Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Клуб "Огненный дракон" 2


Опубликован:
22.09.2015 — 04.01.2016
Аннотация:
Продолжение приключений Джесси. Тайное соперничество огненного дракона и главы ордена грифонов заводит несколько боевых групп в страшную магическую топь. Судьба девушки становиться песчинкой на весах судьбы. Закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Покрутившись и поиздевавшись над своим воображением, Джесси все же задремала. Тотчас перед нею распахнулось небо! А в нем пролетали стремительные, гибкие тени. Драконы! Зрелище завораживало. Пленяло. Заставляло сердце биться быстрее. Впервые Джесси усомнилась, что пришла в клуб только из-за финансовых проблем. Кажется, ей требовались не деньги на учебу, а вот это незабываемое зрелище летящих в вышине теней.

Сглотнув, девушка, сама не зная, отчего, загляделась на летевшего ниже остальных сине-серебристого дракона, но видение кончилось. Вместо пушистых облаков перед девушкой заклубился туман, и знакомые обсидиановые глаза с трудом открылись, приветствуя ее:

— Джесси! — Голос звучал глухо и устало, — поторопись! Прошу!

— Я иду! Я уже иду! — Отвечая, девушка торопливо осматривала все, что успевал выхватить взгляд, поляну нужно будет найти, а она только сегодня сообразила, что Фрумхартская топь это не болотце за городом, расстояния тут иные.

Увидеть она успела немного — туман, словно намеренно, буквально киселем обволакивал все неровности местности. Зато Джесси с ужасом заметила, что приметный холмик просел, так что под тусклой болотной зеленью даже глаза ее собеседника сложно было рассмотреть. Это видение тоже оборвалось резко, вызвав у девушки головокружение.

Болезненно поморщившись, Джесси схватилась за виски и попала в очередную 'картинку'. Это видение было странным: тоненькая, почти бесплотная девушка в прозрачной накидке медленно поворачивалась вокруг себя в чувственном танце.

Ее силуэт был прописан тонкими полосами лунного света, а босые ноги не касались пышной подушки мха. Гибкие кисти поднятых над головой рук словно манили кого-то, призывно колыхались складки прозрачного одеяния, казалось, танцовщица не замечает ничего вокруг. Однако перед нею на покрытой инеем траве, замерев и открыв в изумлении рты, сидели невысокие полупрозрачные фигурки. Они смотрели на танцующую, словно на богиню, порой забывая, как дышать.

Джесси присмотрелась и удивилась: она не знала, кем могут быть эти зрители:ни домовые, ни фэйр. Очень милые, напоминающее фарфоровые игрушки человечки отбивали ритм, под который танцевала девушка в прозрачной накидке. Очевидно, эти существа испытывали такие сильные эмоции, что Джесси задержалась в этом странном месте, теряя ощущение времени, погружаясь в ритм танца.

К счастью Зигель разбудил ее, потеребив за плечо:

— Барышня, вставай!

Стряхивая одурь дневного сна, девушка начала вставать и едва не упала с лавки. Но удержалась — ее подхватили чьи-то горячие руки, а волна пряного аромата с нотками бергамота и лавра подсказала, что это лорд Гардиан.

— Будьте осторожны мисс, мы не можем здесь задерживаться. Если у вас появятся еще раны, вы пойдете в топь в водонепроницаемом мешке! — Холодно сказал он, сбрасывая Джесси на лавку.

Девушка покраснела, представив себя запакованной в мешок для мусора. Лорд уже ушел, а грифоны продолжали исподтишка пялиться на нее, пока повар не позвал всех к столу.

За столом легче не стало. Омела продолжала сверлить Джесси тяжелым взглядом, не то ревнуя, не то опасаясь, что пленница запрыгнет на тяжелую столешницу изобразив флик-фляк и сбежит.

Грифоны тоже присматривались к девушке, но их интерес был другого плана: даже после всех процедур, проведенных специалистами клуба, Джесси отнюдь не выглядела рафинированной красоткой — обычная девушка, которых полно в каждой школе. Не высокая, не низенькая, не худая, не полная, темноволосая, но не брюнетка, не смуглянка, но и не особенно белокожая, в общем, середнячок.

А уж теперь, уставшая, измученная страхом, одетая в излишне просторные вещи с чужого плеча, Джесси не привлекала взоров. Поэтому парни то и дело хмыкали, крутили головами и обменивались короткими репликами:

— Ну и что в ней особенного? Не понимаю! — Бурчал один из желтоглазых, отодвигаясь от хмурой воительницы.

Омела фыркнула и въехала парню локтем в живот, заставляя почти нырнуть в тарелку. Остальные захихикали, подначивая друг друга.

— Может ящеры нарочно таких простушек выбирают, а Винст? Мимо пройдешь и не заметишь! — Говорил один, подмигивая друг другу.

— Да ты вообще ни одной юбки не пропускаешь, — хмыкал в ответ другой желтоглазик, — ты бы и на такую позарился!

— Я? — Голос парня полнился искренним негодованием, — да ни за что! — И тут же 'перевел стрелки'.— Эй, Коннор! Как тебе ящерова подружка? Не хочешь приударить?

— С ума сошел Винст! Что б я да за ящерицей объедки подбирал!

Смуглый здоровячок сказавший последнюю фразу, презрительно посмотрел на Джесс, и это стало последней каплей — ее глаза наполнились слезами. Уткнувшись в тарелку, девушка старалась незаметно удержать соленые капли, но это не удавалось — они текли, сдабривая сытное мясное рагу.

Лорд Гардиан сделал вид, что ее печали не заметил. Зато повар щедро отвесил парням подзатыльники:

— Не сметь болтать за столом! А ты, Винст, сегодня моешь большой котел! — Строго прикрикнул Зигель.

Названый грифон картинно застонал, продолжая потешать товарищей, но на Джесси глянул недобро.

— Смотри под ноги, — прошептал парень, проходя мимо девушки, и Джесси стало совсем не по себе.

К счастью, обед вскоре закончился. Грифоны быстро свалили тарелки в лохань с водой и пошли на улицу под бодрый зов лорда Гардиана:

— На тренировку, парни!

В опустевшем доме остались только Джесси и Зигель. Пока девушка неспешно мыла посуду, старый повар заводил тесто на пироги и шинковал капусту, взятую в погребе. Девушке хотелось расспросить, чей это дом, и все же она не решалась, а вдруг обитателей нет в живых?

Когда посуда кончилась, внимание Джесси привлекли крики на улице. Сначала они были просто задорными, потом раздался крик боли и короткие отрывистые команды старшего грифона. Еще через минуту скрипнула дверь: в кухню ввалились два парня. Один почти висел на другом и норовил закатить глаза. Зигель тотчас подхватился с лавки и усадил бледного грифона, спрашивая:

— Чем? Куда?

— Бобби промазал, клевцом зарядил в плечо! — Ответил конопатый парнишка, хватая кружку, чтобы напиться.

— Не смей делать больше одного глотка!— Рыкнул повар, кося на конопатого взглядом. Потом вернулся к пострадавшему,— сиди смирно, Коннор! — напомнил Зигель, стягивая с норовящего потерять сознание парня одежду.

С удивлением Джесси узнала в пострадавшем обидевшего ее здоровячка. Когда рану обнажили, ее едва не затошнило: даже толстая куртка и несколько слоев нижней одежды не уберегли парня от роскошного синяка и ссадины на плече. Еще хуже стало, когда повар провел по красной опухшей коже пальцами — здоровяк взвыл и потерял сознание.

— Перелом ключицы, — угрюмо констатировал повар, — нужен лекарь, а лучше маг.

Конопатый парень моментально спал с лица, даже веснушки побледнели:

— Но Зигель! Ты же всегда сам нас лечил!

Повар покачал головой:

— Одно дело царапину обработать или бодягу к синяку приложить, а тут надо перелом вправлять, да осторожно! Зови Гардиана!

Конопатый подорвался с места и выбежал из дома, а Зигель с помощью Джесси осторожно зафиксировал руку парня и уложил на лавку, укрыв одеялом.

— Больше ничего не сделаем, — тяжко вздохнул повар, утирая со лба пот.

Тут и появился в кухне лорд Гардиан:

— Что с ним? -Сходу поинтересовался он, кивая на парня, и демонстративно не замечая Джесси.

— Перелом ключицы, — доложил повар.

Грифон шевельнул аристократически вырезанными ноздрями, что-то буркнул себе под нос, потом спросил:

— Кости сложили?

— Немного, — повар опять говорил медленно, словно сонно.

Гардиан потер подбородок, словно был неуверен или просто просчитывал риски. Потом повернулся к зашедшему следом конопатому:

— Берите Коннора и выносите на улицу!

— Гардиан. — Зигель хотел что-то сказать, но махнул рукой парню, — зови еще троих, иначе не поднимите!

Молодой грифон выскочил на улицу, а лорд подошел к девушке и встал рядом. Его холодные пальцы скользнули по ее подбородку, заставляя поднять глаза:

— Если в его неудаче виновата ты, тебе придется об этом пожалеть, — негромко и совершенно буднично заявил грифон.

Джесси дернулась — такое прикосновение показалось ей угрожающим, а слова лорда просто испугали:

— Я ничего не делала... — сказала она, инстинктивно отшатываясь от рассерженного мужчины.

К счастью в дверь уже вошли носильщики. Осторожно уложив Коннора на одеяло, парни вынесли его во двор. Зигель шел рядом, придерживая перевязанное плечо. Джесси пошла следом, хотя и не своей волей — ее тянул за руку лорд Гардиан.

Во дворе кусачий морозец впился в ее голые коленки — куртку она прихватить не успела. Однако ревнивый взгляд Омелы добавил ей адреналина в кровь, стало теплее.

Коннора уложили на утоптанный снег и все разбежались как можно дальше. Лорд Гардиан обвел всех взглядом, потом скомандовал Джесс и старому повару:

— Из-за моей спины не выходить!

Затем лорд сделал несколько шагов вперед и превратился. Огромный бело-золотой зверь встал над раненым собратом и заклекотал. Лежащий без сознания парень судорожно дернулся, потом еще раз, но больше ничего не происходило.

Золотой грифон усилил требовательную ноту в своем клекоте и наконец, добился результата: на снегу распластался крупный бронзовый грифон. Золотой удовлетворенно закричал, но тут же отпрыгнул в сторону, едва не зацепив крылом повара.

Теперь-то Джесси поняла, почему остальные грифоны разбежались. Перевоплотившийся Коннорс покрасневшими от бешенства глазами кинулся на первого, кого увидел. Лорд Гардиан одним ударом львиной лапы опрокинул бронзового грифона на землю и громко крикнул прямо в распахнутый клюв юнца. Молодой грифон замер, и остался лежать, выполняя волю старшего.

Постепенно окружающие расслабились и подошли ближе. Гардиан что-то строго клекотал все еще лежащему Коннору, а Зигель уже утягивал Джесси в тепло:

— Идем девочка, все обошлось, мальчик цел.

— А зачем мы вышли на улицу? — Спросила Джесси постукивая зубами, ее била дрожь от возвращения в тепло.

Зигель посмотрел на нее и решил, что ответить можно:

— Коннор мог исцелиться, сменив ипостась, а мог утратить человеческий разум, поддавшись инстинкту. Когда грифон чувствует себя окруженным, он рвется на свободу и крушит все вокруг. Думается мне, тебе бы не понравилось лежать под развалинами дома.

В животе у Джесси стало пусто и холодно от этих слов. Внезапно она ощутила, как близко пролетела смерть. Стоило лорду Гардиану упустить подопечного, или оставить ее в доме... Страх царапнул горло своей когтистой лапкой, но повар заметил ее реакцию и тут же сунул в руку горячую кружку:

— Пей давай, забыл я, что ты человек, раскисла сразу, — буркнул он, отворачиваясь.

Джесси мелкими глотками выпила чай с медом в надежде согреться, а потом забилась на угловую лавку, наблюдая, как грифоны возвращаются в тепло.

Коннор вошел, пошатываясь, и сразу получил от Зигеля большую кружку горячего питья. Остальные парни заходили в дом, переговариваясь слегка возбужденными голосами. Складывали в угол оружие, отряхивали у порога налипший на куртки и шапки снег и немедленно получали свою порцию кипятка с травами и медом.

Зигель успевал перекинуться парой слов скаждым молодым грифоном, да и кружки явственно пахли валерианой. Из чего Джесси сделала вывод, что Зигель не просто повар.

Когда молодые грифоны успокоились и вновь начали шутить,в дом вошли лорд Гардиан и Омела. Воительница выглядела расслабленной, почти довольной, на узком лице призывно алели припухшие губы, а лорд двигался с той томной грацией, которая появляется у мужчин, побывавших в постели с женщиной. Джесси невольно отметила этот факт и, кажется, не она одна.

Но прежде, чем кто-либо успел озвучить свои подозрения плоской шуткой или дурным вопросом, старый Зигель шумно привлек к себе внимание. Перекрывая шум своим громоподобным голосом, он потребовал от юнцов чистки оружия, сушки одежды и обуви, а самое главное — порядка в личных вещах.

Неторопливых старик подгонял подзатыльниками или ехидными комментариями. Благодаря его усилиям буквально через полчаса грифоны расположились на лавках, занимаясь амуницией. Созданию атмосферы способствовали мирное бульканье котлов с ужином и неспешный рассказ самого повара.

Джесси по-прежнему сидела в своем уголке, подшивая тонкую юбку куском пышной маготкани, выданной Зигелем. Старик рассказывал очень интересно и певуче. Говорил он о старых временах, о великих воинах и сражениях. В его изложении грифоны представали доблестными воителями, да предводителями более слабых народов: различных оборотней, лесовиков и домовых.

Постепенно Джесси стало скучно: война и битвы не отличались особым разнообразием. Герои все как один побивали врагов и выкручивались из самых сложных ситуаций за счет своей хитрости да ловкости.

Девушка явно хмыкнула, услышав в ...цатый раз: 'Он одолел врагов, изострив свой ум более, чем меч!'. К ее счастью эта фраза завершала балладу, а потому старый Зигель лишь хмуро посмотрел на нее, но Джесс и не думала смеяться над стариком. Она сидела с серьезным и задумчивым лицом.

— Тебе не понравилась баллада? — Неожиданно раздался над головой Джесси негромкий, но весьма выразительный голос лорда Гардиана.

Девушка вздрогнула, удивленно поднимая голову. Оказалось, что золотой грифон и воительница тоже были тут.

— Понравилась, — девушка пожала плечами, а Омела скривила лицо в презрительной усмешке, мол, испугалась птичка! — Только не понятно, — продолжила Джесси ко всеобщему удивлению, — если все грифоны воины, то кто пахари?

Лицо Омелы перекосило от злости:

— Как ты смеешь равнять благородных воинов и вонючих земледельцев? — Прошипела она.

Джесс откусила нитку, отложила законченную юбку и устало сказала:

— Я их не равняю. Просто скучно слушать только про битвы и звон мечей.

Молодые грифоны засмеялись, но лорд Гардиан и Хок смотрели на Джесси молча. О чем они думали, было неясно, девушка с трудом сдерживалась, чтобы не показать свой страх. Разрешил ситуацию, как всегда, старыйЗигель:

— Хватит сказки слушать, — пробурчал он, — садитесь за стол!

На этом разговор о балладах был забыт.


* * *

Марк плавно приземлился в указанном Риффлеймом квадрате. Он ожидал увидеть на месте воина в броне, или мастера по выживанию. В крайнем случае, егеря из мелких лесных жителей. А увидел...старуху! Да не просто старуху, а чокнутую 'натуралку'! Так прозвали людей, отрицающих достижения магии, живущих с помощью 'натурального хозяйства'. Определить это было просто — вся одежда невысокой полненькой бабки была сшита или связана вручную исключительно изо льна, шерсти или хлопка. Ни клочка маготкани!

— Доброй ночи! — вежливо поклонился Марк, сменив облик.

— Доброй, доброй, — проворчала старуха. Потуже затягивая теплый платок. — Это тебе чтоль ,милок, в топь-то занадобилось?

Маркус насторожился: старушка говорила необычно, и пахла не болезненной старостью, а крепким травным духом. Добавив себе чуть-чуть драконьей силы, он втянул холодный воздух еще раз и поперхнулся: старушка явно пахла магией!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх