Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Розы Аллайнтира


Жанр:
Детская
Опубликован:
28.05.2007 — 17.02.2009
Аннотация:
Ирландия-чудесная страна и сразу понравилась юной Тиэрне, но девочка даже не подозревала, какие приключения у нее впереди
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Пусть смотрит,— думала она, смотря в черные зрачки мужчины. Все что произошло потом, Тиэрнэ не смогла объяснить ни другим, ни себе.

Не отрывая взгляда, она наклонила голову влево :

-А'ах ти'иир но та, — шепотом вырвалось у нее. Затем, также внимательно смотря она перевела голову вправо, -Сэээээр ни та. -Ее голос звучал очень тихо. Она говорила особым горловым звуком, как будто на выдохе. И тут глаза человека закрылись и он казалось, уснул.

Но через секунду он открыл глаза и спросил глубоким грудным голосом

-Кто ты, и откуда пришла девочка, знающая древний язык эльфов, о котором знают совсем немногие.

-Я не знаю, — Тиэрнэ опять растерялась.

-Расскажи нам Лиах из Лира, говорят, ты нашел эту девочку.

Лиах, как показалось Тиэрнэ, немного оробевший, рассказал как они встретили Тиэрнэ, о том, что все снежные люди сделанные ею оживали, и наконец о том, как они увидели королевский знак и девочка, которая сказала сначала, что ее зовут Тиэ, объяснила что ее настоящее имя Тиэрнэ.

-Тогда покажи нам свою печать девочка, — сидевший слева старик привстал, чтобы лучше видеть.

На Тиэрнэ были надеты куртка, свитер и рубашка, и она понятия не имела, как бы ей все это снять, не запутавшись в вещах и не потеряв собственного достоинства. Все ждали, устремив на нее свои взгляды, а она не шевелилась, не зная как быть. Не сваливать же, в конце концов, всю одежду на пол. Но тут сделал шаг человек стоявший в углу.

-Я помогу тебе, принцесса, — шепнул он ей и Тиэрнэ узнала голос. Этот человек прикрыл ее глаза на входе. Она , почему-то сразу успокоилась. Незнакомец помог снять ей куртку, потом помог снять свитер и Тиэрнэ оказалась в свой любимой клетчатой рубашке.

-Спасибо, -одними губами прошептала она своему "помощнику".

Тот, улыбнувшись глазами, кивнул.

-Вот, — Тиэрнэ повернулась спиной к старцам в углу и приподняла свою рубашку.

Казалось, что в комнате стало светлее, так засияли розы на ее спине. Никто не произнес ни звука. Молчание затягивалось и Тиэрнэ не знала, что ей делать.

— Могу я, наконец опустить это или нет, — наконец спросила она.

-Я прошу прощение, ваше высочество, — вздрогнул старший из мужчин, — но могу я подойти к вам и исследовать этот знак?

— Сейн, ты хочешь сказать, что тебе мало полученных доказательств, — помощник Тиэрнэ повысил голос, — тебе мало истории о том, как она появилась, ее имени, тебе мало того, что она выдержала твой взгляд и говорит на древнейшем языке -языке, который помнят немногие из эльфов. Тебе мало ее знака? -Спокойно, Норг, — Сейн сделал успокаивающий жест рукой. — Так нужно.

-Ну, ладно, — Тиэрнэ пожала плечами, — исследуйте его, -последние слова она произнесла не без ехидства.

Сейн подошел и осторожно дотронулся пальцами до знака на спине. Казалось, он щупал картину по контуру и Тиэрнэ чувствовала его шероховатые мозолистые пальцы. Ей было немножко щекотно, но она терпела. Вдруг она почувствовала страшную боль и упала бы на пол, если бы ее не подхватил Норг.

-Что... что это было, — ловя губами воздух прошептала она, в ее глазах был ужас, такой боли она не испытывала в жизни.

-Все хорошо, принцесса, -Норг погладил ее по голове, осторожно положил на одну из скамеек и повернулся к Сейну.

-Ты, что совсем из ума выжил на старости лет, — его нынешний тон совершенно не вязался с прежде выказанной почтительностью. — Решил попробовать стирающее заклятье. Решил проверить насколько крепко это держится на королевской коже. Разве ты не знаешь, как оно действует на тех, у кого знаки на теле настоящие. А если бы ты убил ее, старый болван?

-Норг, — в голосе старика появились заискивающие нотки, — я просто хотел убедиться...

-Ну да, ты бы убедился, что на полу лежит мертвая принцесса. Надеюсь, никто больше не соберется проверять ее еще как-то? Все согласны с тем, что перед нами принцесса Тиэрнэ.

Все закивали.

-Теперь осталось решить, что мы будем делать, — нерешительно произнес еще один старик, чьего имени Тиэрнэ не знала.

-Тут и думать нечего, — отрезал Норг, — нам нужно пробираться к эльфам через Дорфтир, чтобы там заручиться поддержкой гномов. У эльфов мы соберем большой совет и решим, как быть дальше. И потом необходимо забрать королевское оружие.

-Как мы попадем к эльфам, Норг, если повсюду рыщут черные слуги? — воскликнул Гаээрх

— Я проведу принцессу тайными тропами.

— Ты, почему ты? У королевской семьи есть немало слуг, кроме тебя Норг, кто готов пожертвовать жизнью. — нахмурился Лиах.

— Принцессе нужна не твоя жизнь, а собственная безопасность. Ты хороший человек, Лиах,— сказал ему Норг, — но с той минуты как принцесса Тиэрнэ вошла в эту комнату, она находится под моей защитой.

— Под твоей, но почему? — Лиах был более чем удивлен. — Я понимаю, что ты лучший охотник и следопыт, но...

— Он прямой потомок Фирэона, Лиах,— устало произнес Тиир, — и защищать любого члена королевской семьи — его обязанность. Принцессе не с кем не будет так безопасно как с ним. К тому же, если пойдет несколько человек, нам сложнее будет проскользнут сквозь все те норы, которые знает Норг. Он говорит на языках всех народов Аллайнтира, даже с деревьями может договориться. Идти нужно ему.

Все промолчали, потому что понимали ,что Тиир прав

-Ну, что ж, принцесса, — Норг подошел к Тиэрнэ, которая все еще приходила в себя после приступа боли, -если у вас нет возражений, то я буду иметь честь сопровождать вас, в вашем нелегком путешествии. Как вы уже поняли, меня зовут Норг, — он протянул девочке руку, помогая подняться. Тиэрнэ вцепилась в эту руку как утопающий в соломинку. Она сразу прониклась доверием к этому большому человеку и ей было с ним сейчас комфортнее, чем с даже знакомым Лиахом.

-Мы должны двигаться прямо сейчас?— спросила она у Норга

-Боюсь, что так, — кивнул он.

-Хорошо. Большое спасибо вам за все. -Тиэрнэ повернулась к присутствующим в комнате людям, — Прощайте, — С этими словами она вышла из комнаты и пошла по длинному коридору, ей казалось, что она прекрасно знает, куда нужно идти. Боль, ей каким-то образом открыла в ней доселе неведомое знание. Правда она мало, что понимала, но чувствовала, что будет вспоминать и понимать все больше. Она начинала чувствовать себя принцессой.

Глава 5

Первая ночевка

-Принцесса, здесь нужно свернуть налево, — послышался голос Норга, не отстававшего от нее. — Нам нужно выйти прямо к лошадям.

-Норг? — Тиэрнэ резко остановилась, и если бы у охотника не было такой реакции, он бы сбил ее с ног.

-Да, выше высочество

-Спасибо тебе, — она протянула руку в темноту, не сомневаясь, что Норг увидит ее, осторожное пожатие было сигналом, что Норг рядом, — и еще. Ты можешь звать меня просто Тиэ, как друг? Ведь я могу побыть обычной девочкой , к которой можно обращаться на ты.

-Ты никогда не будешь обычной девочкой,. — Тиэрнэ поняла, что Норг улыбается, — но я сделаю все, чтобы ты не испытывала дискомфорта, принцесса. Просто тебе нужно привыкать к такому обращению. Теперь идите все время прямо ,ваше высочество. И будьте осторожны, выход уже близко, постарайтесь прикрыть глаза.

На этот раз путь был гораздо короче, шагов через двести, Тиэрнэ выскочила из норы, совершенно забыв о совете Норга. К счастью, для нее начинались сумерки, и свет был не так ярок, как днем. Поэтому ей понадобилось совсем немного времени, чтобы глаза вновь стали различать предметы.

— Нам необходимо трогаться, сегодня нам еще предстоит преодолеть достаточно большой отрезок пути, прежде чем мы заночуем, — Норг бесшумно вырос перед Тиэрнэ.

Хоть сумерки уже сгустили краски, Тиэрнэ сумела рассмотреть своего нового провожатого достаточно хорошо. Это был высокий мужчина, лет 30-35.Он был бы по настоящему красив, если бы не круги усталости под глазами и не недельная щетина. Серые глаза, правильный нос, упрямый рот— лицо было мужественным, но между морщинками на лбу залегла печаль. Он тоже с интересом смотрел на девочку..

-Вы очень похожи на вашего отца, — сказал Норг и низко поклонился.

-Ты знал моего отца? — воскликнула Тиэ. — Расскажи мне про него?

-Обязательно, но чуть позже, а теперь нам надо спешить. Позвольте предложить вам помощь, и Норг поставил ладонь, чтобы подсадить Тиэрнэ на лошадь.

Десять минут езды шагом и они выехали в поле. Норг повернулся к Тиэрнэ

-Теперь я буду обращаться к вам на ты, ваше высочество. Вы уж не обессудьте, — Тиэрнэ хотела сказать, что ей это и нужно, но Норг не позволил перебить себя. — Посмотрите, вон туда, — он показал рукой в сторону холмов находившихся на востоке, — видите маленькие огоньки? — Тиэрнэ кивнула. Это наша цель. Селение Харно. Там мы остановимся на ночлег. А теперь запомните, никто не должен знать, кто вы. Ваши короткие волосы, не свойственны девицам в нашей стране, дают нам шанс, что в мужской одежде, вы сойдете за мальчика. Одежду мы достанем, когда приедем туда, а пока вы возьмете мой плащ, — он помог надеть широкий плащ с капюшоном. Вы называете меня на ты и охотник, я называю вас на ты и зову...-Тут Норг задумался.

-Тиэ

-Как?

-Тиэ, так меня зовут в школе.

-Хорошо, — кивнул Норг,— Тиэ так Тиэ. Значит, слушай Тиэ, ты мой ученик, сын моего старого друга. Ты остался сиротой очень рано и жил в лесу со своей старой полоумной бабкой. Я обещал твоему отцу, что позабочусь о тебе, и когда тебе исполнилось двенадцать, забрал. Ты помогаешь мне плести силки, чинишь мою одежду, в общем, выполняешь роль слуги и ученика. Вы поняли, выше высочество?

-Да, охотник.

-Отлично, Тиэ — ты хороший ученик, — улыбнулся Норг,— и помни, говори как можно меньше.

-Норг, — окликнула его Тиэ

-Да.

-Почему мы должны скрывать, кто я? Неужели кто-то может предать нас?

-Здесь живут люди, они хорошие, но всего лишь люди. У всех свои слабости. Кого-то могли подкупить, кто-то боится, что если не донесет то пострадает он и его семья. К тому же черные слуги повсюду, и они не обязательно отличаются от обычных людей.

-Я понял, охотник.

-Прекрасно, Тиэ, ну, поехали. — Видимо Норг хотел успеть добраться до селения до полного наступления темноты, поэтому он пришпорил лошадь, и Тиэрнэ сделала то же самое, чтобы не намного отстать. Лошадь у нее была прекрасная, но сравниться с конем Норга, она тем не менее не могла.

Сначала охотник оглядывался время от времени, выясняя все ли в порядке, но потом, поняв, что Тиэрнэ прекрасно держится в седле, пустил коня во всю мощь.

Таким образом, они были в селении уже минут через сорок бешеной скачки. Норг замедлил ход и приложив палец к губам, обернулся к девочке.

-Помни, Тиэ.

Она молча кивнула и последовала за ним.

Они проехали добрых два десятка домов, прежде чем Норг остановил коня возле достаточно большого дома и спешился.

-Мы остановимся здесь, — объяснил он Тиэрнэ,— это трактир "Заплесневелый горшок", тут же постоялый двор. Здесь неплохо готовят, мы сможем здесь переночевать, а нашим лошадям зададут хорошего корма.

Тиэ молча слезла с лошади и последовала за своим проводником. Тот, вошел в большой зал, где стояло множество деревянных столов и стульев. Посетителей было немного, и большинство из них не понравилось девочке. Норг подошел к стойке

-Эй хозяин, -окликнул он немолодого человека, наливающего что-то в огромную керамическую кружку, — нам нужен ужин и ночлег. Я знаю, что здесь хорошо встречают усталых путников.

-Так и есть охотник, — хозяин мельком взглянул на вновь прибывших. — Ты, как я понимаю, вернулся сюда, я помню тебя. Кто это с тобой?

-Этот мальчишка — мой ученик. Я обещал его отцу, что присмотрю за ним. Так ты дашь нам комнату?

-Дам охотник, что еще тебе нужно?

-Горячий сытный ужин в комнату, пару бутылок вина и кружку крепчайшего эля. Да, и еще. Принеси одежду для этого свиненка, он сегодня загонял куропатку и умудрился свалиться в болото. Вымазался как свинья и до сих пор мокрый.

-Хорошо, — кивнул хозяин, — комната в который ты останавливался в прошлый раз подойдет?

-Подойдет, — кивнул Норг, — только вели кинуть туда чистый коврик, насколько я помню, кровать там только одна, а мне нужно, чтобы ученик хорошо выспался.

-Хорошо, все будет сделано. Только, если ты помнишь, уважаемый, здесь расплачиваются сразу.

-Держи, — Норг кинул хозяину монету, которую тот ловко поймал

-Идем, -кратко бросил Норг, и Тиэрнэ последовала за ним по лестнице на второй этаж. Норг был здесь уже не первый раз, поэтому он быстро нашел комнату, где двое слуг уже накрывали стол

-Держи, — один из слуг швырнул Тиэрнэ узел, в который была завязана одежда.

-Вы можете идти — Норг кинул каждому по мелкой монетке. -И не беспокойте нас до утра.

-Хорошо ваша милость

-Да и еще, велите принести завтрак к семи.

-В комнату, ваша милость?

-Да,— Норг сухо кивнул и слуги вышли. — Садитесь, подкрепитесь, ваше высочество, — почти беззвучно сказал охотник,-и переоденьтесь.

Тиэ быстро переоделась в принесенную ей одежду, которая состояла из кожаных брюк и куртки. Вещи были немного великоваты, но в общем-то все прекрасно подошло.

-Садись, поешь, — Норг отодвинул стул, приглашая Тиэрнэ за стол.

-Я не голодна, — покачала та головой.

-Ты должна поесть, — Норг был вежлив, но предельно настойчив. -Ты должна подкрепить свои силы.

-Хорошо, — у Тиэрнэ не было сил сопротивляться. Подойдя к столу, она заметила, что там накрыто только на одного человека.

-Ученик не может сидеть за столом с охотником — объяснил Норг, уловив ее вопросительный взгляд, — как и спать на кровати. Но охотник очень любит спать на полу, — улыбнулся он. — К тому же так будет безопаснее, шпионы могут быть всюду..

-Но ты все-таки поешь со мной?

-Конечно, — Норг отхлебнул эля из кружки.

-Ты обещал рассказать мне про моего отца — напомнила Тиэрнэ.— и еще, Лиах сказал, что у меня есть старший брат — Эрик.

-Да у вас есть, был старший брат, — Норг опустил голову, — я хорошо его знал. Я обучал его бою на мечах.

-Какой он был?

-Сложно, что-то сказать о 10 летнем мальчике, но я могу сказать, он был благороден и мудр уже тогда. В этом он был очень похож на вашего отца.

-Расскажи мне про отца ,— попросила Тиэрнэ, — и про маму, — чуть тише добавила она.

-Королева была очень добра, все ее очень любили, как и всю вашу семью. Совершенно непонятно, как им удалось вас спасти. Может быть, вы что-то помните?

— Ничего, — покачала головой Тиэрнэ, — я жила с теткой, которая меня не особо любила. У нас никогда не было проблем с деньгами, и мы переезжали каждые два года из страны в страну. Тетя говорила, что мои родители хотели бы, чтобы я занималась верховой ездой, фехтованием, стрельбой из лука и танцами и была лучшей во всем. Мне это удавалось без труда, я любила все. Кроме танцев, — немного помедлив, добавила она.

— Вы фехтуете и стреляете из лука? Если вполовину так хорошо, как ездите верхом, то у вас были отличные учителя.

— Мне это нравилось, а потом мне хотелось выполнить волю родителей, — позевывая проговорила Тиэрнэ

123456 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх