Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри мрачно кивнул на горячую речь Ралофа.

— Когда я сюда только попал, то сам не ждал, что увижу такое. Что я тебе хочу сказать, Ралоф из Ривервуда, добро пожаловать в ряды борцов с Талмором. Война между мерами и людьми — лишь вопрос грядущих лет.

— Да, только сперва необходимо закончить войну за свободу Скайрима.

Гарри вдруг рассмеялся, тихонько так, но Ралофа пробрало от его смеха.

— Несомненно война между империей и нордами закончится, стоит только показать эти воспоминания кому надо, но боюсь у вашей гражданской войны такие же причины, что и у гражданской войны в моём мире. И думаю я, что раскол среди людей нужен именно Талмору.

Они проговорили ещё долго, пока начинался закат. Пришлось похоронить убитых паломников, чьи тела обнаружились неподалёку от тайного святилища, и родителей девочки, что были здесь жрецами. Гарри с тяжким сердцем делал всё это, в душе ругая себя за свою нерасторопность. Успей они прийти хоть на полчаса раньше, и расклад был бы другим. Но что есть, то есть.

Сегодня Гарри принял решение уничтожить Талмор. И ему было плевать, что это организация, управляющая целым государством. Про такие мелочи, вроде того, что это другой мир и прочее, он даже не задумался. Для начала нужно будет приглядеться к Братству Бури. После собственной истории с Орденом Феникса, Гарри сомневался в любых авторитетах. Пожалуй самый важный урок преподал ему Снейп — не верь на слово никому.

Они с Ралофом поделили караулы и блондин первым пошёл спать. Воспользовавшись тем, что остался в одиночестве, Гарольд решил начать с того, что его больше всего беспокоило. Защитив это место магией, парень зашёл в один из закутков и воспользовался люмосом и заклинанием зеркала, чтобы рассмотреть себя хорошенько. Он сильно изменился внешне. Повзрослел, вытянулся и немного раздался в плечах. Не амбал, но на нордов действительно похож, только худой и не самый рослый. Лицо осталось прежним, но немного сместились некоторые пропорции скул и ширины черепа. С ним за прошедшее время столько дерьма случилось, что никто не разберёт, какое событие его так изменило сильно. Может подействовали ритуалы, которые он провёл по подсказке Кричера? Или же Арка Смерти не просто портал в другой мир.

С некоторым удивлением часом позже Гарри сидел у костра и рассматривал висящие в небе две луны. Да, определённо этот мир странный, но он обещает молодому магу огромные возможности. Со знаниями Снейпа ему не составит труда создать в этом мире свою базу, которая станет началом нового пути.

— Держись, этот мир! Гарольд Певерелл вышел на тропу войны.

========== 4. ==========

На следующее утро, прихватив с собой все вещи и уцелевшую голову талморца в придачу, они втроём отправились в Ривервуд. Голову альтмера Гарри насадил на кол и глубоко засадил в землю на обочине дороги, оставив огромный камень с надписью, что талморцы не заслуживают жизни. Ну и дописал снизу за что конкретно висит башка этого альтмера здесь дополнив предложением каждому человеку плюнуть в мёртвую рожу мера.

Дорога шла вдоль берега озера, из которого и вытекала река. Вот так они и шли, посматривая по сторонам. Гарри конечно кидал чары обнаружения, но как говорила монашка надевая презерватив на огурец — бережёного бог бережёт. Так что они прошли почти полдня, встав на привал ближе к полудню.

Внезапно чары предупредили о движении. Одинокий путник шествовал по дороге. Гарри сказал, что к ним приближается некто крупный. Ралоф схватился за рукоять меча. Благо они тормознулись около довольно крупной скалы, которую дорога огибала, забираясь от берега на каменную возвышенность. Но по дороге в их сторону показался здоровенный норд. Даже для своего племени он был крупным. Вернее сказать очень крупным и настолько же диким на вид.

— Ого. Его мамка нагуляла, что ли с великаном?

Путник легко нашёл их убежище за камнями. Гарри обратил внимание, что новое действующее лицо было босо, его штаны были скорее оборванными бриджами, а на теле была только длиннополая безрукавка из шкуры волка.

— Отшельник Бродвиг?

А вот Люси явно знала незнакомца, который уставился на Гарольда ярко-жёлтыми звериными глазами.

— Дядюшка Бродвиг?

А вот и Ралоф видимо узнал путника, но кидаться в объятия сородича не спешил, по прежнему сжимая меч.

— Был когда-то, да весь вышел. Помню я весёлого сорванца Ралофа, что вечно ко мне в сад забирался. Люси, а что ты делаешь так далеко от дома?

Интонации нового знакомого были странными, словно он знал об убежище.

— На святилище напал талморский юстициар. Он всех убил кроме меня. Мне он сперва плохое хотел сделать, а потом пришли новый папа Гарри и дядя Ралоф и убили талморца.

Бродвиг натурально зарычал, обнажая свой далеко не человеческий оскал. Гарри краем глаза отметил это, подумав сейчас о том, что Люси назвала его папой. Потом вспомнилось, что мы в ответе за тех кого приручили, так что молодой человек приготовился к бою.

— Проклятые талморцы! А я как раз покинул свою стоянку и ушёл в горы. А потом вчера надо мной пролетел дракон и я сразу поспешил сюда, но как вижу я не успел. Проклятье!

И тут Гарольда озарило понимание природы Бродвига. Это оборотень, но какой-то странный. Пахнет диким зверем, но не собачатиной, а чем-то более крупным и жутким. Именно поэтому маг был готов отразить любую атаку, выходя вперёд, так чтобы Люси стояла за ним.

— Значит ты Гарри? Если узнаю, что с головы Люси хоть один волос упадёт, то я тебя и в Чёрном Пределе найду.

Норд тяжёлым взглядом посмотрел на Гарольда, словно давая понять, что будет с ним, если он нарушит своё слово. Гарольда такая постановка явно не устроила.

— Слушай, ты, бешеный комок шерсти, насколько я знаю, то даже оборотни не выдержат убивающего проклятия в грудь. А ты прямо напрашиваешься. Сердце оборотня — это редкий ингредиент. Так что не смей сомневаться в моей честности. Я не собираюсь бросать ребёнка одного после того, что ей пришлось пережить. Дети не должны быть сиротами.

Бродвиг сперва явно хотел порвать наглого мага одним рывком, но внезапно сдулся и расхохотался.

— Да уж, действительно честный. Не врёшь, силён. И говоришь всё в лицо, а не прячешь злобу за улыбкой. Это в наши дни дорогого стоит. Пригляди за Люси. Её родителей я знал, хорошие были люди. Жаль, что я не успел вернуться.

Гарри незаметно воспользовался рискованной манипуляцией с сывороткой правды, распылив перед собой небольшое количество препарата. Для полноценного допроса такого не хватит, но развязать язык собеседнику запросто. Способ так себе, но по крайней мере было видно, что сокрушается оборотень о смерти своих соседей искренне.

— Ладно, не будем делать поспешных выводов друг о друге. Вот, держи.

Гарри достал из сумки множество мелких склянок с аконитовым зельем.

— Что это такое, маг?

— Зелье для оборотней. Помогает оставаться в ясном уме и твёрдой памяти. Не будешь диким зверем сигать по лесам.

Оборотень смешливо хмыкнул на слова мага, но зелья всё же взял.

— Да, травить меня ты точно не станешь. И бесполезно это к тому же.

— Ну как-то так. У меня дядька тоже страдал этим. Погиб недавно в бою.

— Ладно, пойду я. Раз такие дела, надо бы леса Фолкрита проверить. Хотя едва ли какой псих сунется сейчас в западную часть владения. Двеморы не дремлют. Они около Мзадахрка свой лагерь разбили. Две недели назад со стороны Вала Лиреи приходил отряд двемеров со своими металлическими големами. Сеча была около башни Баннермист.

Тут Ралоф вспомнил, что он здесь не часть пейзажа.

— А ярлы что?

Бродвиг рассмеялся, словно услышал нечто мерзкое.

— Да что эти ярлы могут?! Балгруф просто глаза закрывает на вернувшихся двемеров, а этот молодой выскочка из Фолкрита носу не суёт за ворота. Ему его жопа дорога как память, желательно чтобы была целой и в тепле, да чтобы какую молодку за вымя подержать. Как эта гражданская война завертелась — сразу всё наперекосяк пошло. Повылазило всякой нелюди из Обливиона. Тьфу!

Поблагодарив их за спасение девочки ещё раз, оборотень поспешил скрыться в лесной чаще. А троица собралась продолжить свой путь. И тут Гарри шлёпнул себя по голове. Как он мог забыть только то, что у него есть специальный предмет, облегчающий жизнь. В Отделе Тайн он прихватил с собой древний ковёр-самолёт.

— Сейчас мигом домчимся.

Под удивлённые взгляды приёмной дочки и Ралофа маг достал из своей сумки свёрнутый в рулон ковёр. Благо инструкцию к нему Гарри тоже прихватил, да и у Снейпа был опыт полёта на таких штуках. Варить редкие и запрещённые зелья для директора — это бывало много раз, да и за ингредиентами старик Альбус гонял Снейпа иной раз. Секретность — мать её.

— Садитесь. Сейчас быстро долетим.

И действительно. На ковре было мягко и уютно, но вот скорость увеличилась всего лишь до десяти километров в час. Не густо, но тратить лишний день не хотелось. Гарри жаждал действия всей душой. Повод остановиться им выпал только перед камнями-хранителями. Типичные такие артефакты древности напоминали магические камни Скандинавии. Знал о них профессор Снейп вскользь, да и видел только на фотографии. Любопытство толкнуло Гарри остановиться. Ралоф отрекомендовал ему каждый камень, сказал, что подобного добра в Скайриме целых тринадцать штук. Подумав немного, Гарри выбрал камень воина под удивлённый комментарий самого Ралофа.

— А чего удивляться? Ралоф, я в своей жизни много мечом не махал, всё больше волшебным посохом. Так что выучиться махать клинком не повредит. Я собственно не жалуюсь, но как посмотрел на здешние порядки и мне магия уже не кажется таким универсальным средством.

— Здравые рассуждения для мага. Большинство останавливают свой выбор либо на мече, либо на луке, либо на магии. Да ещё и выпячивают своё умение будто они короли, а все должны им по гроб жизни.

Гарри к повторному удивлению Ралофа снова поддержал рассуждения о мажорах, что говорят через губу, забывая, что их лучше всего закатывать в трубочку, если не хочешь по щам схлопотать от какого-нибудь героя за дерзость и высокомерие. После этого дорога вновь понеслась под ковром-самолётом, наматывая милю за милей. Таким образом они должны были прибыть в Ривервуд на закате. Ралоф от этого хмурился, но говорить ничего не спешил. Вот уже отвесные склоны гор начали подниматься вокруг них, формируя натуральное широкое ущелье. В самой середине бежала речка. А по бокам от неё на несколько часов пешего пути простирались берега, усыпанные лесом.

И тут произошло событие, которое вызвало разрыв шаблона у мага. По дороге грузно шагал шерстистый мамонт, которого вёл под узды самый натуральный великан. О них ещё Ралоф упоминал в своей речи, но мельком, упоминая, что великаны ребята мирные, но если ты их разозлишь, то легко могут зашвырнуть тебя в ближайший город, И им пофиг, что дубина у них твёрдая, а ближайший город может располагаться в нескольких днях пути. Долетишь мгновенно авиалинией великан-экспресс.

Так вот это чудо мало того, что встретилось совершенно вдали от лугов владения Вайтран, так ещё оный великан оказался и торговцем. Завидев путников, он предложил им купить у себя мамонтового сыра. Гарри и Ралоф опешили, но продукт купили. Сыр оказался вкусным, правда есть его можно было лишь надев прищепку на нос, но с вяленым мясом и зеленью пошло хорошо. Можно будет ещё и гренки сделать на костре с сыром.

Помимо сыра великан попытался им сторговать отличную накидку для детей. В его понимании для детей. Так в этой меховой накидке даже Ралоф терялся чуток на фоне своей мощной фигуры. Гарри эта накидка тоже оказалась великоватой. А для Люси Гарри купил новое детское синее платье. Так-то у великана оказалась и человеческая одежда. Маг прибарахлился богатым нарядом, включающим в себя весьма дорогую одежду и шапку отороченную мехом. И конечно сапоги. Да и для Ралофа Гарри тоже прикупил одежды.

— Ну и ну, такое ощущение, что все сказки Скайрима разом меня решили посетить за неделю.

Ралоф сказал это едва великан-торгаш со своим мамонтом остались позади, исчезая за поворотом дороги.

— Главное, что не как идиоты в город придём. У тебя кроме твоих шмоток с гербом Братства ничего не было. Это атас.

— Да чего мне бояться в Ривервуде? Все свои.

— Ага, Хадвар тоже твой земляк, забыл?

Ралоф печально повесил голову. В словах мага была не просто доля правды, а прямо целый упрёк. Так что разведчик вынужден был снять свою котту с гербом Виндхельма и одеться в неприметные шмотки поверх доспехов.

— Твоя правда, Гарри. Хадвар — племянник деревенского кузнеца Алвара. Их семья тоже давно в Ривервуде живёт. Уже поколений семь или восемь. Хадвара я ещё помню мелким шкетом. Он всегда был в плечах широк с самого детства. Мы вместе с ним и Свеном постоянно сбегали в лес, чтобы по роже настукать мелким босмерам из хутора Лесной Угол.

Тут Люси громко ойкнула, привлекая внимание. Гарри и Ралоф одновременно помянули Обливион и все его радости. Из леса выскочила стая волков разного калибра, возглавляемая непонятной белой дрянью, чья мамка явно согрешила с короткомордым медведем. Свора ринулась на их ковёр-самолёт. Учитывая, что высота была не более метра, то становилось опасно.

— Сектумсемпра!

К собственному охренению Гарри понял, что белая дрянь успешно подхватила мелкого волка, вырвавшегося вперёд и метнула под вспышку заклинания. Эта зверушка ещё и разумная. Мать вашу за ногу! Тренькнула тетива лука. Это Ралоф выхватил оружие дальнего боя и успешно завалил двоих, пока Гарри не догадался размножить его третью стрелу. Целый шквал стрел не пережили почти все волки, но "белоснежка" попыталась уйти. Хрен там у неё получилось! Разозлённый Гарри Певерелл это нечто. Так что сперва белый монстр выхватил круциатуса, а потом и аваду прямо под хвост. С удивлением Гарри заметил в глазнице одного из волков маленький кинжал, который Люси вытащила, аккуратно почистила и спрятала в складках платья. Гарри про себя чертыхнулся, поминая добрым и ласковым всех до кучи и принцев Даэдра в частности.

— Жаль времени нет и сил, чтобы перевезти такую кучу. А шкуры снимать долго.

— А вот тут ты не прав друг мой. Забыл что ли медведя? Магия приходит на помощь.

Освежевав заклинанием волков и этого белого монстра, Гарри свернул все шкуры и положил их на ковёр-самолёт, предварительно обернув в уже готовый кожаный мешок, чтобы сукровицей остальные вещи не пачкались, ибо времени заниматься с ними совершенно не было.

— Это что была за хрень?

— Снежный волк это. Странно, обычно они встречаются только севернее Вайтрана. Наверное этот сюда случайно забрёл.

— Да непохоже. Эта тварь точно была разумной. Кстати, а что за крупные мерзавцы вокруг него были? Они же такие же здоровые как и наша "белоснежка".

Услышав непонятное слово Ралоф и Люси повернули головы к Гарри. Тот спешно перевёл стрелки на то, что так в старых сказках одну принцессу называли, но сюжета он не помнит. Хотя как раз таки наоборот, сюжет того фильма Гарри помнил отлично. И актёрский состав тоже хорошо отыграл. Особенно удалась роль сказочного принца у Рокко Сифдерри. Но не рассказывать же такие пикантные подробности в присутствии маленькой девочки.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх