Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Ну полно вам, уважаемая,— попытался утешить ее молодой бард, хоть сам еще с трудом говорил,— Я не мог оставить даму в беде. К тому же, вы тоже помогли мне.
-Помогла?— изумилась официантка,— Чем же?
-Сохранили это,— Ян указал на свою лютню,— Я бы не пережил, если б она сломалась в трактирной драке,— слова шли медленно и тихо, но Рози внимательно слушала.
-Вам так дорог ваш инструмент?— спросила девушка, протягивая Яну лютню.
-Всякому барду дорог его инструмент,— улыбнулся юноша,— Хотя я думаю, что не могу звать себя бардом...
-Почему же?
-Ну как же?— увлекшись разговором, он, словно позабыл о своих ранах,— Вы же видели, как зал отреагировал сегодня на мое выступление...
-Глупости!— всплеснула руками девушка,— То, что некоторые не в состоянии понять ваших песен, не делает вас плохим бардом! Мне, например, очень понравилась ваша баллада о грустном камне! Сколько в ней смысла! Сколько поводов задуматься! Другое дело, что всякая пьянь жаждет лишь напиться да руки распустить...— она удрученно покачала головой.
-Вам правда понравилась моя баллада?— глаза юноши загорелись, он подался вперед и схватил девушку за руки.
-Конечно!— тут же ответила она, смущенно отводя взгляд.
-Спасибо!— радостно произнес Ян,— Спасибо вам!
-Что вы такое говорите?— еще больше смутилась Рози,— Это вам спасибо! Вы защитили меня! Только вы заступились за меня! Тогда, когда я совсем потеряла веру в людей, вы... Но что же я делаю? Я непременно должна вас отблагодарить!
-Ну что вы! Вы мне ничего не должны,— улыбнулся Ян и попытался встать. Ему это почти удалось, но в последний момент ноги молодого барда подкосились. Он упал бы на землю, если б Рози вовремя не подхватила его.
-Решено!— твердо произнесла девушка,— Я снимаю комнатку неподалеку. Пойдемте ко мне, хоть отдохнете немного. Это куда лучше, чем сидеть на холодной земле.
-Но как же так?— смутился юноша,— Я не могу так вас обременять.
-Не спорьте! Обопритесь на меня, и идем!
-Но...
-Просто делайте так, как я вам говорю.
* * *
По темным переулкам троица двигалась настолько быстро, насколько позволяло избитое тело Яна. Мьёль правда отметил, что юноша неплохо держится и предположил, что молодому барду далеко не впервой получать тумаков за свой длинный язык.
Хоть Рози постоянно оглядывалась по сторонам, путники никого не встретили, кроме парочки скучающих стражников, и вскоре добрались до дома девушки.
Тусклая свеча освещала холл и лестницу. Поднявшись на второй этаж, Рози провела гостей по коридору и остановилась у дальней двери. Отперев замок, девушка зашла внутрь и, чиркнув огнивом, зажгла лампу.
-Скорее заходите,— велела она и, когда Ян с котом оказались внутри, выглянула в коридор и наглухо заперла дверь.
В комнате Рози едва умещалась узкая кровать да стоящий рядом с ней маленький шкаф. Стол и два стула окончательно съедали все свободное пространство.
-Присаживайтесь. Позвольте протереть ваши раны,— девушка достала из-под кровати небольшую лохань, в которой плавала чистая тряпка.
-Спасибо, но я сам,— поспешно отказался Ян, склоняясь над тазом.
-Не желаете вина?— предложила Рози, наблюдая, как юноша оттирает с лица темный кровоподтёк.
-Нет, спасибо. Я не пью вино,— покачал головой Ян, вытираясь полотенцем и усаживаясь за стол.
Рози удивленно посмотрела на него и, подойдя к окну, взяла стоявший на полу кувшин и накрытую вязаной салфеткой тарелку.
-У меня есть компот и утреннее булочки. К сожаленью, больше ничего вам не могу предложить. Я не ожидала гостей.
Она разлила напиток по кружкам и придвинула гостю тарелку.
-Спасибо,— улыбнулся Ян, беря плюшку.
-Вы не должны меня благодарить,— потупив взор, ответила она,— Лишь я вас.
-За что же?— удивился бард,— Я не совершил ничего выдающегося.
-Отнюдь,— покачала головой Рози,— Вы единственный, кто вообще хоть что-то сделал. Вы защитили мою честь. Но что важнее — подарили мне надежду.
-Надежду? Кстати припоминаю, вы уже говорили, что потеряли веру в людей. Что произошло?
Она ответила не сразу. Кроша пальцами булку и отрешенно разглядывая пыльную занавеску, девушка, словно покинула тесную комнату, оказавшись где-то очень далеко.
-Последние дни,— тихо начала она,— я не знала, что делать. Мне повезло найти крышу над головой и хоть какую-нибудь работу. Я не осталась на улице без куска хлеба, но я не знала, что делать дальше. К чему стремиться...
-Я все еще вас не понимаю...— неуверенно пробормотал Ян.
Девушка замолчала и взглянула на него, положив подбородок на руки. Она молчала некоторое время, молодой бард не торопил ее, медленно жуя свою булку.
-Вы ведь совсем недавно приехали?— внезапно заговорила она,— Уже слышали про убийство мэра?
-Слышал,— настороженно ответил Ян,— На каждом углу люди только это и обсуждают. Почему вы спрашиваете?
-Скажите,— не замечая его вопроса, продолжала девушка,— Что именно вы слышали? Кто его убил?
-Как я заметил, многие считают, что мэра убила его дочь...
-Ложь!— стукнула по столу Рози, но тут же взяла себя в руки,— Простите, пожалуйста...
-Ложь?— протянул Ян,— Гляжу, вы уверены в этом. Почему? Многие в городе полагают, что она убила отца, который хотел насильно выдать ее за конунга из Норхертрока, а после сбежала.
-Вы многое знаете для того, кто только вернулся в город...— покачала головой девушка.
-Привычка,— смущенно улыбнулся Ян,— Мне всегда было интересно, чем живут другие люди. О чем переживают? Что для них важно? Поэтому я многое слышу. Думаю, для будущего барда такой навык весьма полезен.
-Конечно,— согласилась Рози,— Но речь сейчас не об этом. Все, что вы сказали про северного конунга — правда. В обмен на одну услугу мэр пообещал ему дочь. Естественно, она не хочет выходить замуж за незнакомца. Любая девушка мечтает о красивой свадьбе и обязательно по любви. Однако браки по расчету и по воле родителей куда чаще встречаются. Особенно в высшем обществе. Все это понимают. Вы всерьез думаете, что обычная девушка из-за подобной глупости убьет своего родного отца?— она заглянула прямо в глаза Яну, юноша невольно отпрянул от такого напора.
-Нет,— покачал головой бард,— Не думаю. Я лишь говорил то, что слышал.
-Но ведь какие-то мысли у вас есть по этому поводу?
-Разве что одна. Выслушав вас, могу предположить лишь следующее: кто-то убил мэра, а его дочь, пытаясь спастись, бежала, тем самым подставив себя под клевету настоящего преступника.
-Гений,— хмыкнул сидевший на полу Мьёль, все это время не сводивший глаз с Рози и Яна.
Услышав слова юноши, девушка нежно улыбнулась и расслабленно выдохнула:
-Хвала, Всевышнему! Хоть кто-то в этом городе еще может думать своей головой,— она тепло посмотрела в его глаза и снова улыбнулась,— Похоже, что дочери мэра еще есть на что надеяться.
Ян хотел что-то ответить, но громкий скрип в коридоре отвлек его.
-Похоже, соседи по нужде собрались,— предположил он, но тут же осекся, увидев настороженное лицо Рози.
-Вели ей спрятаться!— внезапно скомандовал Мьёль,— Они здесь!
Ян изумленно посмотрел на него, затем коротко кивнул.
-Быстрее, Ян!— велел кот, подбегая к двери,— Спугнем его!
-Закрой за мной дверь, Рози,— невольно переходя на "ты" произнес юноша,— Спрячься под кровать и не высовывайся. Если все будет в порядке, я постучу и спою тебе припев своей баллады, что тебе так понравилась. Согласна?— девушка молча кивнула,— Вот и хорошо!
Ян уже отпер замок, когда услышал сзади:
-Подожди!
Он развернулся, и ее теплые губы припали к его разбитым губам. Она нежно обняла его, словно не желая отпускать. Затем с трудом разорвав поцелуй, девушка тихо прошептала:
-Береги себя, Ян. И скорей возвращайся. Я буду ждать твою песню.
Он изумленно кивнул и выбежал в коридор. Сзади лязгнул замок.
-Шевелись!— рычал кот,— Я чую его! Мы не должны позволить ему уйти, иначе они узнают, где девица!
-О чем ты? Что вообще происходит?!
Но Мьёль ничего не ответил.
Они пробежали через второй этаж, спустились по лестнице и дважды оббежали вокруг дома. Но так никого и не нашли. Кот раздраженно уселся на холодную землю:
-Ничего не понимаю...— фыркал он,— Запах словно растворился! И теперь они знают, где Розамунда...
"Розамунда!"— это слово, будто молотом, ударило в голову молодого барда. Все услышанные за последнее время сплетни капля за каплей сливались в одну четкую картину:
-Розамунда ван Мейер — дочь мэра!— выпалил Ян.
-А?— покосился на него кот,— Умница. Молодец.
Тихий скрип, не столь звучный как раньше, раздался наверху. Задрав головы, Ян и Мьёль увидели открытое окно.
-Не может быть...— пробормотал кот, срываясь с места.
Юноша бросился следом, и через несколько секунд они, влетев в распахнутую дверь, оказались в комнате Розамунды.
Она лежала лицом в пол, раскинув руки, будто изображая крест. Справа на платье алело огромное пятно. Лужа крови была и под убитой девушкой.
-Нет! Нет! Не-е-е-ет!— закричал Ян бросаясь к ней.
Он пытался трясти ее, но было поздно. Не сдерживаясь, бард рыдал во весь голос.
Послышался топот на лестнице, голоса разбуженных соседей. В комнату вбежал высокий черноволосый мужчина. В руке незнакомец держал пистолет. На портупее весело еще три пистолета, сбоку болтался одноручный фламберг.
Следом за ним в комнату ввалились четверо городских стражников, мигом взявших Яна на мушки своих мушкетов. Но молодой бард не обращал на окруживших его людей никакого внимания.
Едва увидев девушку, черноволосый мужчина бросился к ней, оттолкнув молодого барда. Он приложил два пальца к шее несчастной и через несколько секунд обреченно произнес:
-Опоздали.
Затем он встал, окинул комнату взглядом и резко скомандовал:
-Этих с собой. Я возвращаюсь.
Ян ощутил тяжелый удар приклада, и мир вокруг него стремительно померк.
Песнь 2
Специальный констебль
Человека сложно было заметить сразу. Первым в глаза бросался огромный стол, заваленный пожелтевшими свитками да раскрытыми книгами, походивший больше на горный хребет. Возле чернильницы лежали четыре пистолета, с краю пыльная шляпа с белым пером. Лишь приглядевшись, получалось заметить черноволосую голову, склонившуюся над потрепанным фолиантом.
Мужчина поправил белоснежное жабо, отложил книгу и откинулся на спинку кресла. Напротив стола к полу был привинчен дубовый стул для "посетителей", где тряслась деревянная клетка. Рыжеголовый кот метался внутри, словно тигр, и истошно вопил:
-Мяу!!! Ф-р-р-р!!! Ш-ш-ш!!!
Любитель старых книжек отпил вина из кубка, и подошел к шкафу, чтобы взять с полки еще более древний манускрипт.
-Мя-я-я-у!!! Мяу-у-у-у-у!!!— кот завыл, будто стая голодных волков.
-Да заткнешься ты уже или нет?!— не выдержал черноволосый книголюб,— Сержант!— крикнул он в коридор,— Вели найти сырого мяса или рыбы! Покормите уже наконец это чудище! И приведите мне барда!
Он развернулся на каблуках, вернулся в свое кресло и попытался погрузиться в чтение манускрипта.
В дверь постучали. Вошел стражник с оспинами на лице и одной лычкой на оранжевом камзоле:
-Господин специальный констебль,— обратился сержант,— Вот материалы, что вы просили.
-Благодарю,— кивнул констебль, ломая сургучную печать на свитке.
Сержант удалился, но тут же в кабинет вошел молоденький стражник. Он аккуратно запихнул между прутьев заветревшийся кусок рыбы. Кот настороженно обнюхал подношение и принялся за еду.
-Замолчал наконец-то?— хмыкнул констебль, не отрываясь от чтения.
Спустя несколько минут за дверью вновь послышались шаги, к которым добавился лязг цепей. Констебль тут же поднял голову. Два стражника втолкнули в кабинет бренчащего кандалами Яна. Мужчина уставился на грязного пленника, тщетно стараясь прочесть хоть что-то в его бледном лице.
Стражники убрали со стула деревянную клетку и усадили барда. Они ловко начали привязывать его руки веревками к подлокотникам.
-Да полно вам!— не выдержал констебль,— Куда он убежит? Рванет — пристрелю. Не волнуйтесь. Оставьте нас!
Стража поспешно удалилась. Мужчина даже не удостоил их взглядом, погруженный в изучение вновь прибывшего.
-Ваше имя?— наконец-то произнес он.
-Ян ван дер Веттелик,— бесцветным голосом ответил юноша, глядя в пол.
Констебль вновь отпил вина, не сводя задумчивого взгляда со своего нового собеседника. Вдруг он быстро произнес:
-Вы хотите отомстить за Розамунду, Ян?
Юноша очнулся, захлопал ресницами, а после изменился в лице.
-Вы хотите отомстить за Розамунду?— повторил вопрос констебль, не отводя взгляда от пылающих яростью голубых глаз.
Ян глубоко вздохнул и закрыл глаза. Открыв их, он тихо ответил:
-Нет.
-Нет?!— изумился констебль,— Мне показалось, вы достаточно эмоционально восприняли ее несвоевременную кончину.
-Месть — глупое животное чувство,— глухо произнёс бард,— Я всего лишь хочу, чтобы убийцы Рози, преступники, понесли заслуженное наказание.
Констебль облегченно улыбнулся:
-Вот как... Что ж, такой ответ мне нравиться. Позвольте представиться, Ян ван дер Веттелик, меня зовут Руд де Йонг — специальный констебль полицейского отделения Эйкдама. В данный момент именно я занимаюсь неофициальной версией убийства господина Арона ван Мейера.
-Неофициальной?— переспросил Ян.
-Да. Той, в которой Розамунда ван Мейер не убивала своего отца. Официальная же версия в руках главы полиции — главного констебля.
-Что вам от меня нужно, господин специальный констебль?— устало спросил юноша,— Должен отметить, что вы и ваши люди нарушили закон, ударив меня и заковав в кандалы. Думаете, после этого я стану вам доверять?
Руд удивленно воззрился на своего пленника.
-Что?— не понял его взгляда Ян.
-Простите. Просто я впервые в этом здании встретил юридически подкованного человека.
-О чем вы говорите?— вяло отмахнулся измученный юноша,— Здесь же находится полицейское отделение.
-О том и говорю,— произнес де Йонг, подходя к двери,— Во-первых, констеблей мало, а во-вторых мои коллеги ничего не смыслят в законах. Те, кто в них разбирается, заколачивает хорошие деньги, а не бегает за убийцами, насильниками и ворами,— он выглянул за дверь и громко крикнул,— Кто-нибудь, снимите с моего гостя кандалы!
* * *
-Ох как приятно-то...— потирая запястья, протянул Ян,— Постойте, раз вы так легко меня освободили, значит и не рассматривали как подозреваемого?
-Хах!— усмехнулся Руд,— Конечно, нет. Всего лишь как свидетеля.
-Зачем же тогда вы так поступили со мной?!— возмутился Ян.
-Кто ж знал, что вы юрист?— равнодушно пожал плечами констебль,— Ну да ладно. Прошу прощение за случившиеся. Дальше будем действовать лишь в рамках закона. Именно поэтому я прошу честно отвечать на мои вопросы.
-Хорошо,— буркнул Ян.
-Давно ли вы знаете Розамунду Смит?
-Кого?— прошептал бард,— Смит? Не ван Мейер?
-Именно,— кивнул Руд,— Вы что, всерьез думали, что дочь мэра станет работать официанткой? Да она в жизни сама себе чай не наливала, не то что пиво!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |