Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попаданец в Яманака Ино


Автор:
Опубликован:
19.04.2017 — 26.05.2017
Аннотация:
Попаданец в Яманака Ино. Добро, добро, все творят только добро во имя высшего блага. Скучная повседневная история, без особого сюжета.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Личность японца — это узы и связь с людьми. Моя личность — это воспоминания и опыт. Личность японца без людей вокруг разрушается. Моя же как личность лишь становиться крепче. Ино уже умерла. Я же живее всех живых и стал только сильнее. Вы ещё суки у меня попляшете! Я покажу вам идзиме!"

— Ты сильная характером. Прямолинейная и независимая, а также невероятно жёсткая, — говорил Наруто. — Но в то же время ласковая и добрая, для тех, кого ты знаешь и нейтральная, ко всем остальным. Но в тоже время справедливая. Почему люди не могут быть такими как ты?

"Они не могут быть такими как Ино, поскольку любят сбиваться в группы. Они ненавидят любого, кто не желает собирать вокруг себя людей, любого кто желает быть никуда не ввязывающимся одиночкой. Они ненавидят индивидуалистов, решающих за самих себя."

Это не я! Это нечто внутри меня! Я чувствую, как оно влияет на меня. Я же никто. Я просто исполню свой долг, убив себя, вместе с этой сущностью! Я не позволю ей вырваться!

"Бедная девушка, что исполняет свой долг до конца. Какие же вы мрази, шиноби. Я вас всех заставлю страдать. Я вас всех изменю в лучшую сторону. Я не позволю вам промыть мозги Наруто!"

Оно умрёт вместе со мной. Причина того, что надо мной издеваются. И тогда я обрету свободу. Наконец-то я буду счастлива.

"Собственно, чего я здесь жду? Я жду Итачи. Он должен увидеть самоубийство Ино. Он ведь тоже был её другом и тоже отвернулся в трудный для неё момент. Теперь, когда я знаю, на что похоже этот мир, я знаю, как в нём ориентироваться. Грёбаная новая Япония с её порядками и законами."

— Ино, ты плохо себя ведёшь, — говорила мама и отворачивалась. Как же больно мне было.

"В общем, пока тут Ино всё драматизирует, как истинный представитель японского племени, состоящего из людей похожих характером на Икари Синдзи, я тут её слегка сдерживаю. Мне нужно дождаться Итачи, разбить этой копии Икари Синдзи сердце, а потом чудесно воскреснуть с помощью медицинских техник и подружиться с ним, используя эффект импринтинга. Хе-хе-хе... Какой я плохой. Главное не переиграть!"

— Остановись! Ино! — раздался позади голос Итачи. Он придал мне уверенности

"Тряпка. Это я придал тебе уверенности."

— Извини, — ответила я. — И прощай.

"О боже! Какая драма! А как Итачи кинулся спасать своего нового друга! Извини, но у меня на тебя планы. Тьфу! Уже извиняться начал, как они! Так, ждём психологической смерти Ино и поглощаем её личность."

========== 3 Вербовка ==========

— Они снова все меня ненавидят! Почему они все такие?! Чтобы я ни делал!

Извини, Наруто, но таков менталитет и общность японцев. Ты сильно отличаешься от них в этом плане. Эти жалкие ничтожества никогда не будут помогать тебе, ведь у них довольно сильно развит стадный инстинкт. И только тот, кто умеет управлять настроением огромного количества людей способен изменить их и манипулировать ими. Этим людям нужен пастух, который направит их в светлое будущее, сами они никогда не будут решать своих проблем продолжая жить так же, как и их предки. Им нужен сильный человек, которых их поведёт за собой. Именно такими являлись американцы в нашем мире, которые тайно использовали японцев в качестве рабочей силы, так же как это делали позже и мы, русские. Но я не буду тебе говорить этого.

"Верни моё тело! Я так больше не буду! Я не буду Икари Синдзи! Плиз!"

Извини Ино, но ты помимо того, что умудрилась влюбиться в Итачи и почти признаться перед смертью ему в любви, пока я тебе латал организм, так ещё и восстановить целостность разума, скопировав себе мои воспоминания. Тебя опасно выпускать с твоей личностью и моими воспоминаниями, а потому, лучше пока побудь внутри моего разума. Хотя какого фига я извиняюсь? Просто заткнись и молчи!

Падение со скалы было довольно долгим, а приземление было невероятно болезненным. Ино всё же прыгнула недостаточно сильно, чтобы упасть в воду, а потому упала на камни. Если бы не выплеск чакры прямо перед приземлением, вместе с разрушением личности Ино, то простыми переломами дело бы точно не обошлось. С трудом установив заплатки на трещинах в кости, я убрал все ссадины, начав лечение. Если бы не знания, которые я заставлял Ино в себя впихивать и не практика, пока она спала, то я бы точно погиб бы, так и не излечившись от травм.

— Так ты передумала погибать? — спросил тогда Итачи, спустившись вниз. — Прости, но я просто не успел среагировать. Тебе нужна помощь?

Именно в этот момент я сконцентрировался на лечении внутренних органов, забыв про тело и разрушенный разум Ино. Если бы я этого не сделал, то мог бы умереть. Итачи шаринганом определил то, что я медленно умираю и то, что он ничем не может помочь, а Ино в этот момент восстановила свой разум, увидев его. Вообще-то умирала Ино, а не я, но думаю, вряд ли Итачи мог увидеть чакроканалы, чтобы определить точнее.

Итак, что мы имеем на данный момент? Это резерв чакры как у среднего чуунина и много свободного времени по причине академического отпуска на несколько курсов, по причине травм. И всё это время я собирался потратить на дальнейшие тренировки.

У Ино было на удивление мало чакры. Резерв среднестатистического чуунина для тренирующегося кланового ребёнка даже в таком возрасте это мало. У Наруто, не тратящего особо время на тренировки резерв как у токубетсу джонина.

Если быть точнее... Резерв Ино это 1/2 техники Чидори или 1/8 Какаши. Резерв Наруто это 2 Какаши. Резерв Саске на данный момент это 1/4 Какаши. Резерв Итачи равен 1/2 от Какаши, но зато у него очень плотная чакра и расходуется она медленнее. Моя же чакра не слишком плотная, а скорее комки, местами плотная как у Итачи и Наруто, что будто разрывает при тренировках мою кожу, а местами слабая и лёгкая как у любого нешиноби, а потому совсем не чувствуется.

Это было из-за того, что Ино была в сознании и активно генерировала свою чакру, мешая её с моей и пытаясь перехватить контроль. Я бы мог её усыпить или полностью поглотить, но тогда я лишался второго источника чакры. Я знал, а точнее чувствовал, что в будущем мне понадобятся сразу два источника и они открывают больший потенциал, нежели будь у меня всего один источник. Именно ради получения двойного источника я и затеял ту операцию с разрушением личности Ино, получив в использование два полностью подконтрольных мне источника силы. Но она умудрилась всё же восстановиться и теперь у меня если и было два источника, то второй я контролировал с трудом, пробиваясь сквозь волю Ино.

Ино, ты слышишь меня? Лучше бы ты исчезла как личность!

"Но я готова сотрудничать!"

Ложь. Невероятно наглая и отвратительная ложь. Заполучив мои воспоминания, ты стала очень опасной, и я не буду тебя выпускать. Пусть лучше твоя личность станет придатком к моей, чем ты получишь доступ к телу. Заткнись и молчи.

— Ино, а почему ты меня не слушаешь? — спросил Наруто.

— А я обязана?

— Деда сказал, что надо общаться с тобой. Пусть ты и сильна, но вечно такой не можешь быть. Я правда не понимаю о чём эта фраза, хе-хе-хе, но я просто хочу говорить с тобой. Вот и всё.

— И это значит, что надо ныть постоянно? Будь сильным, не ной. А то ты мне тут все уши прожужжал о том, насколько тяжело тебе жить. Надоел.

Наруто широко раскрыл глаза, а потом резко отпрянул от меня.

— Ты... Тебе насрать на меня? Насрать так же, как и остальным?

— Не то чтобы насрать, но слегка всё равно, — ответил я.

— Старик был прав. Ты плохой человек! Даже несмотря на то, что ты добра и сильна!

Он развернулся и убежал, а я лишь недоумённо пожал плечами. Наруто отличался, сильно отличался от остальных, но также он был невероятно прост. Его легко можно было одурачить. Ну вот сейчас, что это было? Впрочем, какое мне дело?

— Ну и зачем ты его обидела? — спросил Итачи, снимая маску и обмундирование. Он часто приходит сюда потренироваться.

— Я не обижала, он сам. Начнём наши тренировки?

На текущий момент я активно развивал своё тело. Я пытался всеми силами увеличить свою жизненную силу, чтобы ликвидировать перекос в духовной энергии. Дополнительная жизненная сила сможет связать твёрдую духовную энергию так, чтобы она больше не травмировала моё тело при использовании.

Также я тренировал свои сенсорные возможности. Это будет хорошо, если я буду чувствовать опасность заранее. Так же это позволит мне разобраться с заданием бога по поиску душевной тьмы. Я должен понять, что это за фигня такая, может почувствовав её, я смогу это сделать?

— Тренировки окончены, — сказал Итачи. — Ино, тебе тут записку передали. Я пошёл.

Я взял из рук Итачи записку и прислонился к дереву. Надо было отдохнуть, а потом искупаться и поменять одежду, приступив к тренировке чувства окружающего пространства. Благодаря повышенной духовной энергии мне это удавалось неплохо, уже сейчас я чувствовал всё в радиусе двух метров от себя, если оно не было сокрыто какой-либо иллюзией или техникой, мешающей восприятию.

В записке был указан адрес, куда я должен был явиться. Не знаю, зачем Ино понадобилась Данзо, но думаю, стоит с ним наладить контакт. В дальнейшем я собираюсь использовать его для пополнения своих навыков и знаний. Наверняка в его загашнике найдётся много интересного.

— Йо! Ино! Пойдём порыбачим? — радостно поприветствовал меня Наруто, стоило мне выйти за пределы квартала.

— Так ты отошёл и перестал обижаться на меня? — спросил я.

— Чо? — удивлённо спросил меня Наруто. — Когда я на тебя обижался, даттебайо!? Это ты на меня обиделась!

— Я никогда на тебя не обижалась, Иван-дурачок, — ответил я. — И вообще, мне некогда. Я не пойду с тобой.

— У-у-у! Опять скукота! Может всё-таки со мной?

— Нет.

— Ну пожалуйста!

— Нет.

— Я тебе конфеты дам! — улыбнулся Наруто. — Даттебайо! Ино, пошли на рыбалку! Я ведь твой единственный друг!

— Нет. У меня ещё Итачи есть, шантажист мелкий.

— Ино, мне больно слышать, что у тебя есть кто-то другой!

Я чуть не споткнулся и удивлённо развернулся к нему. Обычное туповатое лицо кретинистого блондина.

— Чо? Я это в книжке вычитал!

— Вычитал?

— Ну хорошо-хорошо, по радио услышал, даттебайо! — от его выкрика я чуть не оглох. — Пойдём со мной! Ты отлично метаешь сенбоны! Пока я с удочкой буду там сидеть тысячелетие пройдёт! И я умру от голода! И будешь ты потом оплакивать меня, как единственного друга!

— Пора бы и самому научиться, — ответил я, продолжая путь.

Всю дорогу он ныл, но так и не отстал. Странным было то, что его чакра отличалась от чакры того Наруто, с кем я, якобы, поссорился. Но я решил просто забить на этот факт и вместе с Наруто направился туда, куда меня пригласили. Данзо ждёт меня.

Как оказалось, Данзо сидел в одном из кафе Конохи, в котором был отличный обзор на окружавшую кафе улицу. Обычный пожилой темноволосый мужчина с бинтами на правой половине лица и руке. Я присел за столиком на против него и приветственно кивнул, дожидаясь начала разговора. Наруто, что плёлся за мной всё это время притих и медленно ретировался из кафе, потирая своё ухо. Похоже, Данзо оставил у Наруто неприятное впечатление, травмировав ему ухо во время его очередной проказы.

— Здравствуй, Ино, ты меня заинтересовала. Твои навыки сильно отличаются от навыков других Яманака. Я хотел бы предложить тебе получить звание генина, минуя академию, а также обучить тебя новым навыкам и дать новые знания, которые ты не найдёшь ни у себя в клане, ни в открытом доступе.

— Ясно, — ответил я.

— Что твой отец, что Хокаге опасаются тебя. Впрочем, ты и сама должна это понимать. От тебя лишь требуется согласие, а всем остальным займусь я.

— Хорошо, ради большего знаний и силы, я готова служить у вас, — ответил я.

— Отлично. Завтра Итачи проводит тебя на твоё новое место жительства.

Домой я вернулся, раздумывая над тем, как сокрыть себя и свой внутренний мир от других менталистов. В принципе ничего можно и не менять, просто запрещая влезать менталистам в голову. Надеюсь Данзо не дурак, принуждать своих подчинённых делать то, что им не по нраву. Особенно таким подчинённым, которым стану я.

— Ты связалась с Данзо, — произнёс Иноичи, когда мы ужинали. — Молодец. Надеюсь, ты не забудешь о связи с кланом.

— Да, отец, — ответил я.

Я впервые в жизни почувствовал, как мое настроение начинает портиться. Словно в душу кто-то наплевал, задев попутно мое самолюбие. Из меня хотели сделать агента, я отлично понял намеки Иноичи. Меня хотел использовать Данзо или кто-то другой, ведь неспроста вокруг меня стараются убрать как можно больше связей с другими людьми, сделав более манипулируемым. Неспроста я разругался с лже-Наруто, а ведь первый Наруто с которым я говорил, как раз и был ложным. Настоящий Наруто никогда бы не сказал подобное и настоящий Наруто не... Успокоиться. Мне надо успокоиться. Какое мне дело до этого? У меня совсем другие цели, которые я обязательно выполню, чего бы со мной ни случилось.

Весь вечер я пытался разобраться с тем заданием, которое дал мне бог, не обращая внимание на тот негативный шквал эмоций, что захватил меня. Это было странное чувство, когда сознание было чистым и спокойным, в то время как в глубине души хотелось расхерачить всё к чертям. Может именно это чувство и является тьмой души? Что-то мне подсказывает, что это так.

— Привет, — сказал мне Итачи, явившись ко мне с утра в комнату. — Меня попросили проводить тебя и ввести в курс дела.

— Хорошо, — ответил я. — Подожди пару минут.

Я собрался довольно быстро, вчера я заранее подготовился, перед тем как погрузиться в размышления. Эмоции пошли на спад, но настроение по-прежнему оставалось невероятно плохим. Если бы было желание, то я давно бы напился, даже несмотря на то, что нахожусь в теле маленькой Ино.

— Сначала ты будешь учиться. Для удобства можешь тренироваться и жить на одной из баз Корня, — говорил Итачи, ведя меня куда-то на окраину деревни. — После обучения, перейдёшь на службу и начнешь выполнять задания, выдаваемые в Корне. Сейчас я тебя веду на инструктаж, где тебе объяснят всё более подробно.

— Хорошо, — ответил я.

— И это всё, что ты хочешь сказать, Ино?

— Итачи, ты перечитал книг. Говори прямо.

— Ино, я беспокоюсь за тебя, — произнёс Итачи, убрав детализацию иллюзии, в которой мы находились. — Но также я хотел задать тебе вопрос.

Я промолчал, понимая, что Итачи прекратит разговор, если я его собью. Этот тип вообще говорил слишком мало, а когда говорил, то говорил либо мало, но по делу, либо слишком патетично, заставляя страдать меня от излишней наигранности чувств.

— Это очень непривычно и я, пожалуй, промолчу. Я не буду задавать вопрос, — передумал он. Я почувствовал раздражение.

— Итачи, наклонись.

Итачи послушно наклонился, и я ударил ему в лицо, чувствуя удовлетворение. Как же меня достал Итачи со своей речевой инвалидностью!

"Итачи, нет! За что ты его так! За то, что он не умеет говорить?"

Заткнись, Ино. Я до сих пор помню, как вы друг другу в любви признавались. Для меня и моей психики это было мучительно, а я ведь даже не мог вас прервать, занятый лечением! Ужас!

123456 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх