Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я сидел и смотрел на то, как расходятся мои товарищи по очередному несчастью. Сердце в груди бешено колотилось, я уже был готов сорваться и убежать, когда взгляд капитана остановился на мне
— Что случилось, Риттер?
Я как-то заставил свою шею дернутся, изображая отрицательную реакцию, но видимо эффект получился обратным
— Лейтенант, — Одойн посмотрел на вестового — найди себе место поудобнее, чтобы поспать, да только скажи дежурному офицеру, где ты будешь храпеть, чтобы потом не искать тебя по всему городку!
Когда он ушел капитан подсел ко мне, к тому времени уже обливавшемуся приступом холодного, липкого пота
— Так какая беда случилась? Риттер?
Я даже не осознавал как мои губы произносят фразы
— Я знаю, что Доротея не будет форсировать реку
Капитан многозначительно сощурил глаза. Затем сняв с пояса флягу ткнул её мне в руки
— Выпей
Я глотнул обжигающей жидкости
— Ещё — он подтолкнул меня по руке, когда я собрался было вернуть её
Следующий глоток дался уже легче
— Я не стану спрашивать откуда ты это узнал — заговорил капитан после некоторого молчания — ясно что не от торговки укропом на рынке. Или, может быть, все не так драматично и ты узнал это случайно — блюя где-то в подворотне и нечаянно подслушав неосторожных шпионов
Я лишь мотанул головой
— Я узнал это от неё
— Случайно подслушал?
— Нет, сама сказала. И про значительные силы тоже сказала. Так что на этот раз данные похожи на реальность
— Ну конечно — кивнул он — потому как совсем говеные для нас и пришли из двух источников. Твой, в этом случае, вызывает у меня большее доверие
Он кашлянул и взяв у меня из рук флягу сам сделал увесистый глоток
— А что ты должен был сделать для них?
— Ничего
— Ничего!? — изумился капитан — а что тогда хотела она?
— Она тоже не одна из них, просто отменно знает окрестности и ей сделали предложение помочь Доротеи
— Вот даже как. А тебе она зачем сказала?
— Говорит, что поставила им условие, что мятежники позволят ей уйти к побережью, после того как она покажет им проход через топь
— Там есть проход!?
— Она так утверждает
— А зачем ей уходить? Вряд ли бы Доротея и её люди учинили бы расправу над жителями поселка.
— Она хотела уйти не одна — промямлил я после некоторой паузы
Я видел как у капитана вытягивается лицо
— Она хотела вывести тебя!? — он откинулся на спинку стула и не отрывал от меня своих красных опухших глаз
— Ты ведь знаешь, что последует после нашего разговора? — снова помолчав заговорил он
Я молча кивнул. Он немного помолчал похрустывая пальцами рук
— Девчонка хотела тебя спасти, бросив все свое добро. А где бы вы укрылись? Она не говорила?
— В Гамидо вроде .... Да какое теперь это имеет значение!
— Да, действительно никакого — задумчиво произнёс он — вот уж не думал, что такое случается в жизни. Даже и не знаю что тебе сказать, хотя возможно ты только что спас жизни мне и своим товарищам, если все это правда, конечно
— Думаю, что правда
— Ларни! — капитан чуть повернулся к двери
Дверь скрипнула и на пороге показался один из наших парней
— Бери любых двух бездельников и арестуйте Зиму, хозяйку таверны. Ничего ей не говорить, никуда не тащить. Держите её дома, а сами делайте вид что заливаете себе глотки. Ждите меня! Да смотрите не налакайтесь там взаправду! Головы оторву! А ты проверь посты у реки. Тебе там быть ни к чему.
Я кивнул и поднялся. Ноги дрожали. А чувство гадливости от самого себя заставляли лицо невольно кривиться
— Капитан — я еле двигал языком — вы не слишком....
— Зависит от неё, Риттер
Я повернулся к двери
— А может все так? — капитан остановил меня уже в проеме двери — может она тащила тебя для Доротеи? Может это просто ловушка, а она сука?
Я повернулся к нему
— Хорошо бы так и было. Только не думаю, что Доротея вообще помнит кто я такой
— Она весьма обидчива и злопамятна
— Да плевать — я вяло махнул рукой — но хорошо бы было если оказалось, что это просто ловушка. Не обязательно от Доротеи, может от местных за то, что я сделал тогда.... В первый день.
Я тащился по улице хлюпая по грязи. Голова была совершенно пустой. Даже промозглая сырая погода не могла вывести меня из состояния оцепенения. Опомнился я когда почти дошел до трактирчика Зимы. Резко остановившись я поднял голову и увидел в окне её. Опущенные плечи и взгляд устремленный в пол. Перед ней зло улыбаясь стоял Ларни. Вдруг он с силой ударил её. Вскинув руки, девушка отлетела в сторону и уткнулась лицом в треснувшее стекло. В следующее мгновение она увидела меня. Замеревшего, стоявшего всего в пяти шагах от неё. В глазах её вспыхнула надежда, но глядя в моё лицо эта надежда растаяла также быстро, как и появилась. Она лишь украдкой мотнула головой, снимая с меня ответственность за принятие решения. Даже сейчас она пыталась спасти меня, думая, что я не имею к этому никакого отношения и опасность грозит мне не меньше чем ей. Какую-то секунду я хотел броситься ей на помощь и вытащив из дома сбежать. Но разумный трус сидевший во мне не позволил шевельнутся. Когда я уходил прочь было слышно как кричит девушка и как гремит мебель в комнате после того как Зиму сшибли на пол.
1
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|