Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Скрипнули разбухшие от сырости доски пола. Мирилл закрыла глаза, бессмысленно растирая пальцами лист гортензии по перилам. Плечи лизнуло холодком — чужая рука бережно отвела растрепанные волосы в сторону. Ветер всколыхнул пышное пионовое море вдоль дорожки.
— Эй, ты что?
— Дурочка, — фыркнул он и быстро прикусил пятый позвонок, не больно, но до мурашек. Мирилл дёрнулась обернуться — однако на веранде было пусто, как всегда.
Потом, гораздо позже, оглядываясь назад, она понимала, что это был первый сигнал.
Второй прозвенел в конце мая, скандальным разворотом в местном "Рупоре". Речь в статье шла о расхищении городского бюджета; чтобы покрыть дефицит, мэр предлагал отдать часть городского парка под вырубку и строительство крупного торгового центра.
— Ты не собираешься с этим ничего делать? — выпалила Мирилл, выскочив на задний двор пекарни, как была — в фартуке и косынке. Царило полное безветрие; небо сплошняком в перистых облаках — белое серебро и синь, а на земле — сушь, умеренная жара и оглушительный треск цикад. — Эй! Ты же слышишь меня?
В здании пекарни надрывно пищал таймер печи — надо было вынимать круассаны.
— Слышу, — растерянно отозвался Город. — Я займусь этим, не беспокойся.
Пообещал — и пропал.
Мэра действительно сместили, необходимую сумму нашли, парк оставили в покое.
Несколько дней спустя Мирилл возвращалась по Уэрсби и почувствовала знакомые ощущения — жар и лихорадочную нервозность. Облизнула сухие губы, огляделась по сторонам и почти сразу зацепилась взглядом за мужчину в джинсах и белой рубашке-поло. Он сидел на веранде кофейни "Клоун и Кукла", уставившись в ноутбук и постукивая длинной ложкой из стакана с латте по столу. Желтовато-коричневые капельки растекались по белой скатерти.
— Кто он? — тихо спросила Мирилл. Она в последнее время часто обращалась к Городу, хотя ответ получала через раз, если не реже, будто он постоянно витал где-то в облаках. Если бы не вьюн с ярко-синими цветками, проросший сквозь пол на террасе и густо увивший перила, то она бы решила, что Город обиделся и теперь дуется. — Мне надо сейчас?..
— Как хочешь, — ответил он практически без паузы. — В принципе, не обязательно.
От удивления Мирилл оступилась, зацепилась ногой за бордюр и растянулась на брусчатке. Пока решала, стоит ли ссадина на коленке внимания или её можно будет обработать потом, мужчина в кофейне расплатился и ушёл. Жар и нервозность исчезли вместе с ним, оставив тянущее ощущение пустоты.
Мирилл поколебалась с полминуты и вернулась к Бриджит — выяснять, кого занесло в Город на сей раз. Бриджит не знала, но пообещала уточнить и выглядела при этом крайне задумчивой. Она перезвонила тем же вечером, сообщив всего пару слов: Лестер Беннет, детектив, расспрашивал о молодом человеке с белыми дредами.
— Дэвид, — вытолкнула из себя имя Мирилл, чувствуя сухость во рту и лёгкое головокружение. — У меня проблемы, да?
Бриджит засопела в телефон.
— Я гляну одним глазком. Подходи ко мне завтра — скажу.
Ночью Мирилл снилась гостиница на Уэрсби — старый дом с узкими окнами и толстыми стенами. Лестер Беннет лежал на неразобранной кровати в обнимку с ноутбуком. Свет был выключен, дверь в ванную приоткрыта, и оттуда тянуло резким и горьким запахом синтетического грейпфрута.
— Уходи отсюда, — шепнула Мирилл, склонившись к Лестеру. Веки у него дрогнули, но он не проснулся. — Ты здесь ничего не найдёшь.
— Я знаю, — откликнулся Лестер неожиданно ясным голосом. — Здесь такой интересный город... я хочу докопаться до...
Из-под кровати показалась ежевичная плеть, затем другая, третья... Через несколько минут Лестер исчез под колючим зелёным ковром. Мирилл в панике отступила — и запнулась о белый камень, тёплый и живой.
И проснулась.
Голова трещала страшно.
Было раннее утро — даже ещё не рассвело. В открытое окно лезла настырная сирень — уже отцветшая, с поблекшими от летней жары восковатыми листьями. Кошки оккупировали подоконник, ковёр, компьютерный стол и даже рабочее кресло на колёсиках, но ни одна и близко не подошла к кровати. Мирилл растерянно поднесла пальцы к лицу и принюхалась.
Грейпфрут.
"Значит, не просто сон".
Она вскочила с кровати и заметалась по дому под заполошный кошачий мяв — ванная, гардероб в спальне, кухня, коридор... Залпом осушила кружку еле тёплого растворимого кофе, морщась от кисловатого привкуса, цапнула из вазы яблоко и побежала в парк.
"Я только на минуту загляну. Просто проверю, что камни на месте, никакого детектива там нет и всё хорошо. Только на минуту".
Уже на половине дороги Мирилл подумала, что надо было взять машину, и обругала себя.
— Он ведь приехал... за тобой? Не за... мной, да? — охрипшим голосом спросила она, когда колотьё в боку вынудило её остановиться и сесть на тротуар. — Эй?
За то время, когда пришёл ответ, дыхание успело восстановиться, а небо — посветлеть и выдернуть солнце за краешек над горизонтом.
— ...да.
— И почему тогда ты ничего не делаешь?
Мирилл подобрала сумку и поплелась через мост. До парка оставалось ещё минут двадцать ходу, а потом ещё сорок — до покосившегося дома Бриджит. Город молчал; она терпеливо ждала ответа, пока не перевела взгляд на набережную и не увидела полустёртое красное граффити:
Уже всё равно
Неделю назад его там не было точно.
Бежать в парк только для того, чтобы для собственного успокоения посмотреть на белые камни, резко расхотелось. Мирилл стиснула зубы и полезла в сумку за мобильным.
— Бридж.
— А? Ты? Не спится, что ли? — ворчливо отозвалась она, хотя голос у нее был абсолютно бодрый. — Не боись, глянула я на него. Тебе он вред причинить не может, вот разве...
— Бридж, я на Оловянном мосту, — тихо сказала Мирилл. — Мне нужна канистра растворителя и хорошая щётка.
Трубка ответила гудками.
Бриджит добралась до моста в кратчайшие сроки, вспомнив по такому случаю о велосипеде. В корзинке на руле тряслись две одинаковые белые бутыли, а щётка на длинной ручке была приторочена к сиденью.
— Канистры не нашла. Сойдёт? — весело крикнула Бриджит ещё издалека. Мирилл нашла в себе силы только на кивок.
Остальное ушло на то, чтобы удерживать внутри клокочущий коктейль из ярости, обиды, непонимания — и страха.
Надпись отмывали в четыре руки — до содранных ногтей, до сведённых судорогой пальцев, до тошноты от едкого запаха растворителя. Буквы не хотели исчезать, словно это не обычную краску напшикали из баллончика, а татуировку набили на гладкую стену. Мимо пробежала крепкая подтянутая женщина в красном спортивном костюме, затем на дороге показался небритый мужчина с волчьим взглядом, потом — зевающий парень с громадным догом на поводке... Одни, проходя мимо, одобрительно улыбались, другие равнодушно отворачивались, но помощь не предложил никто, даже констебль, сонно куривший на мосту.
Когда стало ясно, что вовремя в пекарню не успеть, Мирилл перезвонила миссис Ханга и извинилась.
— Это он чего? — грубовато поинтересовалась Бриджит, когда надпись наконец отмылась. — Из-за этого, Лестера, что ли?
— Вряд ли.
— Тогда почему?
Мирилл привалилась спиной к едва подсохшей стене и длинно выдохнула. Бесконечно далеко, на другом берегу реки, мужчина с волчьим взглядом догнал женщину в красном спортивном костюме и схватил её за локоть. Она взвизгнула и отшатнулась; парень, следовавший за ней на расстоянии шагов в тридцать, спустил своего дога с поводка... Констебль на мосту беззвучно выругался, затушил сигарету об перила и скинул в реку, а сам побежал к месту происшествия, торопливо объясняя что-то напарнику по рации. Дог меланхолично трепал подозрительного мужчину, спортсменка в красном визжала, а парень бегал кругами, пытаясь отозвать собаку.
"Дурдом".
Ладони саднило — от растворителя кожа порозовела, как обожжённая. Красивые белые облака плыли в прозрачно-голубом небе, но в Уотерс отражалась почему-то свинцово-серая хмарь.
— Не знаю, — наконец ответила Мирилл после бесконечно затянувшейся паузы. Вкус растворимого кофе переплавился на языке смесью горелого сахара и лимона. — Я спрашивала, пока ждала тебя — он не хочет отвечать. Бридж, я...
— Разберёмся, — уверенно пообещала она. — Ну, не сегодня, так завтра.
"А если будет поздно?" — хотела спросить Мирилл, но промолчала.
Красная надпись была смыта со стены, но под сомкнутыми веками она горела бесстыдно, как пошлая вывеска лав-отеля.
У фортуны чувство юмора оказалось не менее специфическое, чем у Города.
Мирилл ждала помощи от Бриджит, а получила от Лестера Беннета — в кафе при пекарне Ханга, во время обеденного перерыва. Он вошёл, растерянно оглянулся — неизменная белая рубашка-поло, тёмные очки надо лбом, первая и почти незаметная седина в светло-русых волосах — и подсел к Мирилл.
— Мне кажется, мы уже виделись где-то, — улыбнулся детектив широко.
— Возможно, — вздохнула она и разодрала пальцами свежий круассан. Есть расхотелось. — Это не такой уж большой город. А я часто гуляю в центре.
— В общем-то, здесь и гулять особенно негде, — рассмеялся Лестер. Его выдавали глаза — никакого искренне-доброжелательного интереса, какой подобает мужчине, флиртующему с очаровательной незнакомкой. Зато напряжения и мучительных попыток вспомнить ускользающий кошмар — в избытке. — Но скоро всё изменится.
В голове у Мирилл словно щёлкнуло что-то, вставая на место.
— Изменится?
— Ну да, — кивнул он с той же пластмассовой улыбкой. — Я имею в виду проект, который председатель Совета графства внёс недавно на рассмотрение. Девять шансов из десяти, что он будет принят.
"Девять из десяти".
— Не слышала ни о каком проекте, — с деланым равнодушием пожала плечами Мирилл. — Простите, сэр, но у меня закончился обеденный перерыв. Мне нужно возвращаться.
— Само собой... Мисс, а как вас зовут?..
Но она уже закрыла за собой дверь. Лестер, видимо, попытался пойти следом, но напоролся на Робина, который, судя по истинно азиатской выдержке, пошёл характером в мать, а не в покойного мистера Ханга:
— Сюда нельзя посетителям. Служебное помещение.
— Ну, я только...
— Служебное помещение, сэр. Сожалею.
— А эта девушка?
— Работает здесь. Сожалею, но мы не предоставляем личные данные о сотрудниках...
Мирилл нашла хозяйку и отпросилась домой под предлогом страха перед навязчивым посетителем. Миссис Ханга не то чтобы поверила, но отгул дала. Домой Мирилл бежала, срезая путь, где только можно, и молилась про себя, чтобы не подвёл ни старенький компьютер, ни интернет.
...Материалов в сети было море — и сам план на сайте Совета графства, и интервью председателя для "Эй-Ти-Ай", и несколько публикаций в прессе разной степени желтушности. По замыслу разработчиков проекта комплекс многочисленных экономических и социальных мер сводился к простому объединению трёх близкорасположенных городов в один конгломерат... и к строительству гигантского развлекательного комплекса "Фантазия-парк" на болотистом участке между ними.
— Сейчас там находятся огромные пустующие территории, — бодро рапортовал председатель в интервью. — С точки зрения экономики — чёрная дыра на карте графства. Заболоченная местность непригодна для земледелия, зато поддержание толковой инфраструктуры в ближайших городах требует огромных вливаний. Мы просто не можем себе этого больше позволять в условиях мирового кризиса. О промышленном производстве, как вы понимаете, и речи не идёт — экология прежде всего. Я уже много думал об этом, когда вдруг увидел решение — развлекательный эко-комплекс! Парки аттракционов, аквапарки, сафари на болоте... По расчетам экспертов, этот комплекс будет пользоваться огромной популярностью. Да, конечно, необходимы солидные вливания, но я гарантирую, что смогу найти спонсоров, которые...
Дальше Мирилл слушать не стала — вывела из гаража машину и поехала в парк.
На первый взгляд камни совсем не изменились. Та же молочно-тёплая белизна, та же шершавая, живая структура — то ли нагретая солнцем кость, то ли загрубевшая кожа. Череда белых валунов выступала из травы под густым переплетением ветвей исполинских дубов и тисов — как цепочка позвонков на выгнутой до боли, до слома спине. Мирилл отцепила от штанины приставучую ежевичную лозу и невесомым шагом, точно боясь потревожить чей-то древний сон, пересекла поляну. Солнечные лучи сюда практически не проникали, но света хватало; он был рассыпан в воздухе тончайшей взвесью, сияющей пыльцой.
— Ты ведь здесь, да?..
Прозвучало это даже не жалобно — жалко.
Мирилл сделала ещё шаг, другой — и опустилась на землю, обнимая белый камень, прижимаясь к нему щекой и почти ощущая мерную пульсацию. Вьюнок прорастал из влажной земли, из мха — прямо сквозь камень, не кроша его, но прошивая насквозь, как нити грибницы — рыхлую гнилушку. Жесткие плети — чёрные с красноватым отливом, круглые глянцевитые листочки, и крупные, почти с глазное яблоко, цветы-розетки — ярко-синие, с длинными пурпурными тычинками и острым запахом ржавчины и морской воды,
Лепестки подрагивали в согласии с пульсацией камня.
Тумм. Думм. Тумм. Думм. Тумм. Думм...
— Почему ты не рассказал мне о проекте?
Шею пощекотал смешок:
— Это упрёк?
— Он самый.
— Оглушительная честность, — рассмеялся Город, и Мирилл с облегчением выдохнула.
— Так почему?
Плеть вьюнка по-змеиному обвилась вокруг лодыжки, забираясь под обтрёпанный край штанины. Усики ткнулись в кожу, пробуя на прочность — или на вкус? — и замерли.
Тум-дум. Тум-дум. Тум-дум...
— Потому что уже ничего нельзя изменить. Мне до них не дотянуться — слишком далеко, слишком много людей с этим повязано. И денег, — тихо признался он. — Я уже давно чувствовал, что однажды это произойдёт. Опасность извне. Но вот какая...
— ...ты не знал. И поэтому зачищал на всякий случай каждую занозу.
— Ну да, — с коротким смешком подтвердил он.
И замолчал.
...тум-дум-тум-дум-тум-дум-тум-дум...
Мирилл сглотнула — звук получился неприлично влажный и интимный — и спросила:
— А что с тобой будет, когда... города сольются?
Запах ржавчины и моря стал сильнее.
— То, что бывает, когда крупинку сахара бросают в таз с горячей водой.
...тумм.
— А ты не можешь?.. Ведь целый город — это не крупинка сахара всё-таки. Или дело в переменах? Ты изменишься или?.. Но ты ведь хозяин, и...
Она почему-то не могла договорить до конца ни одну фразу, глотая окончания, как недоутопленник — свежий воздух.
— Нет. Мирилл, — мягко позвал он; так мягко и тихо, как опускаются на тротуар первые крупные хлопья снега в ноябре. — Я уже давно здесь не хозяин. Был когда-то. Пока не появился город.
Небо и земля резко поменялись местами.
— Что?
— Я не хозяин, — терпеливо пояснил он. — Я просто... жил здесь. До всего этого. Очень давно. А потом вырос город, и я сам не заметил, как меня сожрали.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |