуссии закончились, повисла гробовая тишина. Каждый думал, что же могло заставит их бывшего друга перейти на другую сторону. Молчание повисло на несколько минут, никто не спешил его прерывать. Но младший из братьев Уизли все же не вытерпел и спросил.
— Как вы думаете, зачем он это сделал? Почему он так отплатил нам?
— Я бы тоже хотел знать ответ на этот вопрос Рональд, но боюсь, мы уже никогда не узнаем этого — грустным голосом ответил Дамблдор.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
**
Гарри добрался до косого переулка до того, как стало темнеть. Ему повезло, какой-то мужичок возвращался с деревни в город. Он смилостивился и подобрал на дороге голосующего парня. Таким образом, Гарри в тепле и комфорте быстро добрался до Лондона, где ему не составила труда отыскать паб "дырявый котел". Узнать в высокорослом, заросшем парне, четырнадцатилетнего подростка уголовника со шрамом в виде молнии на лбу, было совсем невозможно. Стоило парню зайти в паб, как на него стали косо поглядывать, еще бы ведь, не каждый день в бар заходит парень в одежде уголовника. Гарри не обращая внимания на взгляды, попросил Тома, владельца бара, открыть ему вход в косой переулок. Тот с явной настороженностью выполнил просьбу молодого Поттера. Поблагодарив Тома, Гарри пошел по направлению к банку. Ему необходимо было снять деньги, чтобы привести себя в порядок. Он боялся, что гоблины не отдадут ему золото: во-первых он не имел ключ от сейфа, его забрали вместе со всеми его личными вещами перед судом, во-вторых он был, пускай и освобожденным, но все же уголовником.
Как оказалось, он зря волновался. Гоблины не имели никаких претензий к Поттеру. Им было безразлично, уголовник он или сам Вольдеморт. Проведя какой-то ритуал, они подтвердили, что их клиент истинный Поттер и без проблем дали доступ Гарри к его сейфу. Гарри быстро взял необходимую сумму, после чего собирался выйти из замка, но его остановил голос гоблина. — Мистер Поттер, вас хочет видеть директор Банка, Грикхурт Скупой.
Гарри пожав плечами, пошел за гоблином. Тот завел его вглубь помещения, вскоре появилась дверь, оббитая со всех сторон серебром. Сопровождающий гоблин проделал какую-то операцию со своим ногтем и дверью. Дверь отворилась, впуская молодого Поттера в богато убранный кабинет. Перед ним за хрустальным столом сидел пожилой гоблин.
— А...мистер Поттер. Рад нашей встречи — поприветствовал он Гарри, — меня зовут Грикхурт Скупой, я директор сего банка. Присаживайтесь. — Гарри молча сел, не спуская глаз с гоблина.
— Поясню причину сего разговора. По некоторым известным вам причинам, мы не могли встретиться два года назад, чтобы обсудить ваши права на наследство Поттеров. Вот...— гоблин протянул листок пергамента Поттеру. Тот с опаской взял его в руки. Пока молодой Поттер читал этот пергамент, ни один мускул его лица не показывал эмоции. Парень был совершенно спокоен, кажется его не удивляла информация написанная в пергаменте. Гоблин не мог поверить, что хоть кто-то способен сдерживать свои эмоции, и оставаться спокойным читая такое. Этот пергамент оказался полным состоянием финансов Поттеров. Гарри совсем не ожидал той, суммы, которую видел на листке бумаги. Оказалось, что Поттер был счастливым обладателем суммы в три миллиарда галеонов, в придачу к этому у него была сеть магловских ювелирных магазинов, салонов модной одежды. Сеть магических аптек. Так же у него имелось, аж два особняка: Один в Лондоне, в Годриковой впадине, который по известным причинам был разрушен, второй во Флориде, и маленький домик во Франции, на лазурном берегу.
— Это все мое? — равнодушным голосом, как будто речь шла о погоде, спросил Гарри.
— Да и вы вступите во владения всего этого, если распишитесь вот здесь — подтвердил догадку Поттера, Грикхурт. Гарри не спеша поставил свою подпись в данном ему документе.
— Так же, хочу поздравить вас. Теперь вы обладаете титулом лорда Поттера, примите мои поздравления — улыбнувшись, если можно назвать этот нервный оскал улыбкой, произнес Грикхурт.
— Спасибо — совершенно спокойно и даже как-то отстраненно, поблагодарил Гарри. Грикхурта поразило спокойствие юноши, этот паренек искусно скрывал свои эмоции и если бы гоблин точно не знал, что Гарри Поттер учился в гриффиндоре, то подумал бы, что он со Слизерина.
— Не за что. Вот возьмите это...— протянув два хрустальных шарика Гарри, произнес Грикхурт.
— Игнорируя протянутую руку гоблина, Гарри задал вполне логичный вопрос.
— Что это?
— О-о, это всего лишь односторонние порталы до ваших владений. Уверен, вам бы не хотелось искать свои дома по всей Флориде и Франции. — Гарри неуверенно, все же жизнь научила его посторонним не доверять, взял порталы и положил их в маленький кармашек тюремной одежды.
— Так же хочу взять на себя смелость, предложить вам нашу новинку. За сто галеонов, мы предоставим вам вот это...— Грикхурт указал своей когтистой рукой на миловидный кошелек, с нашивкой большой буквы "Г" -...это весьма удобно. Мы предлагаем его всем почетным клиентам, для обеспечения комфорта и большей безопасности финансового состояния наших клиентов. Вам не придется приходить в банк, чтобы пополнить свои финансовые запасы. Этот кошелек, связан с банком напрямую. Здесь два отделения, один для денег волшебного мира, другой для магловской валюты. Деньги в этом кошельке никогда не закончатся, конечно же если вы не истратите все свое состояние, что маловероятно. Так же на кошелек наложено много заклинаний. Его невозможно потерять, его не могут украсть, он полностью огнеустойчивый, не пропускает жидкость. И еще он виден только для своего хозяина и гоблинов банка.
— Беру — так же холодно и отстраненно согласился Гарри, оценив удобство, сей замечательной вещи. Гоблин мягко улыбнулся и протянул кошелек Поттеру. Тот взял его. Через кошелек была проделана маленькая золотая цепочка, не долго думая, парень одел кошелек на свою тонкую шею.
— Что ж, не смею вас больше задерживать лорд Поттер. С вашего счета будет списана стоимость этого кошелька. Спасибо за внимание — Гарри поблагодарил гоблина и, попрощавшись, вышел из банка, продолжая задавать себе мысленный вопрос "Откуда у его семьи столько денег?".
Пообещав самому себе, что обязательно поищет информацию о семействе Поттеров, Гарри продолжил свой путь. Первым делом он направился в магазин к мадам Малкин, ему просто необходима была нормальная одежда. Мадам Малкин совершенно не признала в Гарри того благоприятного маленького мальчика, которого ей несколько лет назад приходилось обслуживать. Когда Поттер зашел к ней в магазин, она приняла его за нищего и, нахмурив нос, с презрением в голосе сообщила, что она не подает милостыню всяким проходимцам. Поттер промолчал на это заявления, и с презрением посмотрев на женщину, вытащив из своего новенького кошелька солидную сумму галеонов, потребовал отвести его в зал для почетных покупателей, где продавалась самая дорогая одежда. С некоторых пор светлые цвета перестали нравится парню, поэтому он делал упор на темную одежду. Гарри купил себе две пары черных, шнурованных ботинок, черную и зеленую рубашку, и стильные черные штаны. Вся одежда была сделана из стопроцентного хлопка. Мантиям парень уделил особое внимания. Свой выбор Поттер остановил на зеленой мантии, расписанной золотыми нитками. На спине мантии был искусно вышит золотыми прядями, красивый дракон. Гарри с удовольствием заметил, что приобретенная одежда просто великолепно сидит на нем. Не мешкая, парень сорвал с себя одежду уголовника и переоделся во все новое. Расплатившись за все со счастливой продавщицей, Гарри не сказав и слово, вышел из магазина с пакетами в руках. Дальнейший его путь лежал в Лютный переулок, где по информации от самого темного лорда, находилась лавка мастера волшебных палочек. Накинув на себя капюшон своей новой, очень даже дорогой мантии, Гарри неспешно шел по темной аллее. Встречающиеся ему люди как-то странно на него смотрели, но никаких враждебных мер не предпринимали. Поттер без особого труда отыскал лавку с названием "тысяча и одна мелочь". Гарри зашел внутрь. Полки магазина были усеяны разными безделушками.
— Чем могу помочь? — хриплым голосом спросил старичок, стоявший за прилавком.
— Грязный мир — произнес пароль Гарри. Старичок оценивающе осмотрел с ног до головы посетителя, после чего кивнул на дверь в углу лавки. Гарри пошел по направлению к ней. Стоило Гарри открыть дверь, как в нос ударил запах гари, а дым затуманил взор. Гарри спустился вниз по лестнице, и обнаружил что-то вроде лаборатории. Тут и там возвышались полки с различными смесями, в углу комнаты грудой валялись различные деревяшки. В центре стоял стол, а за ним стоял мужчина с испанской бородкой и серыми глазами. Перед мужчиной лежала кучка пепла, кажется он ставил какой-то эксперимент и он привел к огромной дыре в материи стола. Мужчина осмотрел Поттера, после чего спросил.
— Чем помочь? —
— Мне нужна палочка — ответил Гарри.
— Хорошо будет вам палочка. Подойдите сюда.— Мужчина подвел Гарри к одной из полок на которой стояли различные жидкости. — Проведите рукой вот здесь — попросил мастер, указывая на третью сверху полку. Гарри выполнил просьбу, но ничего не произошло. Мастер нахмурился, после чего предложил вторую полку, безрезультатно. Хмурый мужчина попросил Гарри подождать, после чего вышел в дверь из подвала. Через несколько минут он вернулся с объемистой коробкой в руках. Открыв ее, он начал выставлять в ряд различные колбочки с какими-то жидкостями. Проделав эту операцию, он попросил Гарри попробовать с этими склянками. Гарри так и сделал. Он провел рукой по ряду баночек. Две склянки: одна золотистого цвета, другая белоснежного влетели в руку к Поттеру. Парень перевел вопросительный взгляд на мастера, тот как-то странно, откровенно говоря, пялился на Гарри, рассматривая его с новой стороны.
— Интересно...очень интересно — Мастер практически вырвав из рук Поттера склянки, повел своего клиента к центральному столу. Он вынул из двух коробочек, стоящих на самом верху стеллажей два совершенно разных куска дерева. Один огненно красный, другой белоснежный. Не говоря ни слово, он всучил в руку Поттеру красное полено. Ничего не понимающий Гарри смотрел, как полено на одну секунду загорелось желтым светом, затем погасло. Тогда мастер взял белоснежное полено и дал в руки Поттеру. Полено так же загорелось желтым светом. С каким-то неимоверным любопытством мастер всучил в обе руки Поттера по полену. Гарри почувствовал, как по его телу разливается тепло, а обе деревяшки светятся ярким зеленым светом.
— Мерлен мой! — восхитился мастер. — Э...мистер...—
— Зовите меня Гарри — подсказал Поттер.
— Гарри, скажите мне пожалуйста какое ядро содержала ваша предыдущая палочка? —
— Перо феникса — ответил мало чего понимающий Гарри.
— Странно...видите ли Гарри. Перо феникса совершенно не подходит вам, как ядро волшебной палочки. Оно только закупоривает вашу силу. Если бы вы пользовались палочкой еще несколько лет, то возможно стали бы сквибом. Ваша предыдущая палочка постепенно заточала вашу волшебную силу в вашем теле. Видимо что-то с вами произошло, так как ваша энергия полностью освободилась от заточения. Не знаю, кто продал вам вашу предыдущую палочку, но это был явно любитель, если он не знает элементарных аспектов ядер или же он намеренно желал, чтобы вы постепенно становились сквибом. Как я понял, для того, чтобы полностью высвобождать свою волшебную силу, вам необходимо два ядра. Это очень редкое явление, но такое случается. Вот в этих баночках, которые выбрали вас, находятся волшебные ядра. И что самое непонятное, то ядра, которые выбрали вас, и которые будут служить вам, как одно целое совершенно не могут гармонировать между собой, они не могут быть одним целым, но почему-то в вашем лице сделали исключения. Вы понимаете меня Гарри?
— Кажется да. Вы хотите сказать, что ядра, которые выбрали меня, не могут сосуществовать вместе, а если они этого не могут, значит, они полностью противоречат друг другу?
— Именно!
— Хм...и что же эта за ядра такие? —
— А это вообще удивительно. Мои знания говорят мне, что в истории еще не было такого случая, чтобы из этих компонентов, даже из одного из них, создавалась хоть одна волшебная палочка. Раньше люди были уверенны, что из этих двух субстанций возможно будет создать мощные проводники магии, они заготовили много этих компонентов, но как оказалось, потратили время зря, у них ничего не вышло и эти компоненты, не применяющиеся даже в зельеварении дожили до наших дней. Скажу честно, я их хранил просто так, даже не надеясь, что они когда-нибудь сослужат службу. Уверен, у многих мастеров еще остались эти компоненты, но как я уже сказал, они нигде не применяются.
— И что же это за компоненты? — с интересом спросил Гарри.
— Сердце золотого дракона и сердце костяного дракона! — с нездоровым восхищением воскликнул мужчина.
— А, что это за деревья, которые вы давали мне? — поинтересовался Гарри. Мастер посмотрел на Поттера, как на умалишенного, кстати, что было почти правдой, и ответил научным тоном.
— К вашему сведению молодой человек, это не дерево. Ваши ядра не могут концентрировать с любым видом растения, эти как вы сказали "деревья", являются костями драконов, ядра которых скоро будут находится в вашей палочке. —
— Понятно...— холодно ответил Гарри, всем видом показывая, что ему глубоко плевать на эти ядра. На самом же деле Поттера изнутри просто раздирало любопытство и восхищение. Теперь он понимал восторг мастера, хоть и не показывал этого снаружи. Эти двое древних созданий, олицетворяющие свет и тьму, огонь и воду, пламя и лед, жили на земле несколько тысячелетий назад, но так и не дожили хотя бы до времен основателей Хогвартса. Два этих вида драконов враждовали между собой, и уничтожали друг друга. Гордые непокорные, сильные верные — золотые драконы и непоколебимые, хитрые, мудрые — костяные драконы. "Наверное, здорово бы было увидеть таких созданий" пронеслась мысль у Гарри в голове. Мастер тем временем проделывал какие-то операции с костями древних существ. Мастер несколькими взмахами палочки обрезал кости, придавая им вид стандартной волшебной палочки. Каким-то заклинанием он соединил две формы волшебных палочек в одну. Получился какой-то жезл, одна половина этого весьма своеобразного жезла: огненно-красная, другая молочно-белая, но, тем не менее, палочка не выглядела длинной, максимум в длину она составляла 12 дюймов. Подставив этот "жезл" под странного вида станок, мастер проделал внутри неполноценной палочки маленькое отверстие, после чего с невероятной осторожностью влил в форму палочки два ядра. Гарри видел, как вместе с жидкостью в форму его будущей палочки втекают маленькие кусочки материи, судя по всему в прошлом носящие гордое звание сердце дракона. При смешивании эти два компонента зашипели, казалось, они готовы взорваться в любую секунду, но мастер оказался быстрее. Он, ловко вертя свою палочку, запечатывал проделанное им совсем недавно отверстие с помощью магии. Мастер взял в руки уже полноценную палочку и затряс ей во все стороны. Послышалось шипение, исходящее из недр палочки. Сначала одна трещина пошла по основанию красной стороны, затем точно такая же трещина пошла и по основанию белой стороны. Гарри изумленно ахнул, когда две трещины в зеркальном отображении соединились, формирую собой нечто похожее на инь и янь. Одна трещина, была зеркальным отображением другой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |