Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Среди мертвецов


Опубликован:
10.02.2014 — 10.02.2014
Аннотация:
Душа, обитающая в небытие и не помнящая своего прошлого, получает второй шанс. Волей неизвестной силы главный герой попадает в тело десятилетнего подростка, в аниме Старшая школа мертвецов. Что будет дальше? То ведомо лишь Ей, той, кто направляет гг в нужную сторону. Автору остается лишь написать все это.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Дурачок, — она начинает смеяться, — я не пытаюсь управлять тобой, только слегка подталкиваю тебя в нужную сторону. Ты так много времени провел в моих объятьях, что стал мне как сын. Поступай, как считаешь нужным.

— Скажи мне, кто ты?!

— Ты все узнаешь в свое время. Однажды, мы встретимся снова, а сейчас постарайся не думать об этом, у тебя свой путь.

После этих слов появилось ощущение пустоты, и я понял, что мой невидимый собеседник сказала все, что хотела, а значит, сейчас никто не ответит на мои вопросы, коих у меня накопилось немало. Впрочем, теперь мне оставалось просто терпеть это одиночество и холод. Однако мне повезло, так как вскоре все закончилось. В какой-то момент темнота уступила место сумраку, а полностью я очнулся от резкой остановки автобуса и криков.

— Хватит уже! Из-за ваших криков я не могу сосредоточиться на дороге! — ого, а вот и Морикава заявила о свое присутствии. Не смотря на то, что у нее довольно мягкий и немного наивный характер, она может быть жесткой и твердой. Вообще, я бы на их месте не перечил этой девушке, так как именно она сидит за рулем нашего транспорта. Я снял с головы шлем и стянул повязку с лица и хмуро уставился на блондинчика, который стоял посреди салона и пытался качать права.

— Почему мы должны ехать в город?! Почему бы нам не остановиться в том магазине, который мы только что проехали и не забаррикадироваться?!

— Что тебя так не устраивает?! — обратилась к нему Бусудзима.

— Он! — этот сопляк посмел ткнуть в мою сторону пальцем. Как не вежливо, — Комуро, я его не переношу! Я его не переношу!

— Я тебя даже не знаю. Что я тебе сделал, а? — уверен, что эти слова не возымели на него никакого действия, поэтому стоит кое-что добавить, — тем более мое имя Накамура Такеши.

— Что?! Не морочь мне голову! — этот идиот попытался сорваться вперед, чтобы, предполагаю, попытаться ударить меня, но на его пути неожиданно оказалась Рэй. А в следующее мгновение она с размаху ударила парня древком самодельного копья в бок. Блондинчик просто на просто забыл как дышать и, задыхаясь, упал на пол. Однако оперативная работа, даже не ожидал, что она вмешается. Миямото продолжает удивлять меня своей нелогичностью.

Раздались редкие хлопки, и к нам подошел Шидо-сэнсэй и начал опять задвигать нам свою пропаганду:

— Браво, браво! Накамура, Миямото, блестящая работа в команде. Но данная ситуация лишний раз доказывает, что нам просто необходим лидер, — ну, а дальше этот хитрец принялся тонко обрабатывать школьников, причем довольно умело. Уже через пару минут группа девушек и парней, спасавшихся вместе с ним, была безоговорочно на стороне своего учителя. Компания во главе с Токузо сомневалась, верить ли Шидо, либо остаться в стороне. Естественно девчонки и Хирано были не в восторге. Но Рэй вновь меня удивила. Если на лицах Саэко и Саи эмоции читались трудом, то Миямото будто взбесилась.

— Я же говорила, что ты пожалеешь! Я не собираюсь оставаться вместе с этим мусором! — она резко распахнула дверь автобуса и выскочила на улицу. Если честно, я сначала хотел просто плюнуть ей в спину и начать оспаривать мнимое лидерство мерзавца Шидо. Вот только едва эта мысль промелькнула в моем сознании, как возникло, мягко говоря, неприятное ощущение, будто в затылок впились ледяные иглы. Опять эта таинственная незнакомка направляет меня в нужном направлении. Видать мне придется последовать за Рэй и убедить ее вернуться.

Девушка уже успела пройти несколько метров и зайти под небольшой мост. Я догнал ее и схватил за руку.

— Рэй, постой. Не нужно сгоряча принимать необдуманные решения. Давай все взвесим и обсудим.

— Да что тут обсуждать, Такеши?! Ты сам все слышал! Шидо не достоин жизни, ты ведь тоже это понимаешь? Ведь понимаешь же?! — в ее больших глазах плескалось зарождающееся безумие. Я сделал то, что считал на данный момент правильным, я наклонился и нежно поцеловал Рэй в губы. Она расслабилась, и если бы я не подхватил ее, то упала бы на землю. К сожалению, этот приятный момент был наглым образом прерван.

Прямо на нас, с огромной скоростью, мчался пассажирский автобус. По пути он с размаху налетел на брошенную легковушку и перевернулся. Я только и успел, что дернуть Миямото под мост. Нам безумно повезло тем, что в результате столкновения легковушки и автобуса, последний развернуло поперек дороги, и он просто на просто перекрыл собой тоннель под мостом. Конечно, то, что путь назад перекрыт оказалось не самым приятным, но в другом случае нас бы раздавило тоннами металла. Почти сразу же раздался взрыв. Хорошо, что мы лежали на земле и поэтому не пострадали.

— Накамура-сан! Миямото-сан! — из-за горящей преграды раздался голос Саэко, — вы живы?!

— Да Бусудзима-сан! С нами все в порядке! Уезжайте отсюда, скоро здесь будет еще жарче. Встретимся около восточного полицейского участка в семь вечера!

— Во сколько?!

— В семь вечера, а если сегодня не получится, то завтра в это же время!

— Хорошо, Такеши, я все поняла!

На этом нам пришлось прервать свой разговор, так как из горящего автобуса, разбивая еще уцелевшие стекла, начали вылезать мертвецы, которые, как не удивительно, тоже горели. Безумная и страшная картина. Медлить было нельзя, поэтому я подхватил Рэй за руку, и мы побежали прочь. Как только тоннель остался позади, раздался взрыв. Пламя нас не достало, но жар чувствовался такой, как будто в сауне сидишь, но и мы на месте не стояли, а перебежав дорогу, остановились на тротуаре, возле ступенек, чтобы перевести дух. Но отдышаться не получилось. Едва я успел сделать пару вдохов, как мой чуткий слух уловил нечто постороннее. Моментально развернувшись, я увидел, как на меня падал мертвец, выставив перед собой руки со скрюченными пальцами. Увернуться у меня не получилось, потому что в момент, когда я обернулся, эта тварь схватила меня за куртку и подмяла под себя.

Спасло меня чудо и тупость мертвяка. Труп был мотоциклистом, одетым в шлем, поэтому логично, что при попытке укусить меня у него ничего не вышло, он всего лишь крепко долбанул меня своим шлемом в лоб. Единственное, что мне удалось сделать, это выставить вперед руку и схватить его за шлем, удерживая голову мертвяка на расстоянии, хотя ситуации это никак не меняло. Помощь пришла с неожиданной стороны. Раздался глухой удар, мертвец обмяк, а по стеклу с внутренней стороны потекла кровь. Я быстро выполз из под тела и увидел Рэй, держащую какой-то здоровенный камень в виде плиты, и как только поднять смогла?

— Такеши, — тихо произнесла она и протянула мне руку. На ее лице была милая улыбка, означавшая не радость, а скорее облегчение и надежду. Какая же она все-таки красивая, особенно на фоне столбов дыма, маленьких искр от пламени и розовато-фиолетовых облаков вечернего неба. А в ее глазах, веселыми бликами, отражалось пламя. Наверное, я смог бы пролежать так целую вечность и смотреть на эту картину, но не мог позволить себе такого сейчас. Не в этом месте, не в это время, — Идем.

Она помогла мне, и мы поднялись по ступеням вверх. Вдалеке был хорошо виден город, озаренный тысячами огней.

— Пойдем пешком? — поинтересовалась девушка у меня.

— Не хотелось бы, хотя знаешь, на нем ведь был шлем, так может и мотоцикл где-то поблизости?

Транспорт оказался рядом, лежал в траве, возле дороги. Небольшой двухместный агрегат, совсем новенький, оранжевого цвета, под цвет волос Рэй. Забавно. Подойдя ближе, я поставил его на колеса и попробовал завести. Все вышло с первого раза, бензина было немного, но в целом, все хорошо. Посмотрев на Миямото, я взглядом указал ей на место, позади меня.

— А права у тебя есть? — озадаченно спросила она.

— Конечно. Я же к вашей школе на своем байке добрался, вот только кому теперь эти права нужны? — она улыбнулась, а затем мы оба рассмеялись. Рэй проворно забралась на мотоцикл и обняла меня одной рукой, так как в другой по-прежнему сжимала свое самодельное копье. Ну, а дальше мы понеслись в город так быстро, как могли. Впрочем, больше семидесяти километров в час я разгоняться не стал, чтобы школьница чувствовала себя комфортно.

Хорошо, что до самого города было не так уж далеко. С наступлением вечера на улице похолодало, и если я это заметил только благодаря своим особенностям организма и мог не обращать никакого внимания, то Миямото могла и замерзнуть, все же она была одета только в школьную форму, а сейчас не лето, а весна. Мы, конечно на северном полюсе, но рисковать не хотелось бы. — — — — — — — — — — — На одном из поворотов шоссе мы сделали короткую остановку, так как с этого места открывался хороший обзор на несколько кварталов, находящихся почти рядом с нами, но ниже, этажей так на шесть-семь. По одной из улиц, расположенных перпендикулярно нам, двигалась целая толпа живых мертвецов, а ведь это только малая часть. Что же твориться в густонаселенных кварталах? Страшно даже подумать, хотя меня этим не напугать, в одиночку я с легкостью смог бы пройти город насквозь, но не с таким балластом в виде нескольких школьников и инфантильной медсестры. — Будет ли нас кто-нибудь спасать? — от моих раздумий меня отвлек голос Рэй, сидевшей сзади. — Никто не будет. Кому мы вообще сдались? Сейчас все пекутся только о своей шкуре, хотя бывают и исключения. — Почему? Почему ты так уверен в этом? — а вот теперь можно было расслышать нотки негодования и раздражения. — Ни полиция, ни силы самообороны не справятся с таким потоком врагов, их банально задавят числом. Возможно, что спасательные операции уже проводятся, но сейчас им не до нас. Для начала стоит собрать как можно больше пищи и воды и только потом задумываться о пополнении. Вполне возможно, что нас не будут спасать вообще. — Вообще? А что мы сможем сделать безо всякой помощи?! — какая же она все-таки наивная маленькая девочка. Никому нет резона помогать нам, даже в обмен на что-то. В таких ситуациях всегда проще отнять все, чем получить часть. — Все, что будет в наших силах, надеяться на других глупо. Нам просто ничего другого не остается... — Почему ты всегда говоришь что-то, что портит весь разговор? Лучше бы тогда совсем молчал. — Я всего лишь сказал тебе правду, не более того, — меня начинает утомлять этот разговор, и как не вовремя организм стал требовать очередную порцию гемоглобина. — Даже если так, мог бы сказать это как-нибудь иначе! — ну вот, она опять кричит, а это не хорошо. Впрочем, она это смогла понять почти сразу же, когда за нашими спинами вдалеке раздались хрипы, вырывающиеся из глоток трупов, бредущих по шоссе, — поехали отсюда. — Согласен, — я завел движок, и мы помчались дальше. Вскоре мы въехали в сам город, который производил удручающее впечатление. Почти полная тишина, разруха, редкие огни фонарей и неоновых вывесок, огромное количество следов крови, хотя самих трупов не было. Повсюду валялись различные вещи, иногда мелькали силуэты животных, в основном кошек. Всю дорогу до города и теперешний путь мы ехали молча. Миямото, возможно, обиделась на мой реализм и прагматичное отношение к жизни, а я сам не хотел начинать разговор, даже не из принципа, а просто потому, что считал это пустым делом. В общем, на душе было паскудно и тоскливо, и это мне, с моим-то хладнокровием, а что же Рэй? Боюсь, но этот вид нового города, который она когда-то знала, теперь воплощающий в себе ужас, страх и смерть, навевал на нее самые пакостные эмоции. Я сделал небольшую остановку, чтобы осмотреться. — Никого нет, — отрешенно сказала девушка. — Они либо убежали, либо погибли, третьего не дано. Но, к сожалению, второе более вероятно, чем первое. — Если они умерли, то должны были превратиться в 'них, — а теперь чувствовалась легкая паника в голосе школьницы. — Они могли пойти вслед за выжившими. Да, скорее всего так и есть, ведь ими движет лишь голод. — Такеши, смотри! — девушка вытянула свободную руку вперед, и я увидел, что она указывает на перед полицейской машины, которая слегка выглядывала из-за угла. К несчастью, был виден лишь капот, поэтому ничего определенного вот так сразу сказать было нельзя. — Ха. Прав у нас нет, шлемов тоже, да и мотоцикл этот по идее угнан. Как думаешь, нас арестуют? — улыбаюсь, глядя ей в глаза. — Ты стольких убил, но все еще боишься полиции? — смешливый тон и улыбка в ответ. — Конечно, нет. Я и раньше не боялся, — оторвав от земли ногу, я выжал ручку газа, и мы плавно подъехали к машине. Не знаю, каким чудом Миямото не вывернуло на изнанку, но зрелище было не из приятных. Здоровенный грузовик врезался в полицейскую легковушку, впечатав ее в стену дома. Хоть удар и пришелся на заднее сиденье и багажник, но стражам порядка хватило и этого. Скончались они, похоже, от черепномозговых травм, иначе как объяснить то, что они не превратились в алчущих плоти, ходячих трупов. Рэй опять удалось меня удивить, ибо эта девчонка первая полезла доставать оружие и патроны полицейских. Даже не поленилась вытряхнуть патроны из второго пистолета, у которого оказалась сломана рукоять. Короче, у меня стало на один пистолет и десяток патронов больше. Причем, револьвер она мне отдала беспрекословно, будто так и нужно, хотя сама дочь полицейского. Но, опять-таки, мой ствол она не видела потому, что пояс был скрыт курткой. Патроны посыпались в сумку, а сам револьвер отправился в глубокий карман куртки. Кстати, пока она копалась в разбитой машине, я успел по-быстрому выпить очередной пакет с кровью. Это было хорошо. Плохо было то, что этих пакетов у меня осталось очень мало. Основной запас остался в рюкзаке, а рюкзак вместе со шлемом — в автобусе. Нужно будет как можно скорее отыскать остальных. Уровень топлива в баке приближался к нулю, поэтому нам срочно нужно было найти заправку. Уверен, что если попытаемся прорваться пешком, то шансов на благополучный исход нет никаких. Рэй прорыв не потянет, а я не могу оставить ее, а значит, буду вынужден задействовать все ресурсы своего организма по максимуму. Но надолго меня не хватит. Нас, скорее всего, загонят в какой-нибудь угол, а потом сожрут. Похоже, удача на нашей стороне, так как за следующим поворотом оказалась так необходимая нам заправочная станция. Думаю, топлива в ней не очень много, все же она находится в городе, но нам точно хватит. — Интересно, остался ли здесь бензин, — спросила девушка, как только я притормозил рядом с заправкой. — Здесь топлива примерно на тысячу машин. В любом случае его не успели бы весь израсходовать. Можешь не волноваться, сейчас быстро дозаправимся и поедем дальше. Так что все в порядке, — но стоило мне подойти ближе к колонкам с топливом, как я вспомнил одну немаловажную деталь, — Черт! — В чем дело, Такеши-сан? — Здесь самообслуживание. Это значит, чтобы получить бензин, нужно засунуть в колонку деньги или карту. — Ну, так засунь, — непонимающе сказала она. — Да мне проще тебе засунуть! — огрызнулся я, — денег-то нет. — Ты хуже всех, — голос Рэй был тихим и немного отстраненным. — Уж извини. Наверно, твой бывший все бы это предусмотрел?! — Чего ты начинаешь! Я же тебя не сравнивала с Хисаши! — Так ведь ты сама сказала, что я хуже всех! А значит, есть кто-то лучше меня! Так что ты имела в виду либо своего бывшего, либо того паренька, на которого я похож! — понимаю, глупо вот так вот спорит из-за всякой ерунды, но ничего не могу с собой поделать, я ужасный собственник. Обычно я держу свои эмоции под контролем, но иногда делать это ужасно трудно. — Ты и правда хуже всех... — У тебя-то самой есть деньги? — Кошелек остался в сумке... — Так не веди себя, будто королева. Каждый может допустить ошибку. Подожди меня здесь и смотри в оба. Я быстро. Оставив девушку снаружи, я зашел в магазин, где продавались запчасти для автомобилей и различные технические жидкости. По сути, этот небольшой магазинчик являлся частью заправки. Внутри было темно, лишь работала подсветка холодильников с напитками. Впрочем, темнота мне не мешала, я и так все прекрасно видел. Очередным плюсом оказалось то, что касса находилась почти у входа. Размахнувшись, я сильно ударил по корпусу так, что образовалась небольшая щель, в которую можно было просунуть пальцы и выдернуть поддон с деньгами, что я и сделал. Конечно, если бы не моя патология, то вряд ли бы мне удалось сделать такое, но возросшая сила позволяла и не такое. Как только я начал собирать деньги, с улицы раздался отчаянный крик Миямото. Резко вскочив, бросаюсь наружу. — Рэй в чем дело? — успел выкрикнуть я, хотя это и не требовалось. Едва мне стоило увидеть ее, как все стало на свои места. Позади нее стоял некий субъект в типично рэперской одежде и с ножом в руке. Собственно говоря, одной рукой он держал девушку за талию, а другую руку, в которой и был нож, поднес к горлу. Уже по глазам этого парня было видно, что он немного двинулся умом. — Ха-ха-ха, — рассмеялся он, — братан, а у тебя милая телочка. — Отпусти ее и уйдешь живым, — ровным тоном говорю я. — Ты дурак что ли? С чего мне так делать? В этот чудовищном мире осталось не так уж много баб, — при этих словах он опять рассмеялся и немного пошевелил второй рукой, от чего грудь девушки слегка колыхнулась. Я почувствовал, как во мне стала зарождаться первобытная ярость. Я ведь уже говорил, что ужасный собственник. — Ты сошел с ума? — Думаешь? Да, наверно, ты прав, и еще как. Вся моя семья превратилась в 'них' прямо на моих глазах. Я, я разнес им головы. Отцу, мамаше, бабуле и младшему брату, даже сестренке-младшекласснице . Как мне было не сойти с ума?! — он опять рассмеялся, а Рэй попробовала оттолкнуть его и побежать в мою сторону, но парень моментально ее догнал, схватив при этом за грудь. — Ааа, — девушка застонала от непривычного ощущения и стыда. — А у тебя отпадный голосок и сиськи, — обратился к ней этот урод, — к тому же, они такие большие, — он не переставал лапать девушку, отчего я начал терять контроль, — ты ведь трахаешься с ней? Да еще, небось, каждый день, — на моем лице проступила вся злоба и ненависть на которую я был способен, что он и заметил, — о, или же, неужели еще не разу? Ха-ха-ха! Ну ты и баран! — Такеши! — в отчаянии прокричала Рэй. Мое тело будто само сделало шаг вперед, но противник был начеку. — Эй, стой где стоишь, иначе, я ее прирежу. А еще, байк я тоже забираю. — У него бак пустой, — потихоньку контроль стал возвращаться. — Не пудри мне мозги, я слышал, как ты разбил кассу, так что деньги у тебя есть. Давай, заправь его. От злости ударив кулаком по колонке, так что звук удара разнесся по округе, я принялся заправлять мотоцикл. Пара минут и дело было сделано. — Готово. — Отлично, давай, проваливай отсюда! — Послушай, отпусти девушку, — я сделал пару шагов вперед. — А ну стой, — он начал размахивать ножом, — а то я тебя прирежу! — Отпусти ее, и можешь уезжать, еще пара шагов. — Ты что, меня не слышал? Проваливай отсюда, пока цел! Раз уж ты ее не трахал, то я это сделаю, и не один раз! После этих слов, мой контроль испарился, будто его и не было. Дико зарычав, я бросился на парня, поднырнув под руку с ножом и приставив ему пистолет к плечу. — В упор не промахнусь, — с маниакальной улыбкой сказал я. — Бензин же взорвется, не глупи, — ответил парень. — Пусть так. Всяко это лучше, чем отдать кому-то свою девушку, — да-да, я ж говорил, что жуткий собственник. И естественно, что я прекрасно знал, что бензин не взорвется. Выстрел. Конечно, я мог и с расстояния его застрелить, причем голову, но убивать я его не хотел, нет. Мой чуткий слух уловил шаркающие звуки со всех сторон, к нам приближались трупы. Эту падаль просто сожрут живьем. Миямото подошла к нему, и на ее лице читалось ярко выраженное желание убийства. — Не надо Рэй, поехали. — Но... — Не будем тратить на него свое время, тем более, о нем есть о ком позаботиться, — в подтверждение моих слов из темноты показались первые мертвецы хрипящие и медленно бредущие на голос орущего придурка, — мы изрядно пошумели. Поняв ситуацию, она вздернув свой носик, быстро уселась позади меня. — Эй, вы что уезжаете? Стойте, не бросайте меня! Я же один останусь. Помогите, помогите мне! Проигнорировав его просьбы, мы поехали вперед, объезжая идущих нам на встречу трупов. Вот такая вот жизнь. Думаешь, что ты охотник, но в один миг все меняется, и ты становишься жертвой. Кто-то, как Миямото и компания, смогли вернуть себе статус охотников, хотя они меньше всего на них похожи, а кто-то, как например этот парень, не смог справится с потерей контроля, так и оставшись дичью. Нет, конечно, сначала он блестяще добился уровня охотника, но не был готов утратить этот титул, в этом его ошибка. Я же сам, охотник по натуре, и не собираюсь ни на секунду менять свой статус. До самого утра мы ехали без остановок, причем, молча. Рэй наверняка испытала сильное потрясение, и я не хотел ее тревожить. Но вскоре забрезжил рассвет, и солнце озарило нас своими первыми лучами. Ветер дул в лицо. Если бы можно было отрешиться от остального мира, то я сейчас чувствовал бы некую гармонию. — Такеши, — отвлекла меня девушка, — почему ты молчишь? — Я думаю. Знаешь, наверно, такое произойдет еще не раз... — Правда? Да, наверняка правда, — она прислонилась лицом к моей спине. — Ничего, я обязательно буду рядом. А теперь, поспешим, нужно найти остальных. Вот только никакое это не ничего. С начала конца прошел один лишь день, а на моей совести уже одна человеческая жизнь. До этого я никого не убивал, даже на охоте не выпивал досуха. Ну, а ходячие трупы не в счет. Никакое это не ничего. Когда мы проезжали по мосту, мимо нас очень низко пролетел самолет сил самообороны, которому Рэй беззаботно помахала рукой. Неизвестно, что будет дальше, но одно я знаю точно, прежним мир уже не станет. И люди не станут прежними. Изменятся все, кто захочет выжить, только одни будут закаливать свой характер и вытачивать в себе стержень, а другие опустятся до уровня крыс. — — — — — — — — — — — — — — — Отступление 1. Аэропорт Таканосу. Минами Рика. Я с напарником должны зачистить взлетную полосу от мертвецов. И откуда они только взялись? Прильнув к прицелу своей штатной винтовки HK PSG1, я взяла цель на мушку. — Отвратная улыбка. — Он актер, — ответил напарник, — приехал сюда на съемки. Расстояние четыре пятьсот, угол минус шесть, ветра нет, поправка не нужна, ведение огня разрешаю. Легкое движение пальца на спусковом крючке, и пуля радостно мчится к цели. Мгновение, и труп падает на асфальт. А за ним и остальные. Выстрел. Еще. Еще. Обойма из пяти патронов заканчивается очень быстро. — Отличная работа, — это он мне сказал, а остальное штабу, — все цели на полосе уничтожены. Конец связи. Наконец-то можно встать. Такое ощущение, будто я отлежала себе все, что только можно. Особенно грудь затекла. Поэтому я стала массировать ее. — Что ты делаешь? — мда, однако такого охреневания на лице я еще не видела. — Они затекли, я с самого утра здесь лежу. — Если хочешь, могу помассировать их, — ага, разбежался прям. — Только, если стреляешь лучше меня, — а вот это уж вряд ли, ха-ха. — Ты входишь в пятерку лучших полицейских страны, можно даже не пытаться. — Тогда забудь, — а ведь разрешила бы, если бы хотя бы попытался, а так... сразу сдался. — В любом случае, — сменил он тему, — как они смогли попасть в прибрежный аэропорт, до которого можно добраться лишь на корабле. Разве пропускной контроль не ужесточили? — Да. Пропустили только высокопоставленных чиновников и техников аэропорта вместе с семьями. Кто-то из них, судя по всему, был заражен. Сейчас ситуация, более менее, под контролем, но вот на сколько нас хватит? Боеприпасы и вода не бесконечны, да и отдыхать нужно. — Как думаешь, что было бы здесь, если бы нас не перевели из опасности террористических угроз? Хотя, как ты и сказала, патроны-то у нас не бесконечные. — Хочешь сбежать? — Конечно же нет... пока еще нет. — Я пойду в город. Рано или поздно, но придется. — У тебя там парень? — Нет, лучшая подруга, я просто должна ее спасти, учитывая ее характер. Надеюсь, она еще жива. — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Отступление 2. Город. Школьный автобус. Бусудзима Саэко. — Именно. Совместными усилиями мы должны найти безопасное место, не предавая значения личным интересам, — проповедовал Шидо, — например, нам не стоит беспокоиться о своих семьях, пока мы не станем хорошо организованной группой. Прежде всего, нам стоит разобраться со структурой нашей группы... Да уж, складно врет, только не говорит, что все это будет делаться в угоду его интересов. Весь в отца, как тот не будет спасать сына, так и этот прежде заботится о своей шкуре. Что же ты задумал Коичи? Сами мы уже который час стоим в пробке, просто ужас. Такаги разбудила Хирано и стала о чем-то с ним разговаривать. Неожиданно Морикава встала и стала подходить к Сае и Кота-куну, я тоже не осталась в стороне. Подойдя, мне удалось услышать лишь окончание разговора. — Жаль, что Накамура не с нами, — произнесла Сая. — Такаги-сан, Накамура вам нравится, да? — вот Хирано выдал так выдал. Ого, как покраснела наш гений, видать что-то в этом есть, а ее последующие слова лишь усилили подозрения. — Не говори ерунды! — в этот момент она заметила нас, — что?! — Я волнуюсь за них, — а ведь это действительно правда, мне тревожно на душе, — надеюсь, нам удастся встретиться с ними без лишних проблем... — — — — — — — — — — — — — — — — — — Накамура Такеши и Миямото Рэй. Когда мы пересекли мост и попали в жилые кварталы, возникло впечатление, будто вокруг разверзнулся настоящий ад. Отовсюду слышались крики, раздавались выстрелы, все, что можно, горело. Да что же это творится! Было похоже, что все сошли с ума. Я еще понимаю, грабить магазины и устранять мертвецов, но устраивать такой погром и шум просто глупо. Они же впустую тратят патроны и время. — Безумие какое-то, — озвучила Рэй мои мысли, — будто война. — Гораздо хуже, чем война. Здесь опасно, я не знаю, чего ожидать от этих умалишенных. Нужно ухать дальше. Будем прорываться, — поддав газу, я направил байк вперед со всей возможной скоростью, на которую он был способен. Еще издалека было видно, что нас заметили и готовятся к теплому приему. Вот уроды, они ведь наверняка стрелять собрались. — Рэй, держись крепче! — мы на полном ходу промчались сначала мимо группы трупов, а потом и мимо людей. Сзади раздалось пара выстрелов из ружья, но ни один из них не достиг своей цели, хотя это было близко. Похоже, стрелял не профессионал и не смог рассчитать упреждение, это нас и спасло. — Почему они в нас стреляли? Мы же по-прежнему люди? — Да, мы люди, но они уже нет. Все сошли с ума... как и мы. Около следующего моста я резко повернул в сторону. — Что? Мост же был прямо перед нами, — Миямото опять задает глупые вопросы. Пришлось остановиться и ответить. — Посмотри на другую сторону моста, — дождавшись когда она выполнит мою просьбу, я продолжил, — не думаю, что мы сможем по нему проехать. Поедим к мосту Амбецу и встретимся со всеми. На другой стороне моста стоял крупный полицейский заслон с пожарными водометами. В общем, мост был перекрыт и движение остановлено, а пересекать мост или реку без разрешения запрещалось. На наших глазах четверо школьников перелезли ограждение и попытались проникнуть на другую сторону. Сначала их предупредили, а потом в два приема вышибли с моста напором воды. Определенно, здесь нам было не проехать, и был нужен другой путь. Отступление 2.2. Город. Школьный автобус. Такаги Сая. Как же уже достало слушать бредни Шидо. Как попугай твердит одно, и тоже, сколько ж можно? — Он и правда рехнулся, — попробовала озвучить свои мысли, может, полегчает. — Именно, — поддержала меня Бусудзима-сан, — он похож на пропагандиста из религиозной секты. — Лишь похож? Да он такой и есть. Взгляни на тех, кто его слушает. Культ. Мы являемся свидетелями рождения культа Шидо. Хорошо, что Такузо-сан и его друзья не поддались этим бредням. — Если учесть то, что творится снаружи, нам лучше покинуть автобус, — сказала Саэко, — нужно как-то перейти мост Амбецу и добраться до восточного полицейского участка. Мы же договорились об этом с Накамуро-куном. — Ты, в самом деле, беспокоишься за Накамуру, да? — что это за странное чувство? Ревность? Нет! Я не могу ревновать к Такеши. Я же гений. Ведь не могу? Черт! — Может, лучше подумаешь о своей семье? — нужно сменить тему. — О них я тоже беспокоюсь, но вся моя семья — это отец, а он в додзё за границей. Проще говоря, единственные вещи, о которых мне надо сейчас думать — это обещание Такеши и моя жизнь. Отец всегда говорил мне, что обещание нужно держать даже ценою жизни, — она еще и ухмыляется. Нет, она точно клеится к Накамуро-сану. — Ребята, а где вы живете? — ну вот, в наш разговор встряла эта инфантильная блондинка. — Я живу недалеко от Комуро, по ту сторону моста Амбецу. — Аа, моих родителей сейчас здесь нет, — еще и толстопуз влез, чего ему на месте не сидится, — но я пойду за Такаги-сан хоть на край света, — чего? Что это он удумал? — А где твоя семья, Хирано-кун, — спросила Саэко. — Мой папа увелир, уехал в Амстердам за товарами, а мама — модельер, сейчас находится в Париже, — он что издевается? — Сколько лет этой басне, — ничего не могу поделать со своим возмущением. — Ха-ха-ха, — рассмеялась Шизука-сэмпай, — если бы дело было как в манге, то твой папа был бы капитаном иностранного круизного лайнера. — Это мой дедушка, — смущаясь, сказал Кота, — а бабушка скрипачка. У меня, наверно, сейчас мозг взорвется. Он еще и смеется. — И что вы собираетесь делать? — спросила Морикава, — я пойду с вами. — Вы в этом точно уверены? — Мои родители умерли, а родственники живут далеко, может, не очень хорошо так говорить, но мне не нравится Шидо-сэнсэй, — ого, даже в ее небольшом мозге появился проблеск разума. — Куда пойдем? — Бусудзима-сан, неужели нельзя включить логику, сама же несколько минут назад сказала, что нужно добраться до участка, — я плохо знаю этот район. — В первую очередь необходимо проверить мост Амбецу, — что ж придется покомандовать, пока Накамура-сан опять не явился. — В чем дело, ребята? — черт! Только нам внимания со стороны Шидо и не хватало, — нам нужно действовать сообща. — Вынуждена отказаться, Шидо-сэнсэй. Личные интересы имеют для нас превалирующее значение! Мы не на экскурсии, поэтому не обязаны вам подчиняться, — а что, неплохую речь я сказала. Сама себя не похвалишь, никто не похвалит. — Оу, если ты уже приняла решение, то я не буду тебя останавливать Такаги-сан, Япония все-таки свободная страна, однако вам уходить никак нельзя, Морикава-сэнсэй. В текущем положении нам не обойтись без врача. Что скажете? Вы остаетесь? Эти ученики нуждаются в вас, — с каждым словом он делал шаг в нашу сторону. Неожиданно Хирано быстро навел на него свое самодельное оружие и выстрелил. Раздался тихий свист, и гвоздь, пролетев мимо Шидо и оцарапав ему щеку, впился в спинку сиденья по самую шляпку. О, как меня порадовало выражение страха на лице этого ублюдка. — Хирано-кун... — Я не просто так промахнулся, я это сделал нарочно. — Когда ты стал таким жестоким?! — Как думаешь, скольких я убил в школе? Ты ведь постоянно издевался надо мной! Но я терпел, я долго терпел, потому что хотел вести нормальную жизнь! Но теперь мне больше это не надо, нормальность ничего не значит, поэтому я могу убивать даже живых, — ого, как бы у Коты совсем шарики за ролики не заехали. Конечно, тот же Такеши, уверена, с легкостью может убить человека, хоть и не скажет об этом, а Хирано в открытую хвастается этим. Согласна, понятие нормальности определенно нужно пересмотреть, но у всего должны быть свои рамки. — Хирано, не надо, — Шидо и правда решил, что его сейчас убьют. — Бусудзима-сэмпай, — крикнул толстяк — идите первой, я прикрою, — он настоящий оружейный отаку. Говорит так, будто ученики Коичи сейчас кинутся на нас, да они даже дышать боятся. Впрочем, Саэко быстро подхватила рюкзак и шлем Такеши-куна и выскочила из автобуса, а за ней и мы. — — — — — — — — — — — — — Чуть позже. Около моста Амбецу. Накамура Такеши и Миямото Рэй. — И здесь то же самое, — грустно произнесла школьница, — что теперь будем делать? Поедем к другому мосту? — Это бессмысленно, Рэй. Наверняка, все мосты перекрыли. Куда бы мы не подъехали, все будет одинаково. Иначе, какой тогда толк от полиции? Ведь это их работа. Хотя я удивляюсь, как они до сих пор не разбежались по домам, чтобы защитить свои семьи, вероятно у них очень волевое начальство, — достав из кармана смартфон, я посмотрел на время. Черт! Уже начало шестого, — мы должны как-то перебраться через мост Амбецу и добраться до восточного полицейского участка до семи вечера. Черт, времени осталось мало. — Но как?! — Я думаю! — надеюсь, она не начнет сейчас парить мне мозги. — Вот бы, — начала она замогильным голосом. — Молчи! Слова ничего не изменят. Не стоит гадать о том, что было бы, если бы что-то было по-другому. Все равно от этого ничего не изменится, абсолютно ничего. Станет только хуже, — с моста раздались приглушенные хлопки. — Выстрелы? — удивилась Миямото. — Нет, это... — точно такой же звук издавал нейлер Хирано, — держись! — как только девушка покрепче вцепилась в меня, я выжал ручку газа до упора так, что байк поднялся на дыбы и рванул вперед, разгоняясь все быстрее и быстрее. Почти под самым мостом стоял грузовик, предназначенный для перевозки легковушек. Задние ворота были открыты настежь, да и самих автомобилей на нем не было, поэтому мы на полной скорости взлетели по нему, как по трамплину, оказавшись прямо над мостом. Пока мы были в кратком состоянии полета, я успел увидеть, что внизу были наши друзья, у которых шли довольно плохо. Как только мотоцикл коснулся покрытия моста, я рванул руль в сторону и стал тормозить. По инерции нас протащило несколько метров, тем самым сбив штук шесть трупов. В конце торможения, Рэй лихо прыгнула в воздух, воспользовавшись силой инерции, и сразу же врубилась в бой. Развернувшись в другую сторону, я помчался к Хирано и, проехав мимо, кинул ему в руки револьвер, лежащий в моем кармане, которым Кота не замедлил воспользоваться. Сделав небольшой разворот около Саи и Шизуки, тем самым сбив двух подбиравшихся к ним мертвяков, я рванул на встречу Саэко. — Бусудзима-сан, — крикнул я и протянул руку в ее сторону. Как только она схватила меня, делаю резкий разворот, и мечница, отпустив мою руку и крутанувшись в воздухе, вокруг своей оси, атаковала мертвецов, коим образом закончила наш бой. — Вот это да, похоже, мы всех убили, — непонятно-радостным тоном сказала Морикава. Черт, я реально тащусь с ее голоса. Просто не передать словами. Интересно, она прикидывается, или все же всегда так говорит. — Похоже, мы убили всех, — подтвердила Саэко. — Нелегко пришлось, — и опять Шизука в своем репертуаре. — Вы же ничего не делали, — ответила ей Сая. — Сэнсэй! — радостно визжа, Рэй бросилась на шею медсестре. — О, Миямото-сан, какое падение, — интересно, о чем это она? Хотя, не важно, — и Накамура-кун, — ого, заметила все-таки. — Как я понимаю, мост Таканосу тоже перекрыт, — подходя, спросила Бусудзима. — Да, прохода нет. — В общем, я рада, что ты цел и невредим, Накамура-сан, — с чего бы это? Прям таки она рада, но ладно. — Я тоже рад, что с тобой все в порядке, Бусудзима-сан. — А я? — вот уж не ожидал, так не ожидал. Злючка Такаги не только первая со мной заговорила, она меня даже за руку обняла, прижавшись ко мне. Придется ответить: — Хорошо, что ты тоже цела, Такаги-сан. И Хирано, — вдруг вспомнил я о школьнике. — Накамура-сан! — ох, лучше бы и не вспоминал, — это же... откуда ты его взял? Еще пули есть? Это же полицейский смит энд вессон м37. Его называют оружием шефов полиции. Спустившись к реке, мы немного передохнули перед тем, как решать, что делать дальше. Хотя я даже не заметил, как пролетели эти полчаса, так как все время просидел, глядя на воду. Лишь один раз я отвлекся, чтобы незаметно выпить еще один пакет крови, на этот раз из рюкзака, благо он ко мне вернулся. В реальность меня вернул голос Саэко, которая что-то объясняла Рэй. — Дорога была перекрыта, поэтому мы вышли из автобуса, но пересечь реку не смогли. — Уровень воды поднялся, — тихо сказала подошедшая Такаги, — против течения не переплыть, — ну, предположим, я-то смогу, но вопрос в том, что мне не сильно-то и хочется это делать, тем более это означает бросить моих спутников, что равносильно приговору. — И что нам делать, — задала правильный вопрос Шизука-сэмпай, — знаете, сейчас нам лучше хорошенько отдохнуть. У меня есть на примете одно местечко, недалеко отсюда, думаю, мы легко дойдем. — Дом вашего парня? — поинтересовалась Сая. -Нет, — переполошилась медсестра, — там живет моя подруга. Она очень занята и постоянно в разъездах. Она дала мне ключ, чтобы я проветривала квартиру и всякое такое. — Странно, Морикава-сэмпай, — сказал я, — как так, у такой великолепной девушки, как вы, до сих пор нет парня? — Оу, — Шизука покраснела, поэтому я не стал ее мучить расспросами, тем более, что на мордашках Саи и Рэй читалось явное раздражение, даже на лице Саэко мимолетом что-то такое проскользнуло. Ситуацию спас Хирано. — Многоэтажка? Хороший обзор из окон? — Да, — ответила блондинка, — это небольшой дом, недалеко от реки, и магазинчик рядом есть. О, еще у нее есть машина, похожая на танк, вот такая, — она развела руки в стороны, как ребенок, пытаясь показать величину автомобиля. — Я совершенно вымотана, — произнесла гений, хотелось бы принять душ до того, как отключится электричество. — Ясно, тогда я вместе с доктором Морикавой поедем вперед. Нужно проверить, что да как, — сев на мотоцикл, я усадил позади себя Шизуку и поехал к названному адресу. Примерно на полпути медсестра прижалась ко мне своей нереальной грудью и пропела: — До чего хорошо! — Сэнсэй, не нужно так кричать, — попытался я объяснить ей. — А? Что? Не слышу! — А, я... — Не слышу! — Я же вам говорю... — Не слышу!!! Бросив эту глупую затею, я сосредоточился на дороге. Ехать и впрямь оказалось недалеко. Значит, проще всего будет перевезти всех по очереди. Но где их оставлять, чтобы они были в безопасности? Точно, Шизука говорила о магазинчике рядом с домом. Найти его оказалось легко, пришлось лишь упокоить продавца, который с глухим рыком набросился на меня, стоило мне переступить порог магазина. Проверив помещение, и никого больше там не обнаружив, я запер медсестру с наказом собирать продукты, а сам поехал за остальными, так что к вечеру управился. Когда солнце почти зашло, мы наконец-то отправились на квартиру к подруге Морикавы. А вот внизу, около дома, нас ждал сюрприз. — Это же хамви, да еще и военного образца, — радостно заголосил Хирано. — Ну как? Почти вылитый танк, — у медсестры, похоже, радости тоже было полно. Хотя бронированный джип мало напоминал танк, максимум бронемашину пехоты. — Что же у вас за подруга такая, — поинтересовалась Такаги. — Думаю, через ограду им не перебраться, можно будет спокойно выспаться, — спасибо, капитан очевидность по имени Рэй. Вот только оказалось, что в этом районе, даже огражденном забором, были свои мертвяки, а значит, придется прорываться. — Накамура, держи, — Сая протянула мне мой боккен, о котором я уже успел соскучиться. — Спасибо, Такаги, а теперь отойди. Народ, не забываем прикрывать друг друга. Вперед! И мы стали подниматься вверх, снося всех, кто встал у нас на пути к вожделенному отдыху. Похоже, теперь изменился не только я, но и все остальные. Мы больше не убегали. Впервые, ради выживания, мы перешли в атаку. Мы стали не дичью, но охотниками. И ни у кого не возникло сомнений. Всего лишь за день, за этот один день мы так сильно изменились. От осознания этого, в моем сердце поселилась радость. Теперь, рядом со мной были те, кто мог ощущать те же эмоции, что и я сам. Пусть, они только начинают, но я сделаю из них славных охотников. Познав вкус крови, уже не вернуться назад. Довольно быстро мы смогли расправиться со всеми мертвецами, бродящими около нужного нам дома, не привлекая внимания остальных трупов. Удивительно, но осознание того, что цель близка, давало моим спутником огромные силы. Но, как я уже сказал, все это быстро закончилось, и мы закрылись в квартире. Должен сказать, что вкус у подруги Морикавы-сэмпая определенно присутствует. Моя старая квартирка, в которой я коротал свою студенческую жизнь, не идет ни в какое сравнение с этими апартаментами. Как только все мы оказались в безопасности, девушки всей кучей отправились мыться. Чувствую, это надолго. Я и Кота стали внимательно осматривать комнаты в поисках интересных находок. Его внимание привлек большой двойной стальной шкаф, который мы сейчас взламывали. С одной дверцей проблем не возникло, вскрыли ее быстро, да и содержимое порадовало — несколько пачек патронов разных калибров и армейский бинокль. К сожалению, вторая дверца также просто сдаваться не собиралась. Оставалось надеяться, что за ней мы найдем оружие. Из ванной комнаты периодически доносились стоны и радостные восклицания. — Похоже, им там довольно весело, — задумчиво говорю вслух. — Хочешь взглянуть, что там творится? — Кота не замедлил поддержать разговор. — Естественно хочу, я же парень. Но жить я хочу куда больше. Стоит сунуться туда хотя бы одним глазком, как они дружно выпотрошат такого умника. Надеюсь, что в этом шкафу найдется оружие. — Не унывай, мы уже нашли патроны, так что там обязательно должно что-то быть. — Ну, тогда ладно. Давай, еще раз попробуем, — мы хорошенько налегли на ломик и стали вскрывать шкаф, больше похожий на сейф. На счет три дверца все же открылась, и мы, от неожиданности, кубарем повалились на пол. Посмотрев внутрь, я понял, что старались мы не зря. Там находились две винтовки и дробовик, это не считая арбалета из первого шкафа. Когда это добро увидел Хирано, то стал, чуть ли, не отплясывать шаманские танцы. — Здесь живет подруга Шизуки-сэмпая? — тупо переспросил я, — что же это за подруга такая, у которой оружие в доме. Но, пожалуй, самой забавной находкой оказались стопка нижнего белья и немаленький вибратор. Увидев это, Кота впал в полный ступор, а потом у него из носа потекла небольшая струйка крови. Черт, я думал, что такое только в манге и бывает. Умереть не встать. Впрочем, мой полноватый товарищ быстро опомнился, и его сознанием безраздельно завладело оружие. — Springfield M1A1 Supermatch, она полуавтоматическая, но полная автоматика серии М14 — пустая трата патронов. В обойме двадцать пуль, в Японии такое незаконно. Knight SR-25, нет в Японии их не достать, так что это модифицированная AR-10. А еще есть арбалет, из него даже медведя убить можно. Пока он разглагольствовал, я достал ружье и стал осматривать его. — Это дробовик Ithaca M37, это потрясающая американская пушка, она сыграла огромную роль во вьетнамской войне, — стоило мне слегка повести стволом в его сторону, как он запаниковал, — никогда не наводи ствол на людей, даже если он не заряжен. Ты должен целиться только в 'них'. — Не выйдет. Боюсь, но нам придется наводить оружие и на живых. Запомни Хирано, не наводи оружие на человека, если не хочешь стрелять. Навел — стреляй, а не думай, — сказав это, я принялся дальше рыскать в сейфе. Нижняя полка меня изрядно порадовала. — Накамура-сан, это ведь... — окликнул меня Кота, увидев мою находку. — Да, Хирано-кун, это FN P90, бельгийский пистолет-пулемет. Патроны у него редкие, но могут пробивать даже кевларовый бронежилет на расстоянии до двухсот метров. Обойма на полсотни патронов. Компактен и надежен. Хороший сюрприз для тех живых, кто попробует напасть на нас. — Да, это война, в которой не будет ни отступлений, ни мирных переговоров. — Да, это так, поэтому нужно хорошенько подготовится, — с этими словами мы принялись набивать обоймы патронами. Увидев, что дела у школьника движутся так же справно, как и у меня, я задал ему вопрос: — Скажи, Хирано-кун, где ты научился обращаться с оружием? — Когда я был в Америке, я целый месяц тренировался с инструктором, который раньше работал на Блэк Уотер, частную охранную фирму, он был капитаном отряда дельта в отставке. — Понятно, только знаешь, Блэк Уотер не охранная фирма, а группа профессиональных наемников. — Откуда ты знаешь?! — Не ты один ездил в Америку. — Ты тоже был в штатах? — Да, ездил туда по обмену, в начале второго курса, так что тоже имел удовольствие пострелять вдоволь. Но все-таки, интересно, что же это у Шизуки-сэнсэя за подруга такая, ведь все это оружие точно незаконно. — В принципе, приобретать детали по отдельности не запрещено, но вот собирать их уже незаконно. Шизука-сэнсэй упомянула, что ее подруга работает в спец подразделении полиции. — Выходит, полицейским все дозволено. — Знаешь, уверен, она точно не простой человек. Обычно холостые полицейские проживают в общежитиях, а она может позволить себе такие хоромы. У нее либо богатые родители, либо богатый парень, или же она замешана в чем-то серьезном. — Не знаю, надеюсь, что правильным окажется первый вариант. — Почему? — Потому что если она так же красива, как Морикава-сэмпай, то я был бы не прочь с не познакомиться, а значит, второй вариант нежелателен. Также отпадает третий вариант, потому что я не люблю нечестных полицейских. — Э, Накамура-сан, а тебя не напрягает тот факт, что она уже взрослая женщина, да еще и офицер полиции. — Кота, о чем ты. Посмотри на Шизуку-сэмпая, она выглядит куда младше своих лет, так что не вздумай ляпнуть при ней, будто она женщина, только девушка, молодая и красивая. Уверен, ее подруга такая же, а то, что она полицейская, так даже еще интересней, можно будет пофантазировать, — при этих словах Хирано покраснел. Конечно, он же еще школьник, и наверняка с комплексами, а я ему тут тонко намекаю то, что секс очень многогранная штука. Хотя забавно, я же сам еще девственник, но, к счастью, характер у меня совершенно другой, так что, думаю, моя партнерша вообще может не узнать об этом, если я сам ничего не скажу. Из ванной опять стали раздаваться звуки различной тональности. — Мне кажется, — тихо произнес Кота, — они очень сильно шумят. — А мне кажется, что они уже порядком засиделись в ванной, мне надоело ждать. А по поводу шума можешь не беспокоиться. Мертвецы реагируют лишь на шум, а самое шумное место сейчас — мост Таканосу. Словно в какой-то фильм попали, смотри, — я передал бинокль напарнику. — Что? Что там происходит. Такеши-сан, включите телевизор, — быстро подхожу к широкой плазме и включаю ее. А по новостям какой-то митинг показывают, непонятный чел в каске строительной подстрекает толпу: — Не потерпим полицейской тирании! Мы считаем, что вирус-убийца — биологическое оружие, созданное нашим и американским правительствами! — в кадре появилась репортерша: — Мы ведем прямой репортаж с демонстрации против закрытия моста, мы не знаем, что это за группа. Они протестуют против тех, кто выпустил на свободу вирус-убийцу. Митингующие считают, что виной всему биологическое оружие разработанное Японией и США. — Что за бред?! Какой к черту вирус, когда по улицам ходят живые мертвецы. Они там все с ума по сходили. К чему этот дурацкий митинг? Они что, надеются, будто власти смогут загнать этот, так называемый, вирус обратно в лаборатории? Это просто смешно. Никакие ученые мира не смогли бы создать биологическое оружие с таким эффектом. Это просто невозможно. — Дело в том, Накамура-сан, что подобное они видели в фильмах и играх, где все объясняется экспериментами правительства над различными вирусами и тому подобным. Это просто стериотип, за который они ухватились, им так проще. Тут в кадр попал полицейский, подошедший к главному митингующему. — Уходите немедленно, — сказал он, — вам опасно здесь находиться. — Умник нашелся. Что, хочешь прикрыть сговор наших с американцами?! — как же меня достал этот идиот, он же натуральный псих. Зрачки расширенны, как у наркомана, изо рта чуть слюна не капает, жалкое зрелище. — Я повторю еще раз, уходите, — невозмутимо продолжил полицейский. — С какой это стати, — еще больше завелся его собеседник, — сам проваливай! — и его тут же поддержали все остальные. — Нам был дан приказ сохранять порядок любой ценой, не думаю, что это законно, но приказы надо выполнять беспрекословно, — ой, чувствую, сейчас что-то будет. И правда, служитель закона поднял револьвер и выстрелил в психа. На этом трансляция прервалась. — Безумие какое-то, — проговорил Хирано. — Согласен. Но выстрел был красивым. — Что?! Ты одобряешь его поступок? — Всецело. Сам бы так поступил. Вот только в отличие от меня, у этого мужчины сейчас, наверное, настоящая буря в эмоциях: он застрелил невинного человека, но в тоже время исполнял приказ, поэтому ему сейчас очень тяжело. — Хочешь сказать, что на его месте ты бы не колебался? — Абсолютно. И надеюсь, что ты меня понимаешь. Была бы у меня возможность, я бы и Шидо пристрелил. — Знаешь, Накамура-сан... — Можешь звать меня просто Такеши, не нужно лишнего официоза, мы же напарники, — при этих словах Кота просиял. — Знаешь, Такеши-кун, когда мы уходили из автобуса, у меня была возможность пристрелить Шидо, но я специально промазал, лишь оцарапав ему щеку... — Ты правильно поступил, Кота-кун. Шидо — не тот человек, чье убийство должно было стать для тебя посвящением в охотники. — О чем ты? — ну, я и рассказал ему свою теорию об охотниках и жертвах. Должен отметит, что парень проникся, хотя и не был еще готов, но ничего, со временем это придет. В какой-то момент нас наглым образом прервали. Я почувствовал, как кто-то подкрадывается ко мне сзади, но уловил аромат шампуня и понял, что это одна из девушек. Как оказалось, эта была Шизука, которая со всей возможной экспрессией обняла меня, упершись своей грудью мне в плечо и щеку. — Накамура, — по слогам произнесла она, одновременно протягивая левую руку к моему мужскому достоинству. Я стал поворачивать голову в ее сторону и увидел в нескольких миллиметрах от себя ее аппетитные губы, в которые впился страстным поцелуем. На ее губах чувствовался вкус алкоголя. Понятно, девочки немного выпили для храбрости. Так как она стала немного заваливаться на меня, то мне пришлось упереться обо что-нибудь. Я не придумал ничего лучше, как вытянуть руку вперед, и тем самым схватил ее за грудь. — Ааа, — она оторвалась от меня и сладко застонала. Я знаками показал Хирано, чтобы он вышел на балкон. Как только он исчез, поворачиваюсь к блондинке, но весь ее вид показывает, что она сейчас уснет. Жаль, но придется отправить ее спать. — Шизука-сэнсэй, вам нужно пойти вниз и выспаться. — Что? Нет, я боюсь идти одна, поэтому останусь здесь, — черт, придется нести ее на себя. Посадив ее себе на спину, я попытался сделать шаг в сторону лестницы, но Морикава стала заваливаться назад. Я еле успел ее подхватить, но мне пришлось схватить ее за ее мягкую попку. — Ааа, ты схватил меня за попу. Накамура-кун, ты шалунишка, так нельзя, — ага, а хватать меня за причиндалы можно, вот ведь... женщина одни словом. — Я был бы рад, если бы сделал это нарочно и был бы не против пошалить с вами, но... — слова сами застряли в глотке, так как на лестнице, передо мной, стояла Рэй, одетая в полупрозрачный пеньюар. — Чему это ты был рад? — пьяным инквизиторским тоном поинтересовалась она. — А, ничему, тебе показалось. — О! — радостно завопила она, целых три Такеши! Как тебя много, — на этой фразе она рухнула на пол. Это падение, видимо, немного протрезвило ее, потому что дальше ее тон изменился, — я так устала. Всего за день все перевернулось с ног на голову. И с папой связаться не удалось, — из ее глаз покатились слезинки, — а еще Хисаши умер, — ну вот, опять она об этом, слушать тошно. Я прошел мимо нее и спустился вниз, где положил Шизуку на мягкий ковер и укрыл тонким одеялом. На диване рядом тихонько сопела Сая, одетая в небольшую майку, которая нисколько не скрывала все достоинства ее бюста, и невероятно короткие шортики, больше похожие на пояс. Решив не искушать себя, я направился к холодильнику, чтобы взять чего-нибудь попить. — Накамура-кун, — окликнула меня Бусудзима, — ночной перекус скоро будет готов, и обед на завтра — тоже. — Спасибо, извини, что тебе приходится готовить за всех, — говорю, поворачиваясь к ней. Твою ж мать! Эта вообще стоит одетая лишь в стринги и фартук. Да как же так можно, у меня таким темпом яйца лопнут, — ээ, выглядишь потрясающе. — А? Ты об этом? — она провела руками по фартуку, — я не нашла одежды своего размера, вот и решила надеть это, пока моя одежда сохнет. Похоже, это слишком откровенно, извини. — Тут не за что извиняться, Бусудзима-сан, эта одежда, только подчеркивает твою красоту и твои достоинства, ну а недостатков у тебя, похоже, нет, — улыбаясь, сказал я. — Эй, Такеши, слушай сюда. Такеши! — вот и Рэй объявилась. Разлеглась на ступеньках и вопит на полдома. — Думаю, тебе стоит пойти к ней. Иногда, девушке хочется побыть беспомощной. — И даже тебе, Бусудзима-сан? — Знаешь, мне нравится, когда друзья называют меня Саэко. — Хорошо, я запомню. Тогда ты можешь звать меня тоже по имени, буду рад этому. — Такеши! Эй, Такеши! Такеши! — все-таки придется идти наверх. Присев рядом с Миямото, я стал потихоньку пить сок, который прихватил из холодильника. — Говорю же, — непонятно к кому обращаясь, произнесла девушка, — Хисаши был таким добрым, поэтому я так хотела... он всегда был готов выслушать меня, когда мне было одиноко. Даже когда я осталась на второй год, а вот ты меня только постоянно расстраиваешь. Эй, — она подергала меня за рукав, — ты меня слушаешь? — Устал. Я устал... — сколько же мне еще слушать эту чушь. — Да что с тобой? Какой же ты все-таки нудный. — Знаешь, я был бы клоуном или полным психом, если бы мог шутить в такое время. — Вот ты всегда так. Как только мы тебя встретили, ты всегда себя так ведешь. — Хочешь, чтобы я с тобой нянчился? У меня своих проблем хватает. Ты не одна в группе, за кем нужно присматривать. Я и так разрываюсь. — Ты так похож на Такаши, такой же дурак. Поэтому я и выбрала Хисаши... — все, моя чаша терпения переполнена. — Замолчи! Ты вспоминаешь своего парня при каждом удобном случае. Я — не он. И вообще, он мертв. Твой друг, убил его, когда тот стал монстром! Взгляни в глаза правде — мы все по-прежнему живы, и должны выжить любой ценой. Любой ценой, слышишь?! Так что хватит его вспоминать... — я даже не заметил, как она встала, и прервался, когда девушка вновь подергала меня за рукав. Я замолчал и стал смотреть на нее, а она опустила глаза и было непонятно, о чем она думает. В какой-то миг она потянулась ко мне, и я сделал тоже самое. Обнявшись, мы осторожно уселись на ступеньки так, что я прислонился спиной к перилам. Она тяжело дышала, и казалось, что сейчас она запаникует, но я потянулся к ней и поцеловал. Сложно описать ощущения, которые я испытал, но я старался не думать о своих чувствах, а подарить ей все нежность, на которую был способен. И если при поцелуе Морикавы, мной руководили страсть и желание, то сейчас все было по-другому. Отстранившись, я проговорил: — Хватит Рэй. Если мы продолжим, то боюсь, что не смогу себя сдержать, а это не лучшее место, да и время не то, — она ласково улыбнулась и прильнула к моей груди, устроившись поудобнее. Но долго так мы не пролежали, потому что снаружи раздался тихий лай. — Собака лает? — удивленно произнесла Миямото. — Собака? В такое время? — Да еще и неподалеку, — эти слова как будто зажгли в моем мозге новую мысль. Лай — это шум а на шум сбредаются мертвецы. Быстро поднявшись наверх, я вышел на балкон к Хирано. — Кота... — но он оборвал меня. — Фигово все, — впрочем, это я и сам уже понял, взглянув вниз. На лай небольшого щенка собралась нехилая такая толпа, которая целенаправленно двигалась в нашу сторону. Я думал, что мир уже рухнул, но я недооценил его. Все только начиналось.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх