Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Императрица Кэт


Опубликован:
19.06.1999 — 01.04.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В этой книге есть все - дуэли на шпагах и хакеры, магия и планетология, боги и Предтечи, сражения парусных линкоров и битвы космических кораблей. И даже няшная кошкодевочка с дюймовыми когтями и аспирантурой по полевой планетологии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Окна бани запотели — стало быть, натоплена. Вот и отлично.

Кэт распахнула дверь предбанника. На вешалке висела кожаная черная куртка с серебристой отделкой.

— Эй, Синтия! Там на меня пару еще хватит?

— Кэт, ты? — отозвалась Синтия из парной. — Давай, залезай, заодно и попаришь!

— Сейчас, только белье принесу!

Через пять минут, сложив в предбаннике чистое белье и раздевшись, Кэт уселась на полке рядом с Синтией Корлейн.

Вообще-то Кэт Синтии немного завидовала. Всего на пять лет старше Кэт, двадцатисемилетняя Синтия Корлейн уже считалась опытным специалистом в области феодальной интриги и языческих культов. Она выполнила несколько успешных научных работ, опубликовала семь статей в журналах, три из которых перепечатала вентийская «Планетология Федерации», опубликовала монографию о солнечных культах различных планет и теперь готовила новую — об эротических культах — по заказу редакции той же «ПФ». А еще Синтия была одним из авторов поверья, что пистолеты Звездных Купцов стреляют без промаха. И первой красавицей базы.

— Удачно съездила? — спросила Синтия, легко перебравшись на следующий полок.

— Весьма. Тебя попарить?

— Буду очень благодарна, — Синтия улеглась на полке, вытянув стройные ножки и прикрыв руками грудь.

Кэт окунула в кипяток березовый веник — удивительно, что на этой планете, как и на Земле, растут дубы, березы и липы! — отряхнула веник и принялась охаживать им Синтию.

— Вот прямо так и написал? — спросила Синтия. Они с Кэт, завернувшись в толстые махровые полотенца, пили в предбаннике медовый отвар. За окном ветер качал ветви старой липы. Кэт рассказывала про пожар «Врат Ночи», про спасение Кеалора и казнь пьяницы-поджигателя.

— Угу. Такие вот у местной богини любви встречаются почитатели. Это ведь может быть тебе полезным для монографии, верно? Как пример достаточно необычных действий почитателя Арсиэс... Кстати, как продвигаются твои исследования? Удалось попасть на внутренний храмовый обряд?

— А вот и нет. — Синтия тряхнула головой, тугой узел волос развязался, и спутанная светлая грива упала на спину и плечи. На лице Синтии отразилась предельная досада. — Верховная Жрица, эта упертая старая карга, меня туда не пустила!

— Почему? — изумленно спросила Кэт. Не было секретом, что внутренние обряды храма Арсиэс, как и обряды любого божества подобного рода, характеризовались совершенно определенными действиями; но Синтия не отличалась брезгливостью, когда речь шла о необходимости заполучить нужную информацию. Для участия в обрядах требовалась физическая красота — но этим Синтия уж точно обделена не была.

— Она заявила, что я никогда не смогу полюбить иргантийца!

— Вот оно что! Обидно, — Кэт сочувственно вздохнула и отпила еще медового отвара. — Неужели для участия в обряде необходимо любить другого участника?

— Не знаю. Верховная Жрица наотрез отказалась мне что-либо объяснять по этому поводу.

— Видимо, госпожа Ашиллис просто очень хорошо чувствует, насколько мы здесь чужие... — задумчиво произнесла Кэт, отставляя медовый отвар и сбрасывая простыню. — Пойдем еще попаримся?

— Нет, ты иди, если хочешь, а с меня, пожалуй, хватит, — махнула рукой Синтия и направилась в душевую.

Кэт вышла из бани, ощущая свежесть и блаженную расслабленность во всем теле. Остановившись под липой, с удовольствием вдохнула свежий воздух.

Ну что ж, надо, пожалуй, сходить поесть и отправляться к Паулю с подробным докладом. Да не мешало бы навестить Кеалора. Кстати, потом надо будет поподробнее поговорить о нем с Синтией — вероятно, возможность с самого начала наблюдать за деятельностью материализовавшегося местного мессии немного утешит ее после неудачи с храмом Арсиэс. Оказывается, и великолепной Синтии не все удается. А еще нужно проверить, хорошо ли Кинет вычистил лошадей. И, пожалуй, прямо сейчас.

Серая кобыла, вполне довольная жизнью, мирно жевала сено в деннике. Гнедого коня нигде не было видно.

Кинет во дворе конюшни ворошил сено.

— А где конь тал Альдо? — спросила Кэт.

— А его сам тал Альдо и забрал, — сообщил конюх. — Вот почти сразу, как вы ушли, он появился, осмотрел коня, оседлал его и уехал.

«Надо же, какой стеснительный», — подумала Кэт.


* * *

Тал Эмбрас внимательно посмотрел на посетителя. Судя по тексту рекомендательного письма, это должен быть абсолютно нищий молодой человек, которому надо помочь ради старой дружбы с его отцом. Но перед ним стоял юноша, одетый хотя и достаточно скромно, но от лучшего столичного портного, и одежда его не носила следов долгого путешествия. На человека, не имеющего никаких источников дохода, каким его расписывает тал Тикей, он, по крайней мере, не похож.

— Похоже, что тал Тикей не единственный, кто заботится о Вашей карьере, тал Альдо. (Как странно звучит это имя в применении к этому мальчику…)

— Да, генерал, совершенно неожиданно для себя я приобрел что-то вроде покровителя в столице. В результате я получил некоторые средства, достаточные, чтобы выглядеть, как подобает потомку герцогского рода, и прожить некоторое время. И второе рекомендательное письмо. — Кеалор протянул тал Эмбрасу сложенный вчетверо лист бумаги.

Тал Эмбрас хмыкнул, разворачивая письмо. Неизвестный покровитель настолько любит выпендриваться, что покупает бумагу у Звездных Купцов. Но когда перед его глазами встали четкие типографские строчки, глаза его расширились, и он смерил Кеалора внимательным взглядом.

«Арвид, обратите внимание на этого юношу. Он буквально в первый же день своего появления в пределах Империи сумел оказать нашему Дому настолько значительные услуги, что мы сочли возможным открыть ему небольшой кредит, который позволит ему в течение нескольких месяцев (по истечении которых он, несомненно, заслужит достаточную в финансовом смысле благосклонность Его Величества), вести жизнь, достойную имперского офицера.

Искренне Ваш, Пауль»

И на размашистой подписи Пауля Эрзенберга красовалась печать Дома Звёздных Купцов.

— В первый раз вижу дворянина, сумевшего добиться кредита у Звёздных Купцов. Рассказывайте, молодой человек, как Вам это удалось.

— Совершенно случайно. По дороге в столицу моей попутчицей оказалась девушка из Звёздных Купцов, и мне удалось помочь ей справиться с парой небольших неприятностей. Подозреваю, что в основном Звёздные Купцы считают себя обязанными мне, потому что, вытаскивая ее из горящей гостиницы в Аланто, я получил довольно серьезную травму. Хотя их врач справился с ней за три дня…

— А вторая неприятность?

— Нападение разбойников. Тут я совсем не проявил никакого героизма. Просто разбойники… сохранили теплые воспоминания о правлении моего отца и, узнав, что я — его сын, пропустили нас.

— Главарь разбойников был маленького роста, рыжеволосый и со шрамом на левой щеке?

— Да.

— Джиэс Коротышка. Загадочная личность. Строит из себя борца за справедливость. Вы знаете, как он расправился с поджигателем гостиницы в Аланто?

— Нет. В это время я, вероятно, валялся без сознания в лазарете Звёздных Купцов.

— Он обставил дело так, как будто в казни несчастного пьяницы поучаствовали все народы Ирганто — труба алантская, веревка Звёздных Купцов, доска северных магов, а чернила архипелажные. Если имперским войскам удастся изловить его раньше, чем тал Линту, я бы, пожалуй, постарался спасти его от петли. Императору люди с выдумкой всегда нужны.

Да, молодой человек, мы с Вами что-то отвлеклись от дела. Давайте подумаем о Вашей будущей карьере. Что Вы скажете насчет звания лейтенанта Дворцовой Гвардии? Мои слова о людях с выдумкой касаются не только разбойников.

Глаза у Кеалора загорелись. Лейтенант Дворцовой Гвардии! Офицер элитных воинских частей, фактически личной охраны Императора. Служба во дворце, возможность завести великолепные знакомства, и наверняка лейтенанту Дворцовой Гвардии представится множество случаев отличиться в глазах Императора... Блестящая карьера ему обеспечена.

Но честолюбивый восторг, вспыхнувший было, вдруг мгновенно погас. Что-то во взгляде генерала насторожило северянина.

Ему вспомнился разговор на дороге и его собственные слова: «Стало быть, мне действительно придется ходить по лезвию меча.»

— Я скажу, что обвинения, выдвинутые тал Линтом против моей матери, до сих пор не сняты. И она сама подтвердила их в глазах имперского закона — тем, что не обратилась за защитой и оправданием к Императору, а бежала на Север. И еще я скажу, что тал Линт, безусловно, будет опасаться моих притязаний на мои родовые земли. И если тал Линт, приехав в столицу, узнает, что я, сын женщины, которая по законам Империи является преступницей, нахожусь в личной охране Императора, то и у меня, и у вас будет очень много проблем. — Тал Эмбрас слегка улыбнулся. — Послушайте, но ведь вы знаете все это не хуже меня. Значит, вы меня проверяли!

Тал Эмбрас улыбнулся еще шире.

— И вы блестяще прошли проверку. Задачка несложная, но меня интересовало, способны ли вы пренебречь честолюбием ради осторожности. Вы абсолютно правы: взять вас сейчас в Дворцовую Гвардию было бы крайне неосторожным поступком, и такой старый придворный параноик, как я, подобной ошибки не допустит. Для начала вам следует поступить на менее блестящую службу подальше от дворца — по крайней мере, до тех пор, пока вы не продемонстрируете на деле свою лояльность Императору. Заодно и приобретете некоторый полезный опыт.

— Согласен. Вы могли бы мне порекомендовать подобную службу?

— Да хоть десять. Например, пограничные разъезды или таможня. Неплоха также городская стража, хоть это и слишком близко к дворцу... Но вот что я вам скажу, молодой человек, поверьте старому генералу: все эти службы могут стать прекрасным стартом для карьеры политика или штабиста, но настоящую военную карьеру нельзя сделать, не понюхав пороху. У нас пруд пруди полковников и генералов, ни разу не рисковавших жизнью в сражении. Они выглядят блестящими, но на самом деле не годятся ни на что, кроме парадных выходов. Поэтому я, когда был в вашем возрасте, отправился в действующую армию. Что и вам советую.

— Понимаю. Но ведь сейчас, насколько я знаю, военные действия идут только на южных границах?

— Именно. И как раз сейчас идет подготовка к зимней кампании. Зимой на море приходится нелегко, особенно людям, непривычным к флотской жизни. Поэтому катастрофически не хватает людей в абордажных командах. Хотите начать службу в императорских войсках в качестве офицера морской пехоты?

Кеалор усмехнулся:

— По крайней мере, там вряд ли будут пытаться выяснить, лоялен ли я к Империи, через мою родословную.

— Вот именно, молодой человек. Мне нравится, как вы смотрите на это. Империи всегда нужны строевые офицеры. Я напишу о вас пару строк адмиралу тал Сиолу.


* * *

При разговоре о флотской службе любому имперскому дворянину сразу же представлялся образ принца Айэна. Единственный сын императора, получивший в юности морское образование, он в восемнадцать лет предпочел морской ветер затхлому воздуху дворца и отправился служить на флот.

За двенадцать лет службы принц Айэн прошел от лейтенанта до командира эскадры. На его счету было немало громких побед, достигнутых как силой оружия, так и талантом командира. Красивый, элегантно-сдержанный, ровный в обращении и внимательный к подчиненным, принц Айэн считался образцом имперского офицера. Страна почитала его как героя, и его, несомненно, ждало славное царствование и горячая любовь подданных. Но за год до приезда Кеалора в столицу принц Айэн погиб, оставив во дворце молодую вдову и годовалого сына.

Смерть настигла принца Айэна в бою с эскадрой, которой командовал самый блестящий флотоводец Архипелага, известный под именем Морской Ястреб. Принц был незаурядным командиром, но о Морском Ястребе говорили, что он — побратим самого Сиэкселя, сурового сына богини Арсиэс. Как бы там ни было, гибель принцу Айэну принесло обыкновенное пушечное ядро — противник щедро обстреливал флагманский корабль имперской эскадры.


* * *

Адмирал тал Сиол, сложением и цветом кожи напоминавший дубовый шкаф, оглядел Кеалора с головы до ног.

— Возраст?

— Двадцать один год.

— Оружием хорошо владеете?

— Шпага, лук, пистолеты, аркебуза.

— Я надеюсь, вы понимаете, на что идете? Я, разумеется, вас беру — мы берем всех, владеющих оружием, а особенно молодых и здоровых. Вы дворянин, значит, сразу же получите чин лейтенанта. Но я предпочитаю называть вещи своими именами: лейтенант морской пехоты без опыта командования, без опыта морского боя — не более чем пушечное мясо. Первую кампанию обычно переживает один из дюжины новоиспеченных офицеров. У вас нет навыков абордажного боя, а вам еще придется командовать отрядом из двадцати человек.

Кеалор глубоко вздохнул.

— Если служба на флоте была хороша для принца Айэна, она хороша и для меня. А что касается опыта, то ведь до начала кампании еще около двух месяцев, верно?

— Верно. Вы хотите еще подумать?

— Нет. Я хочу как можно быстрее познакомиться со своим отрядом, подтянуть им владение оружием и начать боевые тренировки.

— Да что вы, юноша. — В глазах адмирала отчетливо читалось «молодо-зелено». — Какие тренировки? Солдат в морскую пехоту набирают в последнюю ночь перед отплытием по портовым кабакам и тюрьмам. Кое-чему учат по пути, если заштилит, вот и все.

Кеалор изумленно уставился на адмирала. Если бы он не потерял дар речи, он сказал бы что-нибудь вроде «Я и представить себе не мог, что в боевых войсках Империи такой бардак...» Но, к счастью, дар речи он потерял достаточно надолго, чтобы адмирал успел подумать.

— Вот что. Есть парень с похожими причудами — Анхео Дерваль. Одно время был у принца Айэна старшим помощником, вот и набрался идей. В этом году стал капитаном фрегата «Олень». И тоже, вместо того, чтобы в ожидании отплытия гулять на всю катушку, гоняет экипаж в хвост и в гриву. Может, догоняется до чего-нибудь, до корабельного бунта например. Вот к нему на корабль я вас и назначаю.

Тал Сиол пролистал толстый журнал с кожаной обложкой, заляпанной свечным воском. Впрочем, Кеалор заметил, что страницы журнала содержались в идеальном порядке. Тал Сиол нашел нужную страницу и продолжал:

— Сейчас на «Олень» назначены четыре человека из участников прошлой кампании. Один из них служит уже три года и вполне годится в сержанты. Остальных вам нужно будет набрать. Можете обратиться к нашим вербовщикам, хотя на сколько-нибудь крупное пополнение рассчитывать не советую. Если сами найдете себе людей, возражать никто не станет. Ну, а сколько не будет хватать — получите перед отплытием.

123456 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх