Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Андер и возвращение


Опубликован:
03.07.2016 — 20.05.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мирский усмехнулся и несогласно покрутил головой.

— Воля Ваша, мост Андер, я еще готов принять мир, держащийся на лжи. Но вот в устойчивость мира, держащийся на лжи очевидно глупой, я просто не верю.

Теперь усмехнулся Андер.

— А Вы бы предпочли, Энди, чтобы функции судьи в конфликтах между цивилизациями выполнял кто-то, кроме последнего слова в них обладающий еще силой реально могущественной цивилизации и соответствующими возможностями и амбициями? Представьте себе последствия. Ну а теперь представьте себе, что упомянутые Вами полтора десятка миров управляются не последними дураками. И сделайте выводы.

Мирский с некоторой карикатурностью разинул рот от удивления. Нахмурился.

— И Вы полагаете такое положение вещей правильным даже сейчас? Когда считанные минуты назад эта химера поставила нас в настолько сложное положение?

Андер вздохнул.

— Извините, Энди, но я полагаю, для пересмотра взглядов на правильное устройство Галактики нескольких минут все же маловато.

Мирский развел руками.

— Сдаюсь, шеф. Иногда, как вот сейчас, мне кажется, я слышу не Ваш голос, а голос моста Кама. Я искренне жалею, что мне не посчастливилось иметь такого учителя. Кстати, господин посол, — заметил Мирский, — а Вам не кажется, что пора отправлять срочное сообщение Старейшине Каму?

— Господин первый помощник, — Андер насупился, — Мы не будем отправлять сообщение. Сообщение отправит... вернее, уже отправил резидент Рипет мосту Фаго, если я что-то понимаю в психологии разумных, — поправился он, — А офис Посла, как положено, отправит куратору переговоров на Земле старейшине Каму отчет по форме, который Вы напишете, а я отредактирую. В положенное время. То есть, примерно через пару часов.

Мирский сел, закинул ногу на ногу и развел руками.

— Но тогда первым информацию о дополнительном условии узнает старейшина Фаго.

— Именно так..., — Андер продолжил, четко выговаривая слова, — Получив сообщение, Старейшина Фаго испугается. Он решит, что переговоры со стэйтами и, стало быть, всю ответственность за ратификацию договора стэйтами, возложат на него. Как, собственно, и полагается по его функционалу. И поторопится довести информацию до Совета. Вместе с предложением поручить это важное дело старейшине Каму, куратору переговоров. Что, вообще говоря, и есть единственный устраивающий нас вариант. У Кама с его связями организация съезда стэйтов и убеждение представителей может получиться лучше, чем у других членов Совета.

Мирский хмыкнул и ритмично покивал.

— Неплохо спето, мост Андер... Логика в этом есть, мост Андер... Но отчего Вы так уверены, что старина Фаго, впав в панику, будет действовать логично? Не лучше ли, чтобы мост Кам узнал о дополнительном условии Великих первым? И чтобы он сам предложил Совету свои услуги по организации съезда стэйтов?

Андер помотал головой.

— Нет, не лучше, Энди. Это поручение не должно быть собственной инициативой моста Кама. Члены Совета должны его воспринимать как неявное наказание моста Кама и офиса за допущение этого дополнительного условия. И, стало быть, выполнив его, он как бы искупит вину.

Мирский медленно зааплодировал.

— Хорошо-хорошо, мост Андер. Вы меня убедили. Но что мешает нам все же сообщить информацию мосту Каму? Ему же не обязательно признаваться Совету в своей осведомленности.

Тут он хлопнул себя ладонью по лбу и улыбнулся.

— Ах да, Вы же только что уже ответили на этот вопрос мосту Рипету!

Оба остались довольны импровизацией и пожали друг другу руки.

— Запрос связи от Тоя Гелна, — сообщил комм.

Андер перевел сигнал на большой экран. Появилось грубо вылепленное лицо Гелна. Кшатрий выглядел заметно озадаченным.

— Посол Андер, к Вам посетитель из миссии Итаки с грузом.

Андер приподнял бровь.

— Какая-то проблема, мост Гелн?

— Почему Вы решили...— удивился Гелн.

Андер мягко улыбнулся.

— Иначе вряд ли о посетителе мне сообщал бы начальник службы безопасности миссии. Груз не прошел стандартную проверку?

— Нет, Посол, стандартную проверку груз прошел. Проблема с самой природе груза,— Гелн заколебался.

— Договаривайте, мост Гелн, — подбодрил его Андер.

— Это сосуд со спиртосодержащей жидкостью, предназначенной для питья, — закончил Гелн, — Она входит в список запрещенных для ввоза на территорию Сумерек. Я в затруднении, Посол. Инструкция не позволяет мне пропустить груз. Но его доставил адъютант адмирала Брейвиса.

Андер с Мирским переглянулись. Андер на секунду задумался.

— Мост Гелн, вы помните случай с церемониальным свитком из миссии каруссов из выделанной кожи убитого разумного?

— Да, Посол, — подтвердил Гелн, — Тогда мы пропустили его в миссию как послание.

— Так вот, мост Гелн, доставленный Ортаном сосуд — это тоже послание. Таковы традиции аборигенов Земли.

— Это Ваше официальное мнение? — с заметным облегчением осведомился Гелн.

— Да.

Лицо кшатрия приняло обычное уверенное выражение. Проблема благополучно разрешилась.

Дверь офиса отворилась и за ней показался Ортан с роботом-тележкой.

— Посол Андер, это подарок Вам от адмирала Брейвиса, — почти не разжимая губ, процедил Ортан.

Андер открыл коробку. Там оказались шесть бутылок итакийского вина. Одна — откупоренная и наполовину пустая.

— Это вино, которое Вы не допили на встрече, Посол Андер, — пояснил адъютант.

-Хорошо, Ортан, — Андер приятно удивился, — передайте от меня благодарность адмиралу.

— К сожалению, это невозможно, — также деревянно и стараясь не смотреть на Андера, ответил адъютант, — Адмирал только что отбыл на Итаку.

Сказав это, Ортан тут же быстрым шагом удалился. Как только он исчез, нарочито каменное выражение лица Мирского сменилась выражением неподдельного изумления.

— Вы пили с адмиралом, шеф! — ахнул Мирский.

-Да, — невозмутимо согласился Андер, — и как Вы знаете, это полностью соответствует протоколу. Мостовщик должен соблюдать все обычаи и правила принимающей стороны, если это не представляет опасности его жизни, не наносит существенного вреда здоровью и не унижает достоинства Цеха или другой стороны переговоров. Лучше о другом подумайте — Брейвис улетел без адъютанта. Что это, по-Вашему может значить, Энди?

Мирский задумался.

— Я думаю, ничего хорошего.

Андер кивнул.

— Поразительная судьба, однако, — проговорил задумчиво Мирский, — Мальчишка из трущоб. Потом неуловимый контрабандист, потом легендарный капитан партизан, затем главнокомандующий флотом Внеземелья, и, наконец, посол Итаки на эпохальных переговорах. Судьба, которой хватило бы на десять жизней. И что в финале этой притчи? — Опозоренный покойник или пожизненно заключенный в печалльно знаменитых итакийских каменоломнях. Вы не находите, шеф, что это повод выпить?

— В резиденции Посла Цеха мостовщиков? В нарушении строгого запрета Сумерек на алкоголь? — насупил брови Андер, — Конечно, нахожу.

Мирский взял бутылку за горлышко и стал разглядывать солнышко на этикетке.

— А, ну да, — Мирский хлопнул себя ладонью по лбу, — "Солнце приходит в Сумерки", девиз итакийцев. Все-таки, это послание. Адмиральское "а, все-таки, она вертится". Оказывается, Вы вовсе не обманули Гелна.

— Что Вы, Энди, — Андер сделал оскорбленное лицо, — Разве можно лгать начальнику службы безопасности?

...Мирский повертел стакан с вином в руке.

— А я ведь не пил вино с тех пор, как попал на Станцию. Знаете, шеф, — сказал Мирский, — Если начистоту, я поначалу не слишком обрадовался Вашему быстрому взлету. Это ведь я до Вашего назначения был самым высокопоставленным человеком в Цехе. Когда Вас стали продвигать, мне казалось, Вам достается то, что должно быть моим.

— А сейчас не кажется? — спросил Андер, закинув руки за голову.

Мирский мягко улыбнулся.

— А сейчас я думаю, как Вы будете выпутываться из этой истории с ратификацией. А если серьезно, нам, людям, надо держаться вместе. На этом уровне нас среди разумных очень мало. Мы должны поддерживать друг друга.

Он поднял стакан.

— Прозит.

— Прозит, Энди, — отозвался Андер, — Я тоже рад, что мы уже полгода работаем вместе. И что нам все больше удается найти общий язык. Впрочем, боюсь, наша вечеринка подходит к концу. Пора писать отчет о встрече с Великими. Пришлите мне через полчаса черновик, я подредактирую и отправлю.

— Запрос связи из резиденции Великих, — сообщил комм.

Андер включил общий доступ.

На экране появился ванд.

— Посол Андер, слушайте волю Великих, — прокаркал ванд.

— Слушаю, — взволнованно подтвердил Андер.

— По решению Великих, речь с обоснованием необходимости ратификации договора перед представителями стэйтов людей Земли должны произнести лично Вы. Выступление должно пройти в Вашем родном стэйте. Это обязательное условие. Да будет с Вами разум.

Ванд отключился.

Не скрывая изумления, Мирский уставился на Андера. Посол поднял только что наполненный стакан и медленно допил до дна.

— И все же я поражаюсь Вашей невозмутимости, мост Андер, — заметил Мирский, — как будто Вас происходящее абсолютно не волнует.

Андер медленно обернулся к Мирскому:

— Сам удивляюсь, Энди. Простите, мне нужно отойти.

Андер зашел в специально для него переоборудованную туалетную комнату. Закрыв дверь, несколько раз плеснул в лицо, обессиленно уперся руками в камнепластовую раковину и на пару минут уставился в большое зеркало на стене. Оттуда смотрел бледный темно-русый мужчина под сорок, с бровей и ресниц которого капала и стекала мелкими ручейками вода. Как слезы или лихорадочная испарина. "Вот так, Олик, — пробормотал ему Андер, — Если долго прятаться от призраков прошлого, однажды они застанут тебя врасплох. И больше никаких отсрочек." Андер нажал рычаг старомодного унитаза и вернулся в зал.

— Пожалуй, многовато сегодня для меня, — устало бросил он Мирскому, — отправьте отчет сами.

Мирский сидел в кресле, и с озадаченным видом вертел в руке пустую бутылку.

— Кстати, шеф, — произнес Мирский, заметив возвращение Андера, — а ведь это только то вино, которое господин Ортан привез, прошло проверку на яды и нанороботы. А в секторе Итаки Вас могли опоить чем угодно. Вы уверены, что старик Брейвис Вас попросту не отравил каким-нибудь медленно действующим ядом? Чего ему терять? — Мирский с подозрением уставился на зеленовато-синее стекло, будто пытаясь разглядеть в его глубине зелье.

Андер спокойно кивнул.

— И такое возможно.

— И что тогда? — поинтересовался Мирский.

— Тогда речь перед съездом стэйтов произнесете Вы, — пожал плечами Андер.

Мирский расхохотался.

ГЛАВА 3. КОСМОПОРТ СУМЕРЕК

Из красного дневника:

"... Планета бесновалась как раненный зверь. Выла ураганами и пыталась землетрясениями сбросить с себя источник боли.

Перед гибелью челочество успело понять искуственный, рукотворный характер постигшей его Катастрофы. Но это знание ему мало помогло.

В первый год погибла большая часть населения. Человеческая цивилизация рухнула, оказавшись колоссом на глиняных ногах. Слишком сложная и переполненная взаимно зависимыми блоками, она рассыпалась на мертвые нежизнеспособные обломки, оставив после себя обездвиженые механизмы, погасшие города, зарастающие дороги, и много, очень много человеческих останков.

По джунглям и дремучим лесам, в которые превратились города Евразии, Африки и Америки, бродили полуодичавшие банды, враждующие между собой за все более скудные крохи былой роскоши. По растрескавшимя асфальтовым дорогам рыскали дикие звери. В некоторых бывших мегаполисах еще теплилось какое-то подобие цивилизованной жизни. Но техника выходила из строя от старости, умения утрачивались, дома и сооружения ветшали и обрушивались. Отделенные друг от друга расстояниями и упадком технологий немногочисленные очаги выживания угасали один за другим. Люди, еще помнящие о былом величии своего мира, в отчаяньи смотрели, как попытки остановить деградацию и одичание одна за другой терпят неудачу. И умирали

От восьми миллиардов прежнего населения Земли через тридцать лет на планете оставалось не более одного процента. Кроме них выжили только обитатели нескольких внеземных поселений.

И тут с неба спустились ленсы, на их языке просто — "разумные". Они походили на немного нелепых зеленых прямоходящих медведей, но спасенным показались белокрылыми ангелами.

Ленсы немедленно начали операцию спасения. Они спешно развернули лагеря беженцев, где отчаявшиеся аборигены нашли защиту от беспощадного холода, убивающей жары и вездесущей радиации. Где каждый мог впервые за десятки лет вдоволь наесться, помыться и получить медицинскую помощь. Поисковые отряды из ленсов и присоединившихся к ним землян прочесывали планету в посках выживших. Их вытаскивали из подземных бункеров и таежных избушек, увозили одичавших и потерявих человеческий облик. И возвращали к нормальной жизни. Так были спасены сорок миллионов разумных.

И только одного боялись благодарные земляне — что звездные братья уйдут так же внезапно, как и появились. Но братья не ушли.

На языке ленсов их культура и цивилизация назывались одним словом — "Ленсс". Буквально это означало "хорошее отношение к разумным на том единственном основании, что они — разумные".

В земных языках аналога этому слову нет.

Бойся данайцев, дары приносящих..."


* * *

Андер шел по корридору служебных помещений в сопровождении высокого брахмана с капитанским маячком. Около раздвижной стенки с брахман остановился и указал Андеру на неровную надпись "HUMEN":

— Мы пришли, Андер. Дальше — сектор "голокожих".

— Спасибо за помощь, мост Кисс, — Андер пожал руку капитана на человеческий манер, — Рад встретиться с однокашником.

Кисс изобразил формулу доброго расположения.

— Соученичество больше Цеха.

— Соученичество больше Цеха, — согласно кивнув, повторил Андер.

Он прошел через стенку и очутился в старомодном зале ожидания воздушных судов. Повертев головой, рядом с собой Андер увидел дверь, над которой светилась надпись на ингл: "Земная кухня". И чуть ниже — более мелкими буквами: "Приглашаем Ленсс земного происхождения".

Кафетерий оказался полон народа. Андер, немного поколебавшись, взял кофе из автомата и подошел к единственному столику со свободными местами. За ним в одиночестве сидел мужчина средиземноморской внешности лет сорока пяти с широкой седой прядью в волосах и выражением сосредоточенной отрешенности на лице. Как обычно выглядит человек, углубленный в комм.

— Простите, можно к Вам присесть? — спросил Андер, — Свободных столиков нет.

— Да, пожалуйста, — рассеянно ответил мужчина, слегка скосил глаза на обратившегося к нему, и пробарабанил ленсовскую пальцами формулу представления, — Гвидо Корелли, литератор, очень приятно, — и опять уткнулся невидящим взглядом в точку.

— Оливер Андреев, дипломат, — в ответ представился Андер.

Взгляд Корелли прояснился, он уставился на Андера и громко хмыкнул.

— Что-то не так? — поинтересовался Андер.

123456 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх