Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цикл "И смерть лишь начало", Книга I - "И смерть лишь начало"


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.03.2017 — 20.03.2017
Читателей:
23
Аннотация:
Современный, взрослый человек из России попадает в тело Гарри Поттера. Так ли всё однозначно в этом мире? Особенно если ты знаешь канон и смотришь на вещи не предвзято... Что можно изменить и что целесообразно сохранить? Стоит знать, что ГГ не лезет на рожон, и особо не ищет приключений на пятую точку. И ему не надо никому ничего доказывать и самоутверждаться через других. Это первая, законченная часть из планируемого цикла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А что мне для этого нужно?

Первым делом убедиться, что я имею магические способности и могу стать магом.

Второе — найти друзей, "сколотить" свою команду из тех, кому я могу доверять, кто будет доверять мне и с кем интересно идти по жизни.

Третье — накопить знания и обрести силу.

Четвертое — разобраться, что же здесь происходит на самом деле. Просто мне кажется, что видимый конфликт Дамблдора и Волан-де-Морта всего лишь верхушка айсберга. И кроме них есть более серьезные и старые маги, которые обладают куда большим могуществом и делают вид, что их вовсе не существует. Как пример, Николас Фламель.

И как следствие, разобраться во всем, вникнуть в нюансы, понять, что к чему и выставить свои, а не навязанные каноном, оценки различных людей и магов. Если картина мира изменится — подкорректировать планы с учётом изменения обстановки.

Допускаю, что всё это звучит амбициозно и даже пафосно. Но, с другой стороны, что еще делать? Не повторять же путь канонного Поттера? Это и скучно и нелепо. Разве для этого мне дали второй шанс?

Кстати о шансах — это еще один пункт плана — разобраться с тем, что происходило со мной после смерти в той "светлой" комнате. И что там за голоса, кому они принадлежат и что они вообще хотели? Договор какой-то... Колесо... Что бы это могло значить?

И возможно, это самое важное в моей нынешней жизни...

Вот таким образом я вижу этот мир и свое место в нем.

Глава пятая

К лету моё новое тело выросло на пару дюймов. Думаю, то что я так часто висел на турнике, неизбежно сказалось.

Ну и конечно, у меня неплохо развились мышцы, расширились плечи, появился пресс. Я стал сильнее и выносливей. Всё шло так, как я и планировал.

23 июня 1991г. мы все вместе отметили день рождения Дадли. И в отличие от канона, родители подарили ему не тридцать с лишним подарков, а всего шестнадцать. И кузен не устроил никаких истерик, а воспринял все более-менее адекватно.

Я, как и раньше ничего ему не подарил — наличности у меня всё еще нет. А просить денег у приемных родителей не стал.

После того, как весело посидели за столом, все вместе мы отправились в зоопарк. К нам в машину сел и друг Дадли — Пирс Полкисс. Наконец-то я дождался тех событий, с которых собственно и началась история мальчика, который выжил. Признаюсь честно, я немного нервничал, так как в зоопарке мне предстояла встреча со змеей. И проверка на знание парселтанга — змеиного языка.

До зоопарка добрались без происшествия. Вернон, по дороге что-то бубнил насчет банков — как он их ненавидит, и как они обдирают честных людей.

Перед входом в зоопарк Петуния купила нам троим по большому мороженому, и уминая лакомство, мы отправились смотреть животных.

Конечно, и мороженое было вкусным, и животные интересными, но все это воздействовало на меня не так сильно, как на канонического Поттера. Зоопарк как зоопарк. Да и сами животные не выглядели особо счастливыми.

Настало время обеда. Все немного подустали, да и первоначальный азарт у Дадли и Пирса пропал.

После еды, мы наконец-то отправились в террариум — именно из-за этого я и поехал с Дадли, а не остался дома.

В террариуме прохладно и темно, а за стеклянными стенками прячутся рептилии.

Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Я прочитал табличку, что висела справа, на стене: "Боа констриктор. Бразилия".

Змея, на самом деле поражала своими размерами. Сейчас она спала. Свернувшись в кольца, но даже в таком виде было понятно, что она очень большая.

Дадли и Пирс прижались носами к стеклу и принялись смотреть. Но так как змея не обращала на них никакого внимания, и продолжала спать, то им это быстро наскучило.

Вернон пару раз хлопнул рукой по стеклу, зевнул и предложил идти дальше.

Они отошли. Я осмотрелся по сторонам. Вокруг, в радиусе нескольких десятков ярдов никого. Хорошо.

Как и Дадли, я прижался к стеклу.

Внезапно змея пошевелилась, и приоткрыла глаза. Секунду она смотрела на меня, а потом очень медленно приподняла голову.

— Здравсствуй! — я совершенно отчетливо услышал, как она поздоровалась! Сердце забилось быстрее, а пульс маленькими молоточками застучал в висках.

Блин, я хоть этого и ждал, но все произошло так неожиданно!

— Здравствуй! — я ответил тихо, но змея услышала меня. И самое главное, поняла. Всё получилось! — Как твои дела?

— Не оченьсс, — мне показалось, что в ее голосе проскользнула грусть. — Скучносс. Впрочемсс, я родилась здессь и всю свою жизнь прожила в зоопарке. Может это и нормальносс.

— Значит, ты не была в Бразилии?

— Нет, — змея мотнула головой.

— Ясно. Могу я что-то для тебя сделать?

— Сделатьсс? — змея задумчиво покачала головой. — Думаю, что нет. Но спасибо за предложениесс.

— Дадли, мистер Дурсль! Смотрите, что вытворяет эта змея! — раздался истошный вопль Пирса.

Через мгновение все вернулись к стеклу. Змея некоторое время рассматривала нас всех, и даже спросила меня, что это так заинтересовало остальных людей.

Но отвечать я ей по понятным причинам не стал. Незачем мне расстраивать семью, и шипеть у них под носом. Я и так узнал и проверил что хотел, и поэтому изобразил на лице недоумение.

Да и чем, по сути, я могу ей помочь? Даже если я каким-то образом сумею сделать так, что бы исчезло стекло (как это непроизвольно сделал Гарри), глупо думать, что это поможет змее. В самом деле, как она из Англии переберется на другой континент? Её поймают максимум через полчаса и вернут обратно. И это только одиннадцатилетний мальчик мог думать, что она сможет уползти в свою Бразилию.

Через пару минут все успокоились и мы пошли дальше. Собственно, в тот день больше ничего интересного не произошло.

В один из июльских дней Петуния повезла Дадли в Лондон, чтобы купить фирменную форму школы "Вонингс".

В тот вечер Дадли гордо маршировал по холлу в темно-бордовом фраке, бриджах и плоской соломенной шляпе, которая называется канотье. А еще он с гордым видом таскал трость — оказалось, что в школе она считается обязательным элементом формы. Ну, англичане... Ей же башку можно проломить не хуже бейсбольной биты!

Кузен выглядел очень довольным. Да и я за него порадовался — это же здорово учиться в новой школе, найти новых друзей.

Мне ничего не покупали. К тому времени вся семья уже знала, и вполне спокойно приняла факт, что скоро я уеду в Хогвартс.

Вернон даже пробурчал, что, дескать "так для парня и всех нас будет лучше". И хотя говорил он это скорее в шутку, но я все равно услышал в его голосе не только облегчение, но и некую досаду, словно им всем не хотелось расставаться со мной.

Еще через день, мы все сидели в холле. Вернон читал газету и шумно прихлебывал кофе. Петуния смотрела какое-то безумное ток-шоу. Там участники орали на друг друга, ведущий их умело подстегивал, а зрители принимали активное участие в этом бессмысленном процессе. Дурдом!

Дадли же в это время вырезал на ученической трости свои инициалы, а я читал книгу.

Из коридора донеслись звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.

— Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты.

Кузен с неохотой оторвался от своего занятия. Встал, и постукивая тростью по стене, вышел в коридор.

Дадли вернулся, и положил почту на стол, перед отцом. Там была открытка от сестры Вернона по имени Мардж, отдыхающей на острове Уайт, коричневый конверт из банка, и письмо для Гарри.

Прежде всего Дурсли заметили письмо для меня и переглянулись. Я же ведь никогда раньше не получал письма.

— Это то, о чем я думаю? — медленно спросил Вернон.

— Похоже, да, — вздохнула Петуния.

Впрочем, я их не осуждал. Наверное, обычной, консервативной семье тяжело перестроиться и допустить, что в жизни есть какая-то магия.

— Ладно уж, читай, — Вернон пододвинул по столу конверт в мою сторону.

— Иди сюда, Дадли, вместе почитаем. — Мы с кузеном устроились за столом.

Конверт, тяжелый и толстый. Материал — желтый пергамент. Адрес написан изумрудно-зелеными чернилами. Марки отсутствуют.

Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, г. Литл Уингинг, Тисовая улица.д.4, самая маленькая спальня на втором этаже.

Я хихикнул. Похоже, неизвестные доброжелатели внимательно следят за мной, и прекрасно знают, что теперь я живу не в чулане. Да еще и ненавязчиво так подкалывают бедственным положением, что, мол, живу я в самой плохой комнате, и приемные родители меня явно зажимают.

Конверт запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на котором изображены лев, орел, барсук и змея, ленточка с девизом на латыни, а в середине большая английская буква "H".

— Давай, разворачивай, что тянешь, — нетерпеливо засопел Дадли.

Я разорвал конверт. Там оказалось письмо на двух листках, написанное на таком же плотном и тяжелом пергаменте, как и сам конверт.

Школа Чародейства и Волшебства "Хогвартс".

Директор Альбус Дамблдор — кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный Чародей, Президент Международной конфедерации магов.

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс". Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва Макгонагалл,

Заместитель Директора.

Затем я развернул второй листок.

Школа Чародейства и Волшебства "Хогвартс".

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

— Три простых рабочих мантии (черных).

— Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

— Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

— Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

— Курсическая книга заговоров и заклинаний (первый курс). Миранда Гуссокл.

— "История магии". Батильда Бэгшот.

— "Теория магии". Адальберт Уотффлин.

— "Пособие по трансфигурации для начинающих". Эмерик Свитч.

— "Тысяча магических растений и грибов". Филлида Спора.

— "Магические отвары и зелья". Жиг Мышьякофф.

— "Фантастически твари и места их обитания". Ньют Саламандер.

— "Темные силы: пособие по самозащите". Квентин Тримбл.

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку,

1 котел (оловянный, стандартный, размер ?2),

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

1 телескоп,

1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы.

Мы с Дадли прочитали все это вместе, а потом я передал письмо приемным родителям.

Лицо у Вернона, по мере прочтения, краснело все больше и больше.

— Ну и где, и главное на что школьник все это должен покупать, — закончив чтение, выкрикнул он. — Это же не маленькие деньги. Вот, посмотри, дорогая, — он отдал письмо жене.

— Ну, может они помогают сиротам, — я на самом деле прекрасно понимал Вернона. Все эти вещи стоят не мало. И разве кто-то обязан за них платить? А в письме все было так изложено, словно это их обязанность. И ни слова не сказано о том, что родители Гарри оставили ему немаленькую сумму.

В общем, еще одна монетка в копилку моей паранойи. Гарри ненавязчиво подталкивали в нужном направлении. И создавали такие отношения с его семьей, которые были выгодны кому-то.

— Да уж, ничего не понятно, — вынесла вердикт Петунья, прочитав письмо.

— Давайте не будем нервничать, и посмотрим, что и как пойдет, — предложил я. — В любом случае, мы ничего сделать пока не сможем. Мы же даже не знаем, где такие вещи и книги можно купить, правильно?

На следующее утро почтальон вновь принес письмо для меня. Я его распечатал — оно оказалось точь в точь, как и первое.

— Может они боялись, что первое письмо может затеряться? — предположил я на удивленный взгляд взрослых.

Первое письмо я сохранил себе на память — пригодится, если решу писать мемуары. Хе-хе.

Мне было очень интересно, продолжат ли отправители слать письма до моего дня рождения включительно, или что-то изменится?

Вообще, если пораскинуть мозгами, вся это ситуация с многочисленными письмами, которая описана в каноне, служила лишь одной цели — заставить Дурсли еще больше ненавидеть Поттера.

Ну а что, разве нет? Если Вы знаете, что мальчик живет не где-нибудь, а именно в чулане, то и письмо можно было доставить именно ему в руки, а не устраивать этот балаган. Вы же маг. Послали бы, например, с письмом эльфа — благо, в Хогвартсе их полно. И он бы передал его Гарри прямо в руки, вечером, в чулане, когда все бы уже спали и ничего не заметили. И Гарри мог бы спокойно прочитать письмо.

Так нет, те люди устроили настоящий цирк. Заставив нервничать Дурсли и стесняться перед соседями.

На следующий день пришло еще три письма. Я, не читая, бросил их в камин.

— Видать с бумагой у них полный порядок, — пошутил я, а дядя Вернон громко фыркнул. Вот и хорошо, что напряжения нет.

В субботу пришло аж целых двадцать четыре письма.

В воскресение поток только усиливался. Но мне наконец надоело, и я сумел поймать одну из сов, что сидела у входа в дом на почтовом ящике.

Пока я раскрывал конверт и читал письмо, сова таращилась на меня своими круглыми глазами, изредка трясла крыльями и пару раз ухнула. Она хотела улететь, но я ее придержал, и примотал к лапке свою записку (так надежней, чтобы никто не мог сказать, что сова выронила письмо), написанную обычной ручкой.

Большое спасибо за письмо, я все получил и прочитал. Пожалуйста, больше не пишите. Гарри Поттер.

Сова улетела. Будем надеяться, что отправитель поймет, что дальше писать просто глупо.

И действительно, все закончилось. Правда, еще пару писем пришло (думаю, это произошло по инерции), а затем их поток прекратился.

На самом первом письме я сделал пометку — "52". Именно столько конвертов мне выслали.

Глава шестая

Приближался мой день рождения. И я почему-то не сомневался, что Хагрид заявится ровно в полночь.

Согласитесь, полночь самое удобное время для того, чтобы к Вам в гости ввалился огромный, нечёсаный мужик, грубый, и не слишком умный. К тому же он будет себя вести весьма агрессивно и шумно. Да еще и без спроса останется на ночь.

Конечно, по идее, после такого Дурсли должны относиться к Гарри намного лучше, да и полночного гостя принять как родного и долгожданного родственника. А до утра подождать ну никак нельзя с этим визитом. Вот умора.

Но меня удивляло лишь одно — почему Гарри не включал мозг и не начинал мыслить критически. Пусть и не в одиннадцать лет, но хотя бы после событий описанных в "Гарри Поттер и Принц-полукровка". Это когда Гарри подрос и мог поразмышлять о происходящих вокруг него событиях и о том, что было в прошлом.

123456 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх