Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
— Здравствуйте, леди Алиса! — широко улыбаясь, обратился он ко мне, и я от неожиданности чуть не упала с лошади. — Я вас давно жду, папа сказал, что вы будете тут проезжать, а вас всё нет и нет. Подумал даже, что его обманули, хотя знаю, что обмануть моего папу невозможно. А тут вижу — вы едете. Не помните меня? Я — Николас, мы с вами встречались на королевском балу.
— Да, я вас не помню, — призналась я. — А на память обычно не жалуюсь.
— Считаете, что я вам лгу? — он продолжал улыбаться.
— Нет, вы говорите правду. Ложь я бы почувствовала. Но я вас не помню, и это странно.
— Ничего странного. На том балу столько всякого необычного произошло, что остальное вы забыли. Зато, наверно, помните, как старый герцог нечаянно опрокинул бокал красного вина на платье какой-то графини, вы бросились к ней с салфеткой и попытались вытереть пятно, она вас оттолкнула, а ваше колечко зацепилось за ткань.
Конечно же, этот недавний прискорбный случай забыть я никак не могла. Та графиня — моя тётка, папина старшая сестра. Где бы не появилась эта известная скандалистка, обязательно затевала с кем-нибудь безобразную ссору. Уверена, несчастный герцог не случайно облил её вином, наверняка перед этим она ему сказала какую-нибудь гадость, а то и не одну. Даже не знаю, почему её до сих пор никто не убил. Мама тоже часто этому удивляется.
Вытереть вино с тёткиного платья меня попросил папа. Сам он не мог, мужчина всё-таки, и неважно, брат или нет, а мама отказалась наотрез. Салфеткой и несложной магией винное пятно убирается почти мгновенно, но разъярённая тётка свою ярость выплеснула на меня, толкнула, и я, пытаясь не упасть, уцепилась за ворот её платья. Нет, не перстнем, как могло показаться со стороны, а пальцами. Всё равно упала, зато с солидным куском материи в руке, а тётка осталась с одной обнажённой грудью. Ох, и влетело же мне за это от родителей, когда мы вернулись домой!
— В таком случае прошу вас меня простить, лорд Николас, — извинилась я. — Как выяснилось, моя память не настолько хороша, как мне казалось.
— Я никакой не лорд, и даже не сэр, — всё так же улыбаясь, поправил меня он. — Называйте меня Ник. Просто Ник. Я — купеческий сын.
Вот, значит, как. А я приняла его за благородного. Но как на королевский бал мог попасть простолюдин? Конечно, там были лакеи, разносившие еду и вино, но он уж точно не лакей.
— В таком случае, что вы делали на королевском балу? — холодно осведомилась я.
— Тоже, что и все. Ел, пил, танцевал, иногда разговаривал. Что ещё, по-вашему, делают на балах?
— Но кто вас туда пригласил?
— Вопрос довольно нескромный, леди Алиса, но я всё же отвечу. Тем более, ответ очевиден. Бал королевский, значит, приглашал всех никто иной, как Его Величество.
— На королевские балы кого попало не приглашают!
— Приглашают. Мой папа — богатый купец. Король хотел там видеть его. А мы с мамой — те самые кто попало, которые пришли на бал вместе с ним.
Теперь я вспомнила: да, купцы там были, причём с семьями. Понятно, что не простые лавочники. Глава Гильдии, и с ним ещё кто-то, наверно, крупные поставщики Двора.
— Ну, хорошо, просто Ник, купеческий сын. У твоего отца есть имя?
— Конечно, есть! Что за вопрос? Имя есть у всех.
— Скажи мне его.
— Я бы рад, леди Алиса, но папа категорически запретил мне называть его имя, особенно людям с большой магической силой. А вы — сильный маг, это все знают. Папа считает, что знание его имени может дать власть над ним самим.
— Это глупости, суеверие! Магия не использует имён.
— Может, и так. Магией не владею, и совсем в ней не разбираюсь. Но не могу преступить родительский запрет.
— Своё имя ты мне назвал, не побоялся.
— Да. Я, как и вы, считаю магию имён тёмным суеверием.
— И что дальше, Ник? Мы когда-то мимоходом встречались на королевском балу, а теперь ты ждёшь меня на глухой лесной дороге. Не хочешь рассказать, зачем?
— Конечно, хочу! Мне нужно добраться до школы под названием "Королевская кровь". Да только я в тех местах никогда не бывал, и как туда добираться, не знаю. Мы вообще живём очень далеко отсюда.
Об этом я и сама догадалась, сразу обратила внимание, что говорит он не совсем так, как я или мои родители. Некоторые звуки произносит по-другому, порой делает необычные ударения, да и слова иной раз употребляет такие, что встретишь только в книгах. Парень явно из какой-то отдалённой провинции.
— И ты думаешь, что я тебя туда отведу?
— Конечно, леди Алиса. Вы же сами туда едете, вот я и поеду с вами.
— А если я откажусь?
— От чего?
— Откажусь быть твоим проводником! Не много ли чести для простолюдина?
— Честь — это не ко мне. Это — к благородным. Каждому своё. Я же не предлагаю вам денег за эту работу, потому что знаю — не возьмёте. Так что если откажетесь, я поеду за вами чуть поодаль. У меня конь посильнее, он от вашей лошади не отстанет. И кому от этого будет лучше?
— Только попробуй! Я применю магию!
— Леди Алиса, вы ведёте себя неправильно. Слишком рано перешли к угрозам. Простите за непрошеный совет, но сначала следовало бы выяснить, откуда я знаю, что вы едете в "Королевскую кровь".
— Ну, и откуда? — теперь и я не смогла удержаться от улыбки. — Наверно, от отца?
— Точно, от него.
— А он откуда узнал?
— Понятия не имею. Купцам известно очень много чужих тайн. Чем больше, тем выше у них прибыль. Но я думаю, папа сам догадался. Это же просто. В школе убита дочь какого-то герцога, а сыщики не смогли найти убийцу. Значит, туда обязательно поедет разбираться или сама леди министр, или её дочь. По возрасту лучше подходит дочь, да и у министра масса работы помимо расследований. Вот и всё. Кстати, герцог не тот, что на королевском балу облил благородную леди вином?
— Не тот. Другой. А с чего твой папаша решил, что я поеду именно сегодня?
— Вчера мы с ним видели вас и вашу маму в посольстве Иного мира. Готов поспорить, вы просили у них помощи в расследовании. Других дел у вас с ними и быть не может. Не сомневаюсь, что вам отказали. Посольство пытается не вмешиваться в дела королевства. Так что ехать в школу вам нужно сегодня, когда же ещё? Кстати, всё это необязательно обсуждать, стоя на месте. Давайте пустим наших лошадей шагом, и будем приближаться к цели, беседуя.
Я согласилась. Парень знал слишком много, и ничуть этого не скрывал. Нужно было выяснить, что он знает ещё, а уже потом применить смертельную магию. Не стану скрывать, он мне понравился, но выбора не было. Долг — прежде всего.
* * *
Мы поехали рядом, он — слева. Только что болтовню Ника невозможно было остановить, а теперь он молча бросал на меня насмешливые взгляды, всё так же улыбаясь. Поджидал он меня в густой тени, так что толком его рассмотреть я смогла только теперь. Судя по лицу, от роду лет ему от шестнадцати до восемнадцати. Чисто выбрит, это необычно — юноши всячески холят и лелеют свой пушок на лице, они думают, что усы и борода придают им мужественный вид.
Иногда смотришь на кого-то, и понимаешь — в нём что-то не то. В Нике "не тем" было очень многое, не только сбритые усы. Одежда дорогая, и не с чужого плеча, сшита явно на него, но чувствуется, что она ему непривычна, стесняет, мешает. Конь отличный, но всадник, похоже, сел на него впервые, а может, не только на него, а и вообще верхом. Как-то неуверенно держит поводья, и очень похоже, что боится упасть. Всадников я на своём недолгом веку повидала множество, есть с кем сравнивать.
Когда на дорогу неожиданно выскочила лань, его рука метнулась к кинжалу, а не к мечу. Сам он при этом еле удержался в седле, хотя отлично обученный конь даже не вздрогнул. Я едва удержалась от смеха. Да, мой неожиданный спутник — явно не воин. Для купца неумение ездить верхом простительно. А вот непривычка к дорогой одежде удивляет. И ещё, у него нет ни одного перстня, хотя у других купцов они чуть ли не на каждом пальце, у некоторых даже по два на палец.
Может, он не просто купец, а ещё и маг? Тем более, совсем не испугался, когда я пригрозила магической атакой. Я потёрла свой амулет, аметист в правой серьге, но он не запульсировал — в десяти шагах от него нет никого, кроме меня, с заметной магией. Значит, всё же не маг. Но зачем он едет в "Королевскую кровь"? В его возрасте школу заканчивают, а не поступают в неё. А именно в эту — не берут простолюдинов. Может, Ник притворяется, и на самом деле он из благородной семьи? Нет, вряд ли. Все лорды и сэры, как и большинство леди, отлично умеют ездить верхом. Нас этому учат едва ли не с младенчества. Да он и сам сказал, что не лорд и не сэр, и я не почувствовала лжи.
Наверно, он едет в школу именно как купец. Конечно же, у школы есть свои поставщики, вот Ник и хочет пробиться в их ряды. А я ему нужна для того, чтобы через хорошо охраняемую ограду попасть внутрь, в роли моего спутника это будет намного проще.
— Леди Алиса, ваши мысли легко читаются по вашему лицу, — засмеялся Ник. — Кто я такой, зачем еду в школу, и не пора ли уже меня убивать. Ничего не пропустил?
— Ты так легко говоришь о своей смерти, что мне как-то не по себе, — призналась я.
— А с чего вы взяли, что сможете меня убить? Думаете, ваша магия сильнее моей? Это вам какой-нибудь амулет подсказал? Тот, что в правой серёжке? Я видел, как вы его тёрли, глядя при этом на меня. Кстати, серьги с синими камнями отлично на вас смотрятся.
— Амулет мне поведал, что ты магией не владеешь вообще.
— А вам не говорили, что сильные маги запросто подавляют чужие амулеты?
— Говорили. Значит, ты — могущественный маг?
— Это неважно. Потому что убивать меня бесполезно. Вы хотите, чтобы я не разболтал лишнего. Но всё это "лишнее" знает ещё и мой папа, а раз я не назвал его имени, вам его не достать. Видите, мы с вами считаем привычку скрывать имя суеверием, а она иногда помогает выжить. Так что если я сейчас помру или исчезну, об убийстве леди Эльзы очень быстро узнают все. Купцы умеют запускать нужные слухи и сплетни.
— Кто твой отец, можно узнать под пытками, — неуверенно возразила я.
— Глупости! Пытать есть смысл, если можно быстро проверить выбитое пытками. А иначе вам будут постоянно вешать лапшу на уши.
— Вешать лапшу — это лгать? — на всякий случай уточнила я, хоть и совсем недавно уже слышала это выражение.
— Да, лгать.
— Под заклятием правдивости не солжёшь.
— Как же, как же. Сыщикам в школе оно очень помогло, верно?
— Ладно, убедил. Не буду убивать и пытать. Теперь рассказывай, кто ты на самом деле. Потому что не похож ты на купца.
— Неправда ваша! На одного купца я очень похож. На своего папу.
— Я не об этом, — удержаться от улыбки мне снова не удалось. — Ты не похож на типичного купца.
— И чем же я не похож?
— Да ничем! Перстней не носишь, костюм тебе непривычен, ну, и многое другое ещё.
— Да, этот костюм сшили только вчера вечером. И вообще я впервые надел такую одежду. Она — для благородных или очень богатых, а я ни тот, ни другой. Вот папа мой очень богат, он и заплатил портному. И вы правы в том смысле, что я не купец. Папа хотел, чтобы старший сын помогал ему в делах, но даже у него не все желания сбываются сразу. Я — не купец, я — охранник.
— Стражник?
— Ну, да. А купцом стану позже, никуда не денусь. Если доживу.
— Почему, если ты не хочешь?
— Понимаете, леди Алиса, рано или поздно папа скончается. Я — наследник. Но пока что он здоров, полон сил и остроты ума не утратил, и я очень надеюсь, что он ещё долго не отойдёт от дел. Он был не очень рад, когда я стал охранником, но смирился, сказал, что торговое дело можно поначалу изучать и с этой стороны.
Значит, Ник не купец. Это объясняет, почему на нём нет драгоценных украшений, а богатая одежда ему непривычна. Но раз он стражник, почему толком не умеет ездить верхом, а при опасности, пусть даже она ему померещилась, хватается за кинжал, а не за меч? И самое главное — что купеческому стражнику делать в школе для отпрысков благородных семей?
— Говоришь, костюм тебе сшили вчера вечером? А коня?
— Не знаю, когда мне сшили коня, но привели его сегодня утром. Папа сказал, что это лучший конь из тех, кого можно было купить ночью и недалеко от того места, где мы живём в столице. Я раньше, конечно, ездил верхом, но очень мало. Так что приходится учиться по ходу дела. Могу даже похвастаться — ещё ни разу с коня не упал.
— И меч — тоже сегодня утром?
— Нет, меч у меня давно. Но он только для виду, фехтую я очень плохо. Можно сказать, совсем фехтовать не умею.
— Хороший же из тебя стражник!
— Пока никто не жаловался.
— Конечно! Кому им жаловаться? Твоему отцу?
— Папа тоже доволен. Вы, наверно, думаете, что задача охранников — кавалерийские сражения с разбойниками? Нет, леди Алиса, задача охранников — обеспечить, чтобы с грузом и людьми, которые его сопровождают, не случилось ничего непотребного. Меч на поясе -только для устрашения хулиганов. Против серьёзных бандитов он ничем не поможет.
— Глупости! Меч в сражении — лучшее оружие! Может, даже лучше копья.
— В сражении — возможно. Но я же не воин, мне нужна не победа, а сохранность товара и безопасность людей. Что при этом случится с врагами — дело десятое.
— Когда из леса выбежала лань, ты схватился за кинжал, а не за меч. Разве кинжал лучше меча?
— Для меня — да. Я же сказал — фехтовать не умею. А кинжал — совсем другое дело.
Мы подъезжали к развилке, на которой королевская служба дорог когда-то поставила столб с указателями. С тех пор дожди позаботились о том, чтобы надписи никто не смог прочесть. Их давно не помешало бы обновить, но в дорожной службе едва хватало людей, чтобы следить за главными дорогами, а лесные тропы удостаивались внимания не так уж часто. На большинстве из них даже таких указателей не встретишь.
— Вот, смотри, — показала я на столб. — Представь, что это разбойник на коне и с мечом, и он хочет отобрать товар, который ты охраняешь.
Я даже договорить не успела, как в столб, в то место, где у разбойника была бы шея, если указатели считать руками, со звоном воткнулся кинжал.
— Этот бандит уже ничего не хочет, — хвастливо заявил Ник. — Двадцать шагов. Что бы он сделал мечом с такой дистанции?
Он преувеличил, от нас до столба оставалось шагов пятнадцать, а то и всего дюжина, но, без сомнения, гораздо дальше, чем можно ударить мечом. Я дёрнула кинжал магически, но он так крепко засел в древесине, что пришлось тянуть изо всех сил. Наконец, вытащила, и он мягко лёг мне в левую ладонь.
— На, — я протянула оружие Нику рукояткой вперёд, как учил папа. — А то если будешь вытаскивать сам, ещё с коня свалишься.
— Ох, я и так свалюсь рано или поздно, — пожаловался он.
— А что ты делаешь, если нападают несколько разбойников? — мне действительно было интересно.
— Леди Алиса, мне бы не хотелось раскрывать все секреты мастерства.
— Ну, пожалуйста, — я так расстроилась, что чуть не захныкала.
— Ох уж, эти женщины! — Ник тяжко вздохнул, и нехотя показал, что в сапоге у него потайные ножны с ещё одним кинжалом. — Вам положено ещё в куклы играть, а не искать убийц.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |