Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изгоняющий


Опубликован:
15.06.2018 — 03.07.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Нэю только что исполнился двадцать один год, и он должен вступить в права наследника. Но не все так просто, когда ты приемный сын, да еще и поведение у тебя скажем так не пример для подражания. Лишенный наследства он падает на самое дно, но даже там жизнь полна сюрпризов и неожиданностей. И главный сюрприз состоит в том, что получить билет в морг можно не только от грабителя в подворотне, но и от демонов, о существовании которых он даже не подозревал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как я тебя понимаю, — согласился Нэй, подтягивая к себе рыбу, политую просто божественно пахнущим соусом. — Мне тоже доводилось встречать любителей всякой ползающей дряни.

Отломив довольно приличный кусок от рыбины, Нэй переложил его себе в тарелку.

— Ну ладно, с этим вроде разобрались, а теперь ответь мне, каким таким макаром я остался жив, когда меня подобно супермену, головой в стены втыкали? По крайней мере, стену я помню, но что-то мне подсказывает, что стенами эти уроды не ограничивались. И помимо того, что я соскребал фейсом штукатурку, я еще практически пробивал их насквозь. А ущерб, который по идее должно было бы нести мое тело сводился в основном к моральному. Где поломанные кости, да, в конце концов, где натянутый на жопу глаз? Да после того, что пережил мой организм, я месяц должен под себя ходить, а вместо этого сижу тут в отличном во всех смыслах заведении, кроме обслуживания конечно, и набиваю живот разносолами?

— Хорошо, я могу это объяснить, — ответил Фален, отодвинув от себя еще одну опустошенную тарелку. — Как, наверное, ты мог заметить, твоя скорость реакции, да и вообще вся скорость, как впрочем, и сила, возросла на несколько порядков.

— Это трудно было не заметить, даже беря во внимание, что я был немного не трезв, — согласился Нэй.

— Ну, так вот, мне пришлось поменять твое тело...

— Ах ты, извращенец патлатый я, что теперь баба?! — перебил его Нэй, хватаясь за причинное место но, нащупав то, что и всегда, с облегчением выдохнул.

— Дебил ты сельский, Харпер, — ответил демон, и с безысходностью во взгляде, покачал головой. — Я не менял пол, я заменил скелет, связки и мышечные волокна, на более крепкие. Не произведи я замену, то от моей скорости, у тебя связки и мышцы просто бы взорвались, а кости разрушились. И это бы произошло не во время удара, а только еще при замахе. Надеюсь, я доходчиво объяснил, какое бы из тебя кровавое месиво получилось, при первом же движении?

— Да понял я, понял, в красках-то зачем, меня бы устроил и графический набросок, — скривил физиономию Нэй.

— Не люблю халтуры, — ответил Фален. — Теперь получая мою силу, ты сможешь действовать мгновенно, и не нужно тратить время на переделку организма.

— Выходит теперь я в прямом смысле, чувак со стальными яйцами.

— Образно говоря, да, — кивнул Фален.

— У меня еще один вопрос, как тебя вызывать-то, если потребуется, конечно? Ну, там какие-нибудь заклинания нужны? По типу, явись демон патлатый, тебя хозяин зовет. Или какие-то мега-движения, но предупреждаю, они не должны быть сложнее Камасутры, у меня с гибкостью проблемы.

— Нет, у меня хозяина и казалось, я доходчиво это объяснил.

— Ладно-ладно, не кипятись, — поднял руки Нэй. — Шуткую я так, ну так что, откроешь тайну вызова, или как?

— Вызвать меня просто, твоя кровь должна попасть на кольцо, — ответил блондин. — Полагаю, как меня вызвать ты запомнил, дальнейшую информацию тебе расскажет Рино, и за ужин платить тебе, я тоже умею шутить, бывай, — произнес Фален, и растворился в воздухе.

— Подонок, да ты на пятьсот кредитов нажрал! — бросил в пустоту, Нэй.

Седой здоровяк за стойкой поставил отполированный стакан и, положив возле него полотенце, перевел взгляд на Нэя.

— Да ладно дедуля, не надо на меня так смотреть, я сегодня такое видел, что и проктологу не снилось, так что простым взглядом меня не запугать, — отмахнулся от него Харпер. — Не хочу хвастать, но теперь я здоров как бык. Так что запиши банкет на счет патлатого. А вот когда он объявится с него и возьмешь долг.

Седовласый здоровяк с красными глазами вытянул в сторону Нэя руку и неведомая сила, вырвав человека из-за стола, притащила его в стальную хватку бармена.

— Я Рино, — тихо произнес он, сжимая горло Нэя. — Две тысячи лет в преддвериях Ада я служил Харону, ловя беглецов, которые имели глупость бежать из лодки хозяина. И ты червь, думаешь, что я позволю кому-то не заплатить по счету?

— Прошу... прощения... бес... попутал, — просипел Нэй, хватаясь за стальную руку бармена.

— Тебя привел Фален, он попросил взять тебя в отряд, — произнес Рино.

Затем смерил Харпера презрительным взглядом примерно таким же, каким благородные джентльмены смотрят на собачьи экскременты посередине садовой аллеи.

— Ты извинился и это хорошо, но еще ты не обгадился, а это говорит о многом, — добавил он, разжимая железную хватку.

После того как его отпустили, Нэй едва устоял на ногах, он хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.

— Еще немного и в вашей конторе запахло бы не розами, — отдышавшись, произнес Нэй.

— Не ты первый, засранцев здесь хватало, но твои штаны остались сухими, — усмехнулся Рино, кладя на стойку золотой ключ с гравировкой в виде цифры тринадцать. — Ключ от твоего номера, кредит я уже тебе открыл. Бумаги подпишешь утром, а оно наступит через пять часов, так что не вздумай опаздывать на завтрак.

Кивнув, Нэй взял ключ, и направился к лестнице ведущей на верхние этажи.

'Комната под номером тринадцать, это же штамп из штампов', подумал Харпер, поднимаясь по лестнице и потирая помятое горло.

Эпизод-3.

'Городская Санитарная Служба (ГСС)'

Найдя дверь с номером тринадцать, Нэй осторожно вставил ключ в замочную скважину. Раньше ему было побоку, какая цифра на двери, но многие люди охотно верят во всякую потустороннюю силу. А теперь и он обзавелся собственным демоном, поэтому решил от греха подальше не вламываться в комнату, а войти осторожно, кто его знает что там, у демонов на уме? Дверь запросто может оказаться порталом в их тюрьму, а он пока в эти заведения как-то не особо стремился.

Провернув ключ в замке, он осторожно толкнул дверь, а сам остался в коридоре. 'Надо же было так вляпаться, задолжать тюремщику из Ада, пожалуй, стоит завязывать с выпивкой', думал он пока дверь открывалась.

— Ладно, кирпич не упал, да и порталов темных вроде тоже не открылось, — прошептал Нэй. — Ну, вот и отлично ничего плохого не произошло, — успокаивая, таким образом, сам себя, Харпер переступил порог.

Возможно, со стороны он выглядел как полный дебил, быстро заглядывая в комнаты и отпрыгивая обратно, но его никто не видел, хотя входную дверь он благоразумно не прикрыл.

Его мозг выращен современной цивилизацией и воспитан на кинематографе. А из этого он вынес, одну очень важную вещ, если дверь захлопнулась сама по себе то с чистой совестью можно гадить в штаны, потому что в любом случае этот момент наступит.

Еще вчера он понятия не имел о демонах, а сегодня снимает комнату у одного из них, так что лучше перестраховаться. Проверив, таким образом, все помещения, включая и санузел, он только после этого решился закрыть дверь.

Харпер вполне здраво рассудил, что Фален обещавший его защищать, опасного для его жизни не посоветует, хотя в последней стычке его чуть не прибили, а патлатый вместо защиты баловался сигареткой. Сев на диван Нэй только сейчас обнаружил на журнальном столике конверт со своим именем. Взяв его, он вынул сложенный пополам листок.

'Мистер Нэй Харпер, у двери стоит корзина для грязного белья. Сложите в нее всю одежду, абсолютно всю. Не беспокойтесь, утром вы получите новую'.

— Да не видел я никакой корзины, — произнес Нэй, вставая с дивана.

Выглянув в прихожую, он, как и предполагал корзины не нашел. Пришлось открыть входную дверь и высунуть голову в коридор, и слева от двери действительно стояла корзина. 'А ведь когда я заходил, корзины-то не было', вспомнил Нэй.

— Вот же черти рогатые, вы меня такими шутками раньше времени в могилу загоните, — бросил он в пустой коридор.

Не получив ответа Нэй закрыл дверь и отправился в душ. За последние часы именно этого ему и не хватало. Смыв пот и кровь он накинул махровый халат и вынес в коридор вещи, включая и ботинки.

Добравшись до кровати и даже не позволив ему раздеться, Харпера срубил сон. А утром его разбудил настойчивый стук в дверь раньше, таким образом, его будил дворецкий. Не открывая глаз, Нэй глубоко в душе надеялся, что этот ранний посетитель ошибся дверью, и сейчас вспомнив какой номер ему нужен, свалит, куда шел, а Харпер продолжит плющить лицо. Но стук зараза, повторился, да еще и более настойчиво.

— Валите на хрен, сплю я! — крикнул он, не вставая с кровати, и к его удивлению стук прекратился. — Отлично, — прошептал Харпер, переворачиваясь на другой бок.

Сладко зевнув, Нэй закрыл глаза, и в тот же миг подскочил как ошпаренный, от страшного грохота выбитой двери. Входная дверь влетела в комнату, и плашмя ударившись о стену, рухнула на пол, подняв облако пыли. Харпер сидел на кровати и хлопал расширенными от удивления глазами. Следом в номер вошел официант, что вчера обслуживал их столик. Не проронив ни единого слова, тип подошел к журнальному столику и, смахнув с него пыль и куски штукатурки, положил конверт идентичный вчерашнему.

Сделав свое дело, гад подземный, так же молча покинул развороченные апартаменты Харпера. 'Надо отдать им должное, что-что, а будить они умеют', подумал Нэй, запахивая халат. Осторожно выглянув в пустой коридор, Нэй прошептал.

— Надо запомнить, что обслуживающий персонал гостиницы не посылать на хрен, чувством юмора они явно не обладают.

Вернувшись к журнальному столику, он открыл конверт, в нем оказалось очередное послание.

'Мистер Нэй Харпер, ваш костюм готов, можете забрать его из коридора. И мистер Рино ожидает вас внизу для подписания бумаг'.

— Ну, спасибо тебе патлатый, — обратился он к кольцу. — Лучше бы ты меня в парке оставил, там, по крайней мере, не будят вышибанием дверей.

Опять выглянув в коридор, он удивился, увидев костюм и обувь, а в прозрачных пакетах лежал комплект нижнего белья со странным рисунком в виде сердечек и носки.

— Трусы черти могли бы и в непрозрачный пакет положить, шутники хреновы, — пробурчал он, забирая вещи.

Насколько мог судить Нэй, нрав у хозяина заведения и его подчиненных, еще тот, и затягивать время с переодеванием, он не хотел. С размером костюма и обуви, демоны попали в точку, так что, одевшись, Харпер никакого дискомфорта не испытал.

Покинув номер, он развернулся и достал ключ, но, взглянув на развороченную дверную коробку, убрал его обратно. Бросив взгляд на пустынный коридор, Нэй отправился в ресторан, где его ожидали бумаги.

— Смотрю, а с клиентурой у вас дела обстоят не очень, — произнес Нэй, забравшись на высокий стул возле Рино.

— Я беру не количеством, а качеством, — ответил бармен, кладя перед Нэем договор.

— Понятно, — буркнул себе под нос Харпер, пододвигая бумаги. — Пятьсот штук?! — не сдержался он, когда дочитал договор. — Дед ты совсем ополоумел?!

— Да нормально все, — не обратив внимания на бурную реакцию Харпера, ответил Рино. — Работу я тебе дам, если будешь нормально вкалывать, то вскоре оплатишь долг, и будешь работать на себя.

— Чувак, это конечно впечатляет и вероятно должно меня успокоить, но пятьсот штук-то откуда?!

— Вообще-то начальная сумма была четыреста, но сегодня утром кто-то устроил дебош и сотня уйдет только на ремонт номера, — пояснил Рино. — Опять-таки одежда, и как, наверное, ты заметил не дешевая. Плюс оплата вперед номера и услуг.

— Костюм мог бы быть и попроще, — буркнул Нэй.

— Попроще будет, когда начнешь баки с мусором чистить, и зарабатывать по двадцать кредитов в день, а у меня контора серьезная. Седьмой отряд Городской Санитарной Службы, как ни как.

Из-за соседнего столика поднялись двое мужчин и направились к ним.

— Пойдешь с ними, стажер, они тебя и введут в курс дела, — указал он на них кивком. — Знакомься, Рон и Сэм, Рон старший.

Типы едва заметно кивнули.

— Нам пора, не отставай, — произнес Рон, направляясь к выходу, Сэм молча последовал за ним.

— Минутку, я вообще-то не привык работать на пустой желудок, — бросил им вдогонку Нэй, но типы его просьбу проигнорировали.

— Ставь подпись и догоняй их, перекусишь по дороге, — объяснил ему бармен, протягивая шариковую ручку.

Одарив Рино автографом, Нэй собрался было вставать, но вспомнил, что денег-то у него нет. Рино понял его немой вопрос, и положил на стол пятьдесят кредитов.

— Будешь должен, — усмехнувшись, добавил он, забирая со стола договор.

Схватив полтинник, Нэй побежал догонять парочку неразговорчивых типов. Город потихоньку просыпался, люди готовились встретить очередной рабочий день и, позевывая, выходили на улицу.

— А вы ребята смотрю не особые любители поболтать, — обратился к своим напарникам Нэй, после десяти минут молчаливого за ними следования. — Не хочу показаться настойчивым, но не поделитесь ли со мной информацией, куда мы вообще идем?

Вопрос Харпера был проигнорирован так же, как и предыдущая фраза.

— Ну ладно парни, надеюсь, вы хорошо проведете время, где бы вы там не были, — махнул им рукой Нэй, и направился к ближайшей закусочной на колесах.

Харпер не привык, чтобы его так откровенно игнорировали, а уж если такое происходит, значит у них разные дороги, и идти по ним стоит, по одиночке. Пятьдесят кредитов, не бог весть какой капитал, но если не шиковать, то и на него день вполне можно протянуть.

Взяв пару хот-догов и чашку кофе, Нэй только сейчас почувствовал, насколько он голоден, хотя он перед сном довольно плотно поужинал. Видимо патлатый чего-то не договаривал, потому что ранее он не испытывал такого голода. Ну, бывало, проголодаешься, но чтобы до такой степени? Уничтожив то, что взял ранее, Нэй заказал еще три, и большой кофе. И только забросив в себя второй заказ, Харпер почувствовал легкое чувство сытости.

— А вот и наша бравая команда, — изобразил удивление Харпер, глядя на приближающихся напарников. — Уже освободились? А я едва успел позавтракать, снимаю шляпу перед вашей скоростью.

— Хватит придуриваться Харпер, — произнес Рон, усаживаясь на свободный стул. — Я отвечаю за тебя, и ты должен идти с нами.

— Ты удивишься Рон, но за последние сутки, я столько и стольким оказался должен, что очередной долг, зовущий меня куда-то идти, я пожалуй проигнорирую. Тем более, я понятия не имею, что меня там ожидает. А вот здесь меня все устраивает, пластиковые сидения не ахти какой комфорт, но зато спокойно и есть горячий кофе, неплохой кстати.

В подтверждение сказанному, Нэй сделал глоток и от удовольствия закрыл глаза.

— Мы должны идти, — тупо повторил Рон.

— Идите, кто вас держит-то, как управитесь, возвращайтесь, я буду где-нибудь... в этом городе короче, — ответил Нэй, и отпил еще немного кофе.

— Хорошо, твоя взяла, — сдался Рон. — Я был не прав, не посвятив тебя в суть работы. Но и ты нас пойми, мы очень долго учились и много отдали, чтобы получить защитные кольца и попасть в седьмой отряд. А ты еще несколько дней назад и понятия не имел о существовании демонов и других миров, но у тебя кольцо, хоть и странное, и ты неожиданно стал стажером в седьмом отряде.

— Парни, я ничего против вас не имею, и сам не в восторге от кольца, но походу избавится от него, просто сняв, не вариант, — пожал плечами Нэй.

123456 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх