Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неверное Пророчество


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.08.2018 — 01.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис:Конец битвы за Хогвартс. Гарри стоит над телом своего врага и кое-что понимает. Примечание: ДАМБИГАД. ОРИГИНАЛ:https://www.fanfiction.net/s/6445945/1/Prophecy-Smophecy
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Настало время", — тихо сказал себе лидер гоблинов. "Да, это определенно то время", — он посмотрел на старые часы, которые висели на его стене, сделанные вручную сто лет назад. Он знал, что "Флориш и Блоттс" откроются через двадцать минут. Затем он сделал то, чего не было более двухсот лет. Лидер гоблинов вышел из входной двери Банка Гринготтс. Вождем Гоблинов, того времени истории, был Варнод. ОН отказался идти по той же дороге, что и волшебники в знак протеста против обращения с его народом. Он провозгласил, что ни один предводитель Нации Гоблинов не будет ходить по этой улице, пока не настанет время больших перемен. Рагнок, конечно, сопровождался четырьмя охранниками с острыми копьями, но это было только ожидаемо. Когда он вышел на утренний солнечный свет, он был поражен. Была линия из ведьм и волшебников, насколько он мог видеть, очередь тянулась к Дырявому Котлу. Где-то рядом там, она удвоилась назад ,и еще больше людей выстроились в дальнюю сторону улиц. Сама линия начиналась у дверей скоро открывающегося "Флориш и Блоттс". Рагнок быстро шел по улице, не утруждая себя, чтобы даже смотреть на ведьм и волшебников, которые поворачивались и зыркали на него. Те немногие, кто умел бодрствовать в классе Истории Магии профессора Бинса, на четвертом курсе, узнали, что значила эмблема на пальто гоблина, и знали, что что-то должно произойти. Когда Рагнок приблизился к передней части линии, ведьма, которая была первой, быстро отстранилась от двери с широко открытыми в панике глазами.

Рагнок не обращал на нее внимания, даже когда она громко ахнула, когда Гоблин вытащил свой кинжал из ножен на поясе. Используя рукоять кинжала, лидер гоблинов трижды постучал по двери.

Занавески, закрывающие дверь "Флориш и Блоттс" немного открылись, и появилось лицо. "Я уже говорил вам, что мы еще не открываем, ухо...". — Он остановился, когда увидел, кто постучал, и четырех охранников, которые его окружали. Дверь распахнулась, и Гоблин был впущен немедленно. Продавец сразу же начал извиняться за свой взрыв.

"Я понимаю",— сказал Рагнок. "Я не держу на вас зла", — понимающе сказал он, когда понял что у него все еще угрожающий кинжал в руке и убрал его за пояс. Лидер гоблинов оглядел книжный магазин и быстро заметил двух людей, сидящих за столом, окруженным огромными грудами книг. Они были увлечены разговором и не заметили прихода Рагнока. С улыбкой он подошел к столу и взял одну из книг. "Какова стоимость первой подписанной копии перед открытием магазина", — спросил он.

Гарри быстро поднял глаза и увидел, кто был перед ним. "Небольшая сумма для такого Гоблина, как вы. Скажем, пять миллионов галеонов?" — он предложил с улыбкой.

Рагнок от души рассмеялся над дерзким молодым человеком. Очень немногие люди имели наглость ответить так. Он передал книгу Поттерам. "Договорились", — ответил он. "С очередью снаружи я, возможно, действительно получаю выгодную сделку в качестве инвестиции".

Глаза Гермионы Поттер широко распахнулись. "Ре...Правда? Вы собираетесь заплатить 5 миллионов галеонов?"

"Конечно", — ответил Рагнок. "Но только, если вы двое придете в банк на ужин сегодня вечером. Скажем в семь тридцать? Нам нужно многое обсудить".

Гарри устало взглянул на Лидера Гоблинов, но потом кивнул: "но только, если вы обещаете не подавать холодное мясо Галекки".

Рагнок снова засмеялся. "Не многие волшебники знают об этом конкретном лакомстве, могу я спросить, как вы на него наткнулись?"

"Ваш управляющий филиалом банка Юго-Восточных Штатов пытался произвести на нас впечатление", — сказал Гарри.

"И были ли вы впечатлены?" — с улыбкой спросил Рагнок.

"Только то, что что-то подается с ледяным холодом может сжечь язык так сильно", — сказала Гермиона. "Мы оба должны были полоскать рот эссенцией раствора Диттани в течение двух дней после этого, можно было вылечить ожоги".

Лидер Гоблинов сказал: "Сегодня, я не обещаю Галекки. Теперь, я лучше дам вам и вашим клиентам возможность. У меня такое чувство, что ваши руки будут болеть к вечеру".

"Как нам подписать?" — спросила Гермиона, когда она потянула книгу себе и открыла первую страницу.

"Как насчет того — "Изменение времен и дружбы"", — сказал Рагнок. "Конечно, потому что это может быть когда-нибудь ценным, убедитесь, что вы указали, что это была первая книга, подписанная".

"Конечно", — сказала Гермиона и сделала соответствующую заметку, прежде чем подписать. Затем она передала книгу Гарри, который сделал тоже самое. Когда он закончил, он передал книгу Рагноку.

"Как вы можете себе представить, я не ношу пять миллионов галеонов с собой, но будьте уверены, они будут помещены в любое хранилище, которое вы укажите", — сказал Лидер Гоблинов. Он протянул руку в человеческой манере прощаться, и хотя Гарри пожал ее, Рагнок был приятно удивлен, когда Гермиона сделала гоблинский ритуальный жест рукой, что означало то же самое. Он вернул жест Гермионе, повернулся и вышел из магазина.

Когда он покинул Гермиону, она повернулась к Гарри и объяснила, что Рагнок был первым Лидером гоблинов, который ходил по Косому переулку за последние двести лет, и, похоже, что он сделал это чисто, чтобы пригласить их на ужин, лично. Чувство волнения вместе с беспокойством передавалось между ними, но у них не было больше шанса подумать об этом в течение нескольких часов, пока они подписывали книгу за книгой. Утро было не без другого волнения, хотя. Вскоре после того, как книжный магазин открылся, был скандал у двери. Гарри и Гермиона не обращали внимания до тех пор, пока визгливый голос, который они оба мгновенно не узнали, не был услышан.

"ТЫ ВПУСТИШИ МЕНЯ!" — можно было услышать голос Молли Уизли. "ОНИ МНЕ КАК РОДНЫЕ ДЕТИ!"

Одновременный вздох не избежал уст Гарри и Гермионы, когда они оба подняли глаза, чтобы увидеть, как рыжеволосый матриарх Уизли штурмует их. "Может быть, надо было попросить Рагнока оставить охрану", — прошептал Гарри Гермионе, которая улыбнулась мужу.

"ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ!" — Молли визжала. "Где вы были в течение четырнадцати лет", — она попыталась переместить кучу книг, чтобы добраться до другой стороны стола, но нервно помешала продавцу. "Если бы не ушел, возможно, Рон бы не погиб".

"Миссис Уизли", — начала Гермиона. "Пожалуйста, не роняйте книги. Что касается того, почему мы ушли, Рон знал, почему, и это очень хорошо задокументировано в этих книгах. Что касается того, что случилось с Роном, мы давно и честно пережили эту вину, это не заняло много времени. Он получил то, что всегда хотел — деньги и славу. И мы не согласны с ним".

"Как вы можете быть такими черствыми", — воскликнула миссис Уизли. "Он был твоим лучшим другом".

"Друг, который бросал меня всякий раз, когда завидовал или когда времена были жестокими?" — ответил Гарри. "В то, время, как я, возможно, не понимал, что такое настоящая дружба, но сейчас я это понимаю. Я не должен продолжать наблюдать и ждать, чтобы увидеть, есть ли мой друг за спиной или вонзит ли он мне нож в спину. К тому же, конечно, там были зелья".

"Что...какие зелья?", — спросила миссис Уизли, внезапно показав признаки нервозности.

"Видите ли, вскоре после того, как мы решили, где мы будем, Гермиона, моя любимая, прекрасная и очень умная жена наткнулась на маггловскую статью о выявлении употребления наркотиков, анализируя волосы", — начал свое объяснение Гарри. Все люди, стоящие в очереди, перестали говорить и теперь обратили внимание на каждое слово Поттера. "Она решила посмотреть, сможет ли она разработать аналогичный способ обнаружения зелий, введенный кому-либо. Она думала, что это поможет целителям, которым приходиться иметь дело с трудными пациентами, которые отказывались давать свою историю использования зелий. Пока она тестировала его, она использовала один из моих и один из ее волос. Результат был...неожиданный". — Сказал Гарри, когда его взгляд был сосредоточен на миссис Уизли. "Конечно, она сначала думала, что в ее заклинаниях обнаружения была ошибка, но тесты возвращали нас к тем же результатам, каждый раж. Наряду с зельями, которые мы знали, мы обнаружили еще одно, которое было там, о чем никто из нас не помнил, но принимал".

Миссис Уизли теперь выглядела гораздо слабее.

"Конечно, судя по вашей реакции, вы, вероятно, уже знаете об этих зельях, не так ли?" — спросила Гермиона. "Амортенция, которая была дана каждому из нас в течение шестого курса?! Теперь мы не можем сказать, к кому это должно было быть направлено, но так как я внезапно развила иррациональный интерес к вашему сыну, и Гарри вдруг начал любить кого-то, кто был фанаткой большую часть ее жизни, вы, вероятно, можете догадаться, что мы думаем".

"Но...но...", — миссис Уизли бормотала. "Я просто хотела, чтобы мои дети были счастливы".

"ЗА НАШ СЧЕТ?!" — спросил Гарри голосом, который заставил миссис Уизли и нескольких других покупателей отступить.

"Гарри, ты должен успокоиться", — сказала Гермиона, положив руку на его ладонь. Затем она повернулась к Молли. "Миссис Уизли, то, что вы и ваши дети сделали, было предосудительно. Я советую вам сейчас уйти, прежде чему Гарри разразиться неконтролируемая магия".

Луна подняла бровь Невиллу и отрезала его, прежде чем он мог задать свой вопрос: "нет, ты не можешь мочиться на нее, если он это сделает".

Миссис Уизли уставилась на Гермиону и Гарри всего на секунду, прежде чем он повернулась и вышла из магазина. От меценатов, которые ожидали и подслушали разговор раздались аплодисменты. Гарри улыбнулся своей жене, продолжая подписывать книги. Они ожидали гораздо худшего.

В остальное время через очередь прошли старые друзья и знакомые. Некоторые принесли болезненные воспоминания, такие как, когда подошел Деннис Криви и вручил им книгу для подписи. Все еще с очень молодым лицом, но глаза, которые больше не казались такими невинными. Гарри все еще снились кошмары, о том когда Невилл и Оливер Вуд несли тело его брата в ночь финальной битвы. Другие вернули воспоминания о хороших вечерах, как когда Кэти Белл появилась со своим мужем и ребенком. Гарри не отставал от своего товарища по команде, которая играла в течение пяти лет в Холихедских Гарпиях. Некоторые из ведьм сделали откровенные предложения Гарри прямо перед Гермионой. Она закончила это, когда она встала и объявила, что следующая ведьма, которая снимет мантию и покажет Гарри свои сиськи, больше никогда не будет нуждаться в лифчике из-за отсутствия чего-либо, чтобы положить его. Это была очень усталая и эмоционально истощенная пара, которая встала из-за стола в шесть вечера. Они обещали оставшимся 70-80 людям, что, если они купят книгу и оставят ее в магазине, она будет подписана и отправлена им в течение следующих двух дней.

В семь двадцать, Гарри и Гермиона прибыли к входу в Гринготтс, после не спешного душа вместе. Луна и Невилл наблюдали за детьми в этот вечер. Они были проведены к личной столовой, где Рагнок сидел в ожидании. После небольшого количества болтовни и доставки сказочного вина, они, наконец, задали вопрос, который у них был на языке весь день.

"Рагнок, мы ценим гостеприимство, но почему мы здесь?" — спросил Гарри. "Вы не нарушили бы давнюю традицию гоблинов, чтобы пригласить нас на ужин, чтобы просто вспомнить старые времена".

"Очень интересное чтиво", — сказал Рагнок ,положив руку на книгу, которую он ранее купил за 5 миллионов галеонов. "Действительно, очень интересно", — он посмотрел на Гермиону. "Миссис Поттер, вы знаете, что сказал Варнод, когда заявил, что никогда не будет ходить по дорогам с волшебниками?"

"Ни один Лидер гоблинов не сделал бы этого, пока времена больших перемен не будут близко", — автоматически ответила она. "Какие большие изменения вы видите?"

"Вот, в чем вопрос, не так ли?" — спросил Рагнок, когда он сделал еще один глоток из своего бокала. Он не зря посмотрел на Поттеров. "Вы, наверное, знаете, что вы один из трех лучших вкладчиков во всех отделениях Гринготтс сейчас?"

"Мне повезло", — признался Гарри.

"Более чем повезло, кажется. Вы и Лонгботтомы избежали большинства основных спадов, включая глобальный финансовый кризис два года назад", — сказал Рагнок. "В то время как большинство моих собственных гоблинов, не говоря уже о наших клиентах, потеряли 40 или более процентов наминала, Вы, на самом деле, вытащили все свои деньги и вложили их в безопасные инвестиции за месяц до того, как все началось. Это позволило вам более чем удвоить ваше состояние, во время восстановления".

Гарри улыбнулся. "Как я и говорил, нам повезло", — он не собирался упоминать, что каждый раз, когда Луна Лонгботтом говорила, что у нее было чувство, что все становится неурегулированным. "Но какое это имеет отношение к этому?" — он помахал на обеденный стол.

"Настало время перемен", — сказал Рагнок. "Вы упоминаете в конце книги, что вы очень разочарованы тем, что здесь, в Британии, все еще тоже самое".

"Мы", — согласилась Гермиона. "Те же самые люди, которые проводят ту же самую глупую политику и контролируют, все еще являются элитой. Элиас Гринграсс был просто избран, и он еще одна пешка, но с гораздо более чистокровной повесткой дня".

"Таким образом, Вы идете в ногу с политикой здесь. Отлично, тогда будет проще", — сказал Рагнок.

"Что будет проще?" — спросил Гарри.

"Мистер Поттер..."

"Гарри".

Рагнок слегка поклонился. "Гарри, что дает чистокровным их силу?"

"Это легко, деньги", — ответила Гермиона за мужа. "Это позволяет им контролировать экономику и СМИ".

"Вот именно", — мелькнули глаза Рагнока. "Хотя мы, как банк, на самом деле ничего не можем сделать, когда дело доходит до их денег, поскольку это будет причиной потери доверия к безопасности депозитов, я думаю, что с небольшим руководством вы могли бы быть в состояние..."

"Как?"

"Приведу пример", — сказал Рагнок. "Люциус Малфой, передал свое состояние сыну около семи лет назад. Его сын не так искусен, и факт в том что он паршивый инвестор. Думает, что это самое последнее, что он мог бы завоевать рынок в нем. Три года назад он увидел маггловский рынок недвижимости в вашей приемной стране и использовал на нем значительную сумму своих денег. На самом деле он использовал деньги Малфоя, взятые в долг. Когда рынок рухнул, вскоре после этого, он застрял со зданиями, стоящими гораздо меньше, чем он должен".

"Так?"

Рагнок достал лист пергамента и передал его. "Это три очень существенных кредита находятся в нашем банке. Мы не делаем залог по кредитам, поэтому он находится на крючке за все деньги. К сожалению, я не могу назвать кредиты из-за того, что он совершает свои ежемесячные платежи. Теперь эти кредиты", — он вытащил еще один лист пергамента. "Они с несколькими другими банками, маггловскими банками", — улыбнулся Рагнок, когда Гарри и Гермиона с удивлением посмотрели вверх. "Он использовал Империус для помощи ему, когда мы не могли это контролировать. Хотя он не делал не единого платежа по этим кредитам, они считают что платежи все еще идут".

"Откуда вам известно, что он плати и не платит?"

Рагнок вытащил три монеты. Галеон, сикль и кнат. "Каждая монета, которую используется в банковской системе Гринготтс, которая включает Европу и Америку, использует эту валюту, и мы, гоблины, чеканим ее. Мы маркируем каждую одним из уникальных серийных номеров для того чтобы предотвратить подделки. Если бы вы заплатили кому-то за новый набор мантий, мы могли бы отследить эту сделку чисто с галеона, покидающего ваше хранилище и входящее в чье-то еще. Это не идеально, так как вы можете дать галеон кому-то другому, но общее отличительные модели могут быть различимы. Мы можем проводить отслеживание всех галеонов, которые оставляют в хранилище мистера Малфоя и недавно никакие галеоны не были переведены на какие-либо маггловские счета".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх