Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рубаки!


Автор:
Опубликован:
14.10.2005 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Перевод первой книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Лина... — сердито позвал Гаури тоном строгого родителя, подходя ко мне и раздраженно глядя на меня сверху вниз.

Я заныла, как ребенок, желающий утром вместо школы остаться поспать в теплой и мягкой кроватке:

— Ну еще немножечко! Сегодня такой хороший денечек...

— Мне надоело! — вдруг рявкнул Гаури, и прежде, чем я успела что-либо сделать, схватил мою руку и рванул вверх, пытаясь поставить меня на ноги. Я вскрикнула от боли, сжимая локтем бок и опять падая в траву. Гаури растерянно мигал, не понимая, что случилось.

Я сморщилась и сжала зубы, сдерживаясь. Это моя большая проблема — очень плохо терплю боль. Все больше раздражаясь, я опять собрала в руке светлую магию, возобновляя рекавери, прерванный по милости Гаури, накрыла рану ладонью и дочитала заклинание. Рекавери слегка утихомиривает боль и помогает организму быстрее устранить все повреждения. Обычно такие небольшие раны заживляются довольно быстро, но в последние дни каждый рекавери требует все больше сил и времени, что означает... Голос Гаури перебил мои мысли:

— Лина?..

— М-м-м? — Я попыталась промычать нормальным и даже беспечным голосом, но быстро поняла, что дурачить его дальше бесполезно.

— Тебе плохо?

Я кивнула, одновременно пытаясь улыбнуться. Вышло криво и кособоко.

— Просто переела сегодня... — невнятно пробормотала я и удивленно мигнула, когда Гаури сел рядом. На какую-то секунду мы уставились друг на друга, потом я вздрогнула и опять застонала от боли: оказывается, Гаури опустив руку под плащ, коснулся раны на моем боку. Он быстро отдернул ладонь и глянул на пальцы.

— У тебя кровь! — сказал он хрипло. Я нахмурилась, все еще надеясь избежать неприятной для меня реакции:

— Все нормально, — и я не обманывала, боль уже начинала уходить. Гаури все же не поверил:

— То есть как это, нормально? Ты же...

— Я сказала, все нормально! — раздраженно обрубила я. — Я кастую рекавери, еще немного и рана закроется.

— Но... — опять начал этот зануда, и я вздохнула:

— Я притворялась ленивой только потому, что не хотела слышать этого "Ты как? Ты как?"

Гаури опустил взгляд:

— Извини...

— Ничего, все нормально, я же сказала. Рана скоро затянется, так почему бы тебе пока не отдохнуть? — я внутренне сморщилась, глядя, как он устраивается напротив меня с выражением бескрайней заботы, а то и жалости на лице. Я бы хотела, чтобы он перестал так на меня смотреть, но не говорить же ему это вслух...

Гаури закусил губы:

— Тебя ранили в самом начале драки...

— "Недооценка противника ведет к тяжким последствиям, включая летальный исход", — мрачно пошутила я, вздыхая. Но Гаури словно не заметил моих потуг на юмор, продолжая говорить:

— ... И тебе приходилось самой себя лечить... Прости, я не понял сначала...

Пресытившись его "материнской заботой", я огрызнулась:

— Я сказала, что все нормально!

Гаури, казалось бы, должен был успокоиться, но он только больше разволновался, но хоть замолк, и то спасибо... Не знаю, сколько после этого прошло времени, похоже, немало: солнце просело к горизонту, подул ветер.

Когда тишина стала слишком уж напряженной, я решила изменить направление наших мыслей:

— То, за чем они гоняются... Вчера вечером, когда осталась одна, я кое-что проверила.

— Проверила?

— Ну да. Я говорила тебе вчера, что мумия наверняка поставил на свою цель маячок.

— И ты нашла что-нибудь?

Я отрицательно покачала головой:

— Все наши подозрительные вещи — орихаруконовая статуэтка, большой нож, зачарованный на остроту и дюжина золотых монет. — Я не сдержала вздоха. — Ничего не помечено.

Гаури задумчиво кивнул:

— Значит...

— Монеты явно вне списка, невозможно и бессмысленно было отмечать сразу все. Значит, нож и статуэтка.

— Не опасно, что ты столько разговариваешь?

— Я почти вылечилась, — вздохнула я. Гаури заволновался:

— "Почти"...

— Все нормально! — отрубила я, хоть и не так резко, как раньше. — Всего два. Нож зачарован на остроту и меткость, и заклинание дало какой-то отрицательный эффект. — Я задумчиво рассматривала облака. — Но он сам может быть использован в качестве маячка. Статуэтка сделана из орихарукона, а этот материал способен нейтрализовать магию, не слишком мощную, но...

— Тогда она не может быть маяком, — добавил Гаури. Я замотала головой, не соглашаясь:

— Наоборот, может. Когда ты находишься в астрале, ты всегда можешь увидеть явственный духовный ток, направленный к орихарукону... — Я запнулась, глядя на своего товарища по поляне. — Ты понимаешь, о чем я?

Гаури задумался на целое мгновенье, а потом решительно мотнул головой:

— Совсем не понимаю.

Я тяжко вздохнула.

— В общем, его можно использовать как маячок.

— Значит, они ищут одну из этих вещиц. Но разве хоть одна стоит тех средств, что они применяют?

— Не знаю. Орихарукон гораздо ценнее золота, да и нож не из простых безделушек... но все это слишком мало для такой отчаянной погони за ними...

— Этот белый сказал "рассчитаемся через полгода" — задумчиво пробормотал Гаури, подпирая голову рукой. — Значит, он заинтересован не в их материальной ценности. Может быть, нож или статуэтка нужны им для поисков клада или вроде этого?

Я растерянно поморгала. Звучит, как сказка, но возможно... И в моей голове родилась идея.

— Ключ!

— А?

— Это может быть чем-то вроде ключа.

— Ключа?

Я бодро закивала:

— Использование обычных вещей или людей в магии. Я слышала о великих деяниях с этим способом... всегда, когда девушка входит в воду в определенном месте, где-нибудь открывается заветная золотая дверца. В этом случае девушка и есть ключ.

— Так что сам ключ может и не содержать магии? — догадался Гаури.

— Верно.

Он растеряно поглядел на меня:

— Но тогда, если нож или статуэтку использовать...

— ... может случиться что-то интересное, — закончила я, садясь. Меня здорово штормило, но идти было вполне реально, только если не торопиться и смотреть под ноги. — Проблема в том, что мы не знаем, где их надо использовать и к чему это приведет. Ключи есть, а факторов — минимум.

Гаури подал руку, помогая мне подняться и утвердиться на ногах.

— Не рано?

Я потрясла головой, отгоняя головокружение:

— Со мной все хорошо. Просто небольшая слабость, но это не исправить — издержки рекавери... эй!

Я не успела закончить фразу, как Гаури подхватил меня на руки. Я почувствовала, что краснею, и возмущенно завопила.

— Что ты делаешь?!

— Я понесу тебя, — спокойно ответил Гаури. — Тебе ведь трудно идти, да?

Я краснела сильней и сильней. Теперь пылали не только щеки, но и уши.

— Со мной все нормально, правда! Ты ведь тоже устал...

Гаури только помотал головой и со мной на руках пошел к следующему городу.

— Я просто исполняю просьбу моей бабушки, — сказал он, подмигивая. — Она велела мне быть добрым с детьми и женщинами.

Когда мы добрались до города, Гаури взял комнаты в гостинице и мы наконец-то почувствовали себя дома. Я была ужасно уставшей, но слишком много вопросов крутилось в моей голове, поэтому, как бы я не огорчалась по этому поводу, крепкий сон приходить ко мне не торопился. Сквозь сонную тишину ночной гостиницы мой не спящий слух уловил за дверью шаги. Осторожные шаги, явно принадлежащие не пьянице, забывшему дорогу к своей комнате, а нескольким людям, не желающим быть услышанными. Это мне ужасно не понравилось. Я поднялась и приготовилась к нападению на тот случай, если они по мою душу. Возможно, это не так, но... рисковать тоже не стоит. Шаги звучали все ближе, и я метнулась подобрать плащ — остальная одежда была на мне, я ложилась по-походному, слишком уставшая, чтобы раздеться. Я основательно подготовилась к встрече, и теперь только ждала, когда шаги остановятся. Так они и сделали. Прямо за моей дверью, словно догадались, что их тут ждут в гости. Я притаилась сбоку от двери, когда ее открыли сильным пинком.

Несколько теней, к сожалению, мною не узнанных, ворвались в комнату, и явно встревожились, не застав меня спящей в кровати.

— Где она? — заорал один. Мне ужасно захотелось крикнуть ему что-то типа "Туточки я!", но решила, что осторожность сейчас важнее озорства.

Хоть я и спряталась за дверью, не сидела, сложа руки. Закончив заклинание, я кинулась вон из комнаты, на ходу увеличивая светящийся шар тем, что разводила руки в стороны. Это вовсе не лайтинг, на этот раз это реальный файербол! Один из налетчиков обернулся, заметив меня, но все равно не успел ничего сделать. Я бросила в них файербол и быстренько захлопнула за собой дверь.

Прислонившись к двери спиной, я не сдержала улыбки: если бросить файербол в закрытую комнату, его эффект увеличивается в два раза. Громкий "Бум!" и одновременный с ним удар заставили задрожать пол, и я отошла к противоположной стене. Все закончилось, но тем не менее я тяжко вздохнула: будь я в лучшем состоянии, мой файербол растопил бы металл и камень, но сейчас... Обернувшись, я увидела Гаури, спешащего ко мне в полном доспехе и при мече.

— Что? Что случилось?

— Наемники.

— Ты их убила?

Я пожала плечами, но ответила честно:

— Не уверена.

Если бы это произошло неделю назад, я бы просто кивнула, но сейчас все было под вопросом. Как только я замолчала, дверь, и так уже еле качающаяся на петлях, отворилась, и из комнаты вывалились несколько недожаренных наемников. Гаури немедленно вырубил одного, а я, наконец, при свете коридорных ламп, сумела их рассмотреть: тролли в простом доспехе и с мечами. Гаури опять ударил, но его противник, даже раненный и обожженный, сумел блокировать удар своим мечом. Простой рубака бы не справился, значит, это профессионал со стажем.

— Ты, должно быть, друг этой девочки, — сказал профессионал. Мечи опять скрестились, и я рассмотрела его получше: человек, немолодой, но хорошо сложен и подтянут. Гаури напряженно усмехнулся:

— Неплохо для старика.

— Дело в опыте, а он приходит с возрастом.

Оба мечника прыгнули одновременно. Тролль, которого Гаури вырубил в начале, медленно поднимался, и я заволновалась: ситуация теряла контроль. Мой единственный союзник был занят, он все еще не мог побить своего противника, и тролль оставался на меня. Конечно, Гаури превосходный мечник, но драться одновременно с двумя такими опасными противниками не сможет даже гений фехтования. Я смогла бы раньше, но сейчас у меня не то состояние, магические возможности на исходе, и убить троллей мне уже не под силу.

Я вздохнула. Если бы не проклятая физиология... Гаури вышел бы из комнаты, когда бы все уже было закончено. Он спросил бы: "Ты их убила?", а я бы кивнула, беспечно сказав: "Проще пареной репы!", и подмигнула бы. Единственная проблема была бы — затушить пожар и договориться с хозяином... но вместо того, чтобы обратиться в пепел, наемники живы и почти здоровы, и все еще в хорошей боевой форме. Я не способна убить их заклинанием, да и на меч надежды нет. Все-таки, я не мечник, а волшебница, и в искусстве фехтования мне с Гаури не сравниться, но даже при таком раскладе я знаю, как держать заточенную железяку, чтобы люди ко мне больше не приставали. Люди! А здесь тролли... Единственный способ их убить — снести напрочь голову или расчленить на куски... Умею, конечно, но сил мне явно не хватит.

Я опять вздохнула и собралась. Все, что я могу — помочь Гаури, ослепляя троллей банальным лайтингом. Коридор был стандартный, то есть довольно узкий, и наемники при всем желании не могли нападать всем скопом, только по одному. Я втянула побольше воздуха, медленно выдохнула... Бой предстоял тяжелый, но у выбора нам никто не предоставил.

— Ну что ж!

Я подготовилась к битве и собралась было присоединиться к Гаури, когда тролли и старый мечник внезапно... застыли на месте. Их глаза стали совершенно бессмысленными, и до меня дошло, что их так заморозило: заклинание управления, контроль! Это не очень трудное заклинание, очень эффективно для тварей с низким уровнем интеллекта, вроде троллей. Но на старика оно так подействовать не могло, хотя... этот маг должен быть великолепным мастером своего дела, с огромным опытом работы. Обычно контроль действует на один объект, и требует для создания много времени и материалов. Но подчинить столько объектов сразу, да еще и в одну секунду? Это, наверное, очень древняя версия, надо поискать, когда будет время... Гаури, не имевший моих магических познаний, выглядел смущенным.

— Чего это они?

— Всего лишь обычный контроль... — раздался отовсюду голос. — Я не знаю, кто виновник, но эти разборки тревожат постояльцев...

Я оглядела упавших троллей и перевела взгляд на говорившего: в конце коридора, у выхода на лестницу стоял священник. Красивое, немного бледное лицо... Довольно трудно определить возраст... он выглядел и молодым и старым одновременно. Его глаза были закрыты, похоже, он слеп... Самая настораживающая деталь — его одежда. Он, конечно, был одет в манере всех священников, но цвет его мантии был необычен. Священники и жрецы обычно носят белый, иногда фиолетовый, в некоторых регионах — зеленый... но одежда нашего спасителя была красной, как кровь. Я скромно кашлянула:

— Спасибо тебе за помощь, господин.

— Ну что ты, не за что, — обернулся ко мне священник. — Я обычный постоялец, увидел подозрительных людей, крадущихся вокруг, и решил вмешаться.

— Точно как ты, — раздумчиво пробормотал Гаури. Я буквально впилась в него взглядом, надеясь, что он поймет меня и замолчит. Атмосфера слишком напряжена. Я опять взглянула на священника:

— Значит, это ты наложил на постояльцев сон?

Он кивнул, с легким интересом посмотрев на меня:

— Откуда ты узнала?

— Мы тут такой бедлам устроили, всех собак в городе перебудили, — криво улыбнулась я, — но в гостинице все еще все спят, никто даже не вышел посмотреть. Поэтому я и поняла, что их всех усыпили.

— Плохо вовлекать в важные дела посторонних, — ответил священник. Я подняла бровь:

— Так получается, ты уже в это важное дело вмешался?

Священник щелкнул пальцами, и тролли вместе со стариком встали и, как лунатики, медленно побрели на выход.

— Похоже, их послал Зелгадис, — спокойно произнес священник. Опять это имя...

— Ты его знаешь? — спросила я. Священник покивал:

— Конечно, знаю. Он мой враг. Хочет использовать одну из твоих вещей как ключ и возродить Темного Повелителя Шабуранигдо.

Меня это прибило хуже тонны отборных булыжников во время камнепада. Темный Повелитель Шабуранигдо... О боги... Гаури, однако, явно не понимал, о чем речь:

— Что это значит? Ша... Шара... Шабура-чего-то-там...

— Я объясню позже! — отрезала я, грубо отпихивая его в сторону. Потом опять обернулась к священнику. — Это точно?

— Скорее всего, да. Зелгадис — химера, помесь голлема и мадзоку. Он хочет возродить Повелителя мадзоку, получить его великую темную силу и утопить мир в изначальном хаосе.

Я просто поразилась. Это же... безумство!

123456 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх