Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
"Был ли я настолько плохим?"
Рон зарычал от смеха. Несколько голов повернулись, но в основном другие Гриффиндорцы продолжили свою деятельность. "Приятель, ты понятие не имеешь!"
Гарри вздохнул и встал. Теперь, ты можешь поставить мне мат. Мне нужно немного поговорить".
"Веселись", — хмыкнул Рон.
Гарри подошел к своей девушке и встал на колени рядом с ней. "Эй".
"Эй". — Ее голос был слегка писклявым. Она продолжила смотреть на страницы своей книги, но ее глаза не двигались.
"Прости меня, детка".
"Не надо. Это все вини этой стервы". — Ее глаза, казалось, загорелись на мгновение, и не в первый раз в своей жизни, Гарри был вечно благодарен, что он никогда не попадал на плохую сторону Гермионы. Он сжал ее руку.
"Это правда, что Рон сказал мне раньше?" — Гермиона, наконец, подняла брови. Гарри пошел дальше. "Правда ли, что я намекнул, что встречался бы с тобой, если бы не был, ..."
"Да, да, ты упоминал об этом", — нетерпеливо сказала Гермиона. Когда Гарри радостно усмехнулся, она огрызнулась: "ЧТО?"
"Ну, тогда это доказывает, что ее любовное зелье не было настолько эффективным, правда? Я все еще думал о тебе!"
Гермиона смотрела на своего парня. Ее лицо покраснело. Она отвела глаза, а он поцеловал ее в щеку. "Я...я полагаю в этом есть смысл".
"Значит, я прощен?"
"Гарри, конечно, не за что тебя прощать! Это...это ее я отказываюсь простить!"
"Достаточно честно". — Он поцеловал ее, заметив сквозь едва сомкнутые веки, что Ромильда Вейн угрюмо смотрит на них двоих на лестнице в общежитие для девочек. Вдохновленный, Гарри протянул руки через густые волосы Гермионы и начал обнимать ее хорошо и сильно. Он услышал возмущенный вздох и топот вверх по лестнице. Он ухмыльнулся губами Гермионе и снова потерял себя под ее заклинанием.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|