Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Громко вдохнув воздух, из воды вынырнул Поттер.
— Ну и? — волшебнице не терпелось узнать, что же услышал Гарри.
Надежда магического мира пару минут глотал воздух, а потом нерешительно поднял глаза на профессоршу:
— Вообще-то у меня сейчас зельеварение.
Сдвоенный урок Зелий у Грифиндора и Слизерина проходил в обычном русле: профессор Снейп, по благодушию соперничающий с Шабронигдо и Дракучей Ивой, дал студентам задание.
— Мистер Поттер, видимо решил, что слишком хорош и знаменит, чтобы осчастливить нас визитом, — прошипел он в завершении своего монолога.
— Не стоит так расстраиваться, — в дверях стояла профессор Инверс, держа под руку замотанного и мокрого героя, — Я просто задержала господина Поттера. Прошу меня простить.
Пихнув мальчишку в комнату, профессорша мгновенно исчезла. Под напором любопытных и подозрительных взглядов Поттер протопал до своего места, стараясь не смотреть на Снейпа.
— Ну, о чем болтали? — прошептал Рон другу, как только раздраженный сверх обычного зельевар отвернулся к доске.
Лицо героя исказилось мукой и отчаянием:
— Она точно меня убьет.
Лину Инверс никогда и никто не обвинял в том, что она подслушивает под дверью. Видимо, срабатывал инстинкт самосохранение, но волшебница не брезговала любыми способами добычи информации. И прижавшись ухом к двери кабинета Дамблдора, волшебницу нисколько не мучила совесть.
— Она груба, резка и жестока, — скрипел за тонкой деревянной дверью неприятный голос. Волшебница слышала его по меньшей мере два раза в день, поэтому опознание его не заняло у нее долгого времени.
— Ну, вы же знаете, что кандидатов на пост преподавателя Защиты от Темных Сил днем с огнем не сыщешь, — добродушно проворчал невидимый Дамблдор, играющий во всемирного дедушку. — Правда, я начал подумывать о Аласторе Хмури, но по-моему большой разницы между госпожой Линой и Остроглазом нет, по крайней мере она гораздо привлекательнее. Вы бы вместо того, Северус, чтобы ворчать, лучше обратили внимание на свою симпатичную соседку за обеденным столом.
Лина еле сдержала рвотный позыв — ох, директор, вот засранец, дождется еще!
— Прошу вас отнестись к этому серьезнее, — не сдавался Снейп, — Не проходит и недели, как кто-нибудь из студентов оказывался в больнице!
— Что-то не замечал я за тобой, мой мальчик, особого гуманизма, — заметил директор, но тут же опомнившись сменил тему, прибегнув к козырю, — Стоит ли обращать внимание на такие мелочи, когда Волдеморт готовит возвращение!
Рыжеволосая волшебница еле сдержала зевок — эти разговоры о Волдеморте были бесконечной темой для разговоров. Тихонько отойдя от двери, Лина громко затопала по лестнице и на последней ступеньке громко, чуть не выбивая дверь из петель, постучалась.
— Войдите. А это вы, госпожа Инверс, — радостно поприветствовал ее старикан, — А я думал, сколько вы еще будете под дверью стоять.
Лина скорчила невинное лицо:
— Я ключ от кабинета потеряла, а в коридоре у вас будто на свечах экономят, вот и задержалась.
Судя по неприязненной мине Снейпа и ласковой улыбке Дамблдора, никто ей не поверил.
— Так зачем вы меня вызывали? — поинтересовалась Лина, осматривая директорский кабинет. Каждый раз, оказавшись в этой комнате, у нее так и руки чесались исследовать многочисленные шкафы и стеллажи, но правила приличия, (-) читай пункт 32. в (-), сковывали ее по шаловливым рукам.
Дамблдор, с любезной улыбкой усадив ее в кресло, перешел сразу к делу:
— До меня дошли слухи, что вы факультативно занимаетесь с Гарри Поттером.
Лина повернула голову к "источнику слухов" — Снейп демонстративно отвернулся.
— А что тут такого, — после минутного молчания перешла в бой волшебница, — Мальчик способный и физически крепкий. Я помогаю юному таланту, обрести веру в свои силы, причем, прошу заметить, совсем безвозмездно. А юноша, как ни как, Надежда Магического Мира, Мальчик-Который-Еще-С-Нами, и я даже не требую денег ни с него, ни с вас, ни с министерства магии.
— Да, да, — пробормотал директор себе в бороду, — и это весьма подозрительно.
Лина сделала вид, что на время оглохла, и занялась изучением феникса. Несчастная птица гордо выносила то, что у нее пытаются вытащить перья из хвоста, крутят ею во все стороны.
— Чудесная птица, не правда ли? — не сдержал хозяйской гордости директор.
— Очень, — отозвалась Лина, не выпуская полуобморочного феникса из рук, — А вкусная?
Второе испытание началось с самого утра, так что туманная дымка еще лежала на поверхности озера.
— Соберись, — Лина яростно мяла плечи Гарри. Кости хрустели, но выдерживали.
— Просто я не видел ни Рона, ни Гермиону с самого утра, — оправдывался парень, стараясь вырваться из рук новоявленной массажистки, прежде чем ему сломают позвоночник.
Прекратив своё занятие, Лина фыркнула:
— Да что с ними случиться. По-твоему, наш директор совсем съехал с катушек и продал их гостям из Дурмштага? Лучше бы ты больше думал о предстоящем испытании — твой Дин Винг неплох, но у нас совсем не было времени поработать над концентрацией.
— Эй-эй, — замахала она руками перед лицом Гарри, когда тот с отстутствующий видом стал смотреть по сторонам, — Ты ведь хочешь выиграть? — Гарри со слегка удивленным видом поднял на нее зеленые глаза, — Нет?! Тогда какого хрена ты вообще участвуешь?
Парень смутился:
— У меня просто не было выбора. Кто-то опустил мое имя в кубок и мне пришлось участвовать...
— Понятно, — с пренебрежительной улыбкой перебила его Лина, — Значит, тебе не нужна победа, главное участие, так? — Получив в ответ утвердительный кивок, волшебница продолжала, для лучшего дохождения своих аргументов, прихватив Поттера за шкирку, — А теперь слушай меня. Я хочу, чтобы ты победил. Во-первых, потому, что иначе ты опозоришь мое имя, а во-вторых,... ты же не забыл про наш договор? Ты ведь не хочешь меня расстроить, правда?
Для пущего эффекта, Лина улыбнулась мальчику той самой улыбкой, которая напугала до инфаркта не одну бандитскую банду. Гарри сглотнул и кивнул.
Лина говорила правду — когда она наблюдала за тем, как Поттер кастует воздушную сферу вокруг себя, ее заботила не награда, а собственная честь как преподавателя. С тем, что такая гениальная волшебница не может вбить пару простых заклинаний в твердолобые головы хогвартцев, Лина уже смирилась. Но она продолжала страстно желать вновь почувствовать гордость, хотя бы за одного из ее учеников, который смог бы без поджога огорода Хагрида скастовать фаерболл.
Сфера исчезла под водой, и сидевший в двух шагах от нее Дамблдор подмигнул Лине. Та лишь раздраженно пожала плечами — пока рано было что-то говорить.
Ожидание затягивалось. Лина запихивала в рот пятую булочку, из огромной корзины, которой она запаслась у домовиков перед состязанием. Нервозное состояние сделало ее более доброй, и она даже поделилась провиантом со своими соседями профессорами Флитвиком и Хагридом. Как оказалось, аппетиты всех троих могли посоперничать друг с другом. Поймав пораженный взгляд МакГонаголл — на трапезах Лина съедала не больше, чем, ведь перед этим заходила на кухню и сжирала недельный запас жратвы — девушка улыбнулась и сказала, что очень нервничает. Деканша Грифиндора согласно кивнула и опять устремила взгляд на поверхность озера.
Сразу же после того, как корзина опустела, а профессор Флитвик после двух бутылок вина стал игриво щипать Лину за коленку, на поверхность озера стали всплывать участники. Причем вниз лицом. Лина, несколько раз слышавшая про Азбакан, тихонько поднялась с места и постаралась как можно незаметнее улизнуть. Последним на поверхности выплыл Поттер, за которого уцепились аж четыре человека, но и он, судя по зеленому лицу, готовился попрощаться с этим светом.
С помощью мадам Помфри и ее целебных зелий от конкурсантов удалось узнать, что когда русалы отказались отдавать Поттеру второго похищенного, тот, не долго думая, применил знания, полученные на уроках ЗоТС. Удерживая "учительскую гордость" подальше от своего лица, Лина скорчила невинную физию и сделала вид, что вытирает Гарри полотенцем. Кроме того, помня, что в прошлый раз ее ученика засудили, она решила не отходить далеко от судейской коллегии, на которых иногда косилась со злобной ухмылкой. Судьи, расценив намек правильно, поставили Гарри, а заодно и Седрика Диггори, также занимавшегося у Инверс, на первое место.
— Это уже давление на судей, — жаловолась мадам Максим Каркову, но делала это так тихо, чтобы ее слышал только ее собеседник. Однако, Лина Инверс не зря гордилась своим "эльфийским" слухом, и ее ухмылка сменилась злобной гримасой.
— Да Мерлин с вами, — пробормотал в ответ директор Дурмштага, заметив смену выражения лица профессорши, — Живыми бы до дома добраться и ладно.
— Хороший мальчик, — подтверждая свое добродушное настроение и игнорируя остальных четверокурсников, Лина пощипала Гарри за щечки. Правда, сделала она это как всегда со своим обычным энтузиазмом и немереной силой. Отпущенный на свободу, Поттер потрогал горящие щеки — на месте ли. Уже как неделю закончилось второе испытание, но преподавательница продолжала умиляться. Причем ее совершенно не смущало сколько народу наблюдает за ее действиями и соответственно мучениями Поттера. Урок ЗоТС подходил к концу, и несчастный благодарил белобородого Мерлина за то, что еще немного и он сможет убраться подальше от своей любимой профессорши.
— Молодец, — Лина похлопала мальчика по голове, — Но все равно могло быть лучше.
Покачиваясь под серией похлопываний-ударов, Гарри с тоской вспоминал летние каникулы у Дурслей.
— С этой недели я буду тебя тренировать каждый вечер по несколько часов, хоть до ночи. Директор дал нам письменное разрешение, — прошептала она Гарри.
Поттеру удалось сохранить равновесие, только уцепившись за рядом стоящих друзей.
Лина Инверс всегда знала, что она гениальная волшебница. В этом году она осознала, что она еще гениальнейший педагог. Лина искренне не понимала, что такого в том, что дети получают травмы и площадка перед озером стала похожа на место, где прошелся метеоритный дождь. Ведь никто же еще не умер!
За подготовку Поттера Лина взялась очень серьезно. Первым делом она все-таки нашла нужным научить его некоторым целебным заклинаниям, которые к её завести у парня получались лучше, чем у нее. А затем пошло серьезное обучение. Засыпая и просыпаясь с разрывающимся от боли шрамом, Поттер думал только об одном: "Где же эта, Моргана побери, сволочь Волдеморт, когда он так нужен".
Для третьего испытания на квидичном поле был построен целый лабиринт. Поболеть за участников съехалось куча народу и журналистов.
— Пошли! — не тратя лишних слов на напутствование, Лина запихнула Поттера и Дигорри в лабиринт.
Сразу же исчезнуть из поля зрения окружающих ей не удалось. Сначала Дамблдор, мягко взяв за локоть, потащил её в сторону министерских шишек — видимо боялся приблизиться к ним один. Затем МакГонаголл прочитала Лине длинную лекцию о том, что избивать людей, к тому же чиновников министерства, только за то, что они высказали ей свое мнение — не есть хорошо. Потом уже принявший Флитвик стал шептать ее коленкам, что давно хотел сделать ей одно предложение... Что за предложение хотел сделать старенький профессор, она так и не узнала по тому, что к ней подвалил какой-то потертый мужик и представился прошлогодним преподавателем ЗоТС Ремусом Люпином. Он хотел лишь поблагодарить ее за все, что она сделала для Гарри и прочая. Благополучно улизнув от всех, Лина незаметно юркнула за угол. Хвала Цефеиду, ночь была очень темна. Прочитав заклинание левитации, волшебница пролетела над невысокими стенами лабиринта и устремилась в центр.
Долго добираться не пришлось — в середине лабиринта сверкал кубок.
— Вот это вещь, — радостно воскликнула волшебница и протянула руки, но тут же из лабиринта вылезли помятые и изрядно уставшие Гарри и Седрик.
Наступила минутная пауза.
Лина вздохнула и кивнула парням на кубок:
— Давайте, прикасайтесь уже к чаще, ведь тот кто прикоснется к нему тот и победит.
Пару минут потоптавшись возле профессорши, ребята переглянулись и схватили кубок. Мгновенно неизвестная сила подхватила их и стала плющить.
— Что за мазоку происходит?!! — завопила Лина и ухватилась за исчезающий кубок.
— ...., — первые слова, которые произнесла Лина Инверс очнувшись от экстремальной апарации были не совсем цензурными.
Она приподнялась и увидела, что ее и еще валяющихся учеников окружили какие-то странные люди в черных балахонах.
— Мой лорд, Поттер явился не один, — пропищал низкорослый тип чему-то сидящему на кресле.
— Убейте их, кроме мальчишки, — прошипел голос в ответ.
До Лины наконец дошло.
— Эй, ты! — крикнула она тому месту, откуда шипел голос, — Ты типа Волдеморт?
Но ее никто не слушал. Невысокий чувак навел на нее палочку, но реакция бандитоубийцы не притупилась за год спокойного проживания в Хогвартсе. То, что осталось от противника после Бласт Рондо, медленно осело на землю.
Лина размяла пальцы, повертела головой в разные стороны, пользуясь паузой, и сказала:
— Ну, поехали.
Честно говоря, Лина Инверс никогда не находила прелести в драках, если они не были направлены на получение денег или еды. Но иногда приходилось драться забесплатно. Каждый раз, когда Лина заводила разговор о возожной награде за поимку Упивающихся с Волдемордой во главе, Дамблдор лишь добродушно улыбался и предлогал лимонные дольки.
Волшебница быстро спряталась за могильной плитой, послужившей ей защитой от ударов зеленных лучей. Как прочитала Лина в одной из предоставленных ей деканшей Грифиндора книг, одно попадание такого луча и ты труп.
Она распорола кинжалом, спрятанным в рукаве платья, подол. Он весьма замедлял ее скорость.
Рядом раздался взрыв, и послышались крик. Лина чертыхнулась. Она совсем забыла про своих студентов. Мысль о любимом Драго Слейве можно отбросить. Ведь если этих пустят в расход, то можно забыть обо всем месячном жалованье. Мысленно решив, что быть госслужащей не для нее, Лина скастовала в руках фаерболл и выскочила из-за укрытия. Внимание Упивающихся было переключено на добивание Поттера и Дигори, поэтому лишь немногие заметили, как выскочила Лина. А зря. В первого УПСа попало фаерболом, трех прожарил Флеэ Эроу. Четвертому вообще не повезло — со всей силы щуплая магичка заехал ему под дых. Он упал и капюшон съехал. В поверженном противнике волшебница узнала Люциуса Малфоя. Она вспомнила об их давнишнем разговоре и решила, что ее предложение так и не реализуется. Но долго сожалеть над разбитым ей не пришлось — остальные Упивающиеся были еще в строю. И были еще очень живучи. Пока она крутилась, кастовала заклинания и бегала под атаками черных капюшонов, Поттер оттащил бесчувственного (обморочного) Седрика в какой-то старый склеп, и тут же показал себя как настоящий герой. (Ага! Стоя над этим бесчувственным и бессердечным Седриком, Гарри разорвал на груди рубаху и произнёс: "Я знаю, что ты бесчувственный, о мой дорогой Седрик! Но я поступлю как настоящий герой и спасу тебя силой своей любви!!!") То есть кинулся в самую гущу событий, не раздумывая над своими действиями. Из его очков уцелела лишь правая линза, которая несильно облегчала жизнь парню — он навернулся о первое валявшееся тело. Тихонько восседавший на потертом кресле Водеморт воспрял духом и, завопив "Мальчишка мой!", рванул с кресла. Его маленькое тельце тут же шмякнулось в траву, но возрождавшегося несметное число раз Темного Лорда такие мелочи не волновали. Он пополз навстречу шарящему в траве в поисках очков Поттеру. Всего в двух шагах от них Лина продемонстрировала двум Упивающимся Мега Болто, затем, перекатившись в лучших традициях спецназовских войск, бросилась зазевавшемуся черному капюшону под ноги, которые затем мастерски сломала. Вместе с рукой тянувшейся с палочкой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |