"Дельце" состояло в том, что надо было сообщить Полине о внезапном воскрешении Виктора. В конце-концов, это ведь я сообщил о его смерти. Только вот Карелла об этом говорить не стоило, ну, никак, потому что его реакция могла быть какой угодно. Я опасался, что Виктор заинтересуется, чего ж такого мне понадобилось в столице, которую я на дух не выносил. Однако вместо этого он сказал:
— Вам не обязательно ехать к тайнику Блока. Я могу выдать Свену столько денег, сколько ему нужно. Помолчите, Питер. Я — небедный человек, и плыву в одной лодке с вами. Кроме того, мы, все-таки немножко деловые партнеры, что бы вы ни думали об этом. Это не заем под проценты. Вы ровным счетом ничего не должны мне — ни материально, ни морально. Я просто выдам ему денег, чтобы сэкономить нам время. Полагаю, Свену не требуется больше ста тысяч, — Карелла хитро улыбнулся.
Я, было, открыл рот, чтобы возразить, но потом просто махнул рукой:
— Валяйте. Спросите у него, сколько требуется. Скромничать Свен не станет, но все равно выдайте раза в три больше — неизвестно, когда я вернусь, да и вернусь ли. Только в Лиа Фаль мне все равно нужно попасть. Сомневаюсь, что задержусь там дольше одного дня.
Виктор опять ничего не спросил. Ну и хорошо.
— По крайней мере, сюда возвращаться вам не придется. Я тогда пока поеду в Вейонес. Там и встретимся.
— Стоп.
Возможно, это была ошибка... Черт! Это почти наверняка была ошибка. Но, зная Карелла, мне даже предположить было сложно, что он может натворить, не обладая полной информацией. Виктор не принадлежал к категории людей, которые сидят, сложа руки, и ждут у моря погоды. Он был весьма деятельным представителем человеческой расы. И догадаться, куда занесет эта деятельность самого Виктора и окружающих его людей... о таком лучше просто не думать.
— Ни в какой Вейонес ехать не надо. Постарайтесь не упасть со стула. Ключ у меня.
Виктора подбросило так, что кружки, звякнув, повалились, и пиво разлилось, образовав на столе маленькое море Рифф.
— КАК!?! ОТКУДА!?!
— Вынул из пальцев мертвого Квинта. Он убил Блока, чтобы забрать ключ. Сомневаюсь, что Александр собирался его отдавать. Скорее всего, он просто показал вам или мне, что такое этот ключ и где он хранится. Думаю, он прекрасно понимал, что придется умереть. Знаете, что он сказал напоследок?
— Я там был, Питер. Слышал.
— Я хотел его выбросить. Не знаю, почему. Первый порыв. Но вот оставил.
— Покажите.
Я принес меч, выщелкнул рукоять и вытряхнул на ладонь тяжелый и холодный прут. Карелла почти выхватил его у меня из рук, повертел перед своим носом и удовлетворенно выдохнул:
— Похоже, это он. Тяжелый какой.
— Это он и есть. Я-то его хорошо знаю.
— Вы что, раньше его видели?
— Естественно. Это мой меч. Я его тысячу раз видел.
— Так чего ж вы ничего не сказали?
— Карелла, у вас мозги высохли? Что и кому я должен был говорить? "Ах, Виктор, а знаете — у меня в рукояти меча есть тяжелый прутик!" Так что ли? Вы много ключей такой формы видели? Я вообще думал, что это атефакт какой-нибудь или талисман магический. И, если мне память не изменяет, то о существовании этой базы вы и сами не знали. Давайте его сюда.
Виктор, с видимой неохотой отдал ключ, подумал немного и сказал:
— Тогда я займусь поиском средства передвижения по Терре. Была у меня вначале идея сделать небольшую паровую машину. Меньше, чем на паровозах. Такая машина смогла бы двигаться даже без рельсов — там не везде горы песка. Много и достаточно твердой почвы. Но нет топлива. Скажем, даже при доставке через остров-призрак, можно скопить достаточно угля, но сколько можно взять с собой? Чем тяжелее груз, тем больше топлива потребуется брать, тем тяжелее становится груз... Замкнутый круг. Проблему можно было бы легко решить, задействовав колдунов, но я скорее язык себе отрежу, чем хоть намекну им о такой возможности.
— На этот счет не переживайте — они сами вам язык отрежут, как только местонахождение базы узнают. Причем отрежут вместе с головой. А, скорее всего я эту нехитрую операцию над вами произведу первым.
— Знаю. Потому и от идеи с паровой машиной отказался. Нельзя незаметно перевезти большое количество угля, да еще таким сложным путем. Слушайте, Питер, вам доводилось бывать в пустыне Семи миражей?
— Доводилось.
— Видели, на каких штуках племена перевозят грузы?
— Вы имеете в виду эти... не знаю, как они называются... на шлюпы, короче, похожи. Под парусами.
— Да, именно их. Я тоже не знаю, как они называются. Я и в пустыне-то был четыре раза, но их видел всего раз. И то издалека. А вы вблизи их видели?
— Да, в общем-то... Только я к ним особо не присматривался.
— Жаль. Я собираюсь наведаться в пустыню. Не надеюсь, что там со мной кто-нибудь захочет поболтать, но хоть посмотрю поближе. Полагаю, что это никак не карается. Корабли я проектировал и строил, так что общие принципы знаю. Не думаю, что морские суда сильно отличаются от этих.
— Погодите...
— Что такое?
— Не спешите направляться в пустыню. Возможно, я смогу найти человека, который кое-что знает об этих пустынных шлюпах. "Возможно" — это не значит, что я его обязательно найду, но такая вероятность все же есть.
— А можно подробнее?
— Пока нельзя. Надеюсь, что вы поймете, потому что вопрос касается не только меня.
— Хорошо. Только я тогда не понимаю, чем мне пока заняться?
— Пока достаньте денег и валите в Вейонес. Узнайте, как там Эрлик. Может он уже сможет присоединиться. Встретимся в Лиа Фаль. Но не в Центре. В Среднем городе, ближе к Тени, есть трактир Пиковый Туз. Ждите меня в его номерах. Если узнаю, где искать моего человека, то отправимся туда вместе, а не узнаю — поедем в пустыню.
Я сразу подумал об Ашуне — пареньке, которого мы нашли на корабле Барбаракара. Он был родом из племен Дан-Моо. Правда, по его словам, отец у него был жрецом, но у парня было много талантов, так что, не исключено, что он знает секреты постройки этих грузовых шлюпов. Не думаю, что его сложно найти, но как оно будет на самом деле? Паренек, как я сказал, был очень талантлив.
Карелла, поразмыслив, тряхнул головой:
— Хорошо. Пусть будет так. Схожу в банк. Переоденусь только. Я этот маскарад на себя напялил только для того, чтобы на вас впечатление произвести.
— Считайте, что вам это удалось.
* * *
— Понятия не имею, когда я вернусь. Не дергайся. Наймешь в бармены хотя бы того же Бориса. Захочешь — еще кого-нибудь. А сам будешь заниматься общим руководством и девочками. Здесь двадцать тысяч...
Я опустил увесистый мешок на стол, и у Свена округлились глаза:
— Это... не великовата ли сумма? И за что?
-Я все еще твой партнер, помнишь? Не особо банкуй финансами. Сумма не маленькая, конечно, но цены растут даже не по часам, а по минутам, и... Свен... Ты-то должен прекрасно понимать — я ведь могу и не вернуться. Вообще никогда. Такая уж непредсказуемая штука моя жизнь.
— Это из-за Карелла?
— Нет. Все не так, как в прошлый раз. (Свен был немного в курсе прошлой эпопеи.) Просто Виктор появился в нужном месте и в нужное время. Прости, но я все равно куда-нибудь направился бы. Сложно как-то объяснить... Вот это, — я обвел рукой пустой зал, — это не все мое. Не моя жизнь. Я в ней чужой. Инородное тело.
— Ты ведь сам предложил...
— Да помню я прекрасно... Тебя-то это все устраивает?
— Вполне. Мне нравится.
— Ну и хорошо. Занимайся дальше и помни, что я все-таки твой партнер. Теперь слушай внимательно. Забудь о том, что Карелла тут появлялся. Основная легенда — мы собираемся перебираться в Лиа Фаль. Я уехал туда, чтобы наладить связи, присмотреть место, завести знакомства. Если кто-нибудь станет навязчиво намекать, что меня зовут не Максим Лэн, а Питер Фламм — соглашайся. Фламма ты знал в лицо и доказывать, что ты меня не знал — глупо. А то, что жил не под своим настоящим именем... Не хотел привлекать внимания властей, боялся мести, начал новую жизнь... Придумаешь что-нибудь. Это все — основные тезисы. Детали — на твое усмотрение. Ладно, пойду попрощаюсь с девчонками и наведаюсь в Красную Свечу. Девчонкам я, кстати, тоже скажу, что еду в Лиа Фаль, так что смотри, не проболтайся.
Хельга, Катя и Беата мой отъезд восприняли спокойно. Делов-то — в Лиа Фаль прокатиться. В отличии от большинства детей, девчонки Свена исколесили практически всю Федерацию, благодаря беспокойной жизни их папы. Я пообещал привезти ожерелье из зубов дракона. Катя посмотрела на меня как на идиота и сказала:
— У нас уже есть.
Я прикусил язык. Даже в Ванборо ожерелье из зубов стоило достаточно дорого. В столице — целое состояние. Но у Кати, Хельги и даже Беаты было, как минимум, по три штуки. И это, не считая всякой мелочевки, вроде чешуи, безделушек и ножей из кости. Подобные штуки продавались... нет, не в мелочных лавках, а в достаточно дорогих магазинах. Девчонкам же они доставались просто в подарок от посетителей. Ко всему прочему, даже маленькая Беата знала столько тонкостей и хитростей об охоте на драконов, что ей впору было учебник для охотников писать. Только вот писать она пока не научилась.
— Ладно, — сказал я, пытаясь скрыть смущение, — чего-нибудь другое привезу.
Потом я наведался в Центр, скупил половину магазина подарков, и отправился в бордель Красная Свеча.
* * *
Лиа Фаль ничуть не изменился за время моего отсутствия. Тот же постоянный шум, та же грязь, разметенная по углам, те же толпы бездельников различных социальных слоев и общая атмосфера карнавала безумия. Идти в Гильдию колдунов мне крайне не хотелось, поэтому я малодушно решил вначале пройтись по кабакам Среднего города, и закинуть удочки на предмет отыскания Ашуна. Я полагал, что отыскать его будет или не очень сложно, или невозможно в принципе. Однако мне даже в голову не приходило, что отыскать его будет НАСТОЛЬКО просто. Я придумал великолепную историю, которая целиком и полностью объясняла цель и смысл моих поисков. История осталась невостребованной. Она попросту никого не интересовала. Ашун обитал в Альбе и, по крайней мере, про эту сторону гор, его знали все. Чем он занимался, я так и не понял. Во всяком случае, не колдовством. Там даже захудалой магией не пахло. У меня сложилось впечатление, что он давал людям советы. Просто советы. Правда, по отзывам, очень действенные и полезные. Но все равно... Советы... Бред какой-то. Но на этой бредятине Ашун (опять-таки, по слухам) зарабатывал очень даже неплохие деньги.
Я запомнил адрес и, вздохнув, отправился в Гильдию.
Тут тоже все было, как и раньше. Грозный, протяжный и на редкость противный гул колокола, крохотные воротца... В этот раз дежурили двое служек. Удивительным было то, что одним из этих двоих был мой знакомец, впускавший меня сюда в прошлый раз. Вторым был долговязый и на редкость худой парень с длинным, унылым носом и глазами невозмутимой рыбы. Он открыл, было, рот, чтобы вылить на меня лохань своего презрения, но первый почему-то узнал меня. И это было еще удивительнее. Может, у них специально память тренируют, а может, просто посетители появляются раз в столетие и легенды о них передаются охранниками из поколения в поколение. Во всяком случае, первый охранник ткнул второго под ребра и поклонился мне.
— Вы к нам, господин Фламм?
Глянь-ка, даже имя запомнил.
— Нет. Я к Полине Грин. Она в Гильдии?
— Да. Подождите здесь, я доложу.
Он отправился вглубь двора, а его приятель остался разглядывать заостренные носки своих легких туфель. Изредка он украдкой бросал на меня взгляд. Я стоял, стараясь сохранить непроницаемый вид. Полине, конечно, нужно было сказать о Викторе. Я чувствовал, что нужно. Только... Черт! Не знаю я... Они разругались и, насколько я мог судить, разругались в хлам. Полине вернули способности. Так что сейчас она полноценная чародейка и снова магистр. Кто ж его знает — какие мысли у нее в голове бродят? Кроме того, мы все, включая Полину, приложили кучу сил, чтобы отправить магистра школы огня Стерна на казнь в вампирский город Сиут. Аукнуться это могло очень сильно. Может быть, я зря тут появился? И теперь нужно немедленно разворачиваться и бежать очень быстро, очень далеко и не оглядываясь? А может и не стоит. Я чувствовал к Полине какую-то приязнь, и был единственным человеком, который знал тайну ее прошлого, так сказать, из первых уст. Хотя, не исключено, что сейчас Полина сильно жалеет о своей минутной слабости, и тогда... Нет Фламма — нет проблемы. От тягостных раздумий меня избавил служка, который возник передо мной, изобразил на лице любезность и сказал:
— Следуйте за мной, господин Фламм.
Мы прошли той же дорогой и подошли к тому же изумрудно-сине-голубому зданию, которое переливалось в лучах солнца.
— Дальше я знаю.
На этот раз в коридорах было не в пример больше людей. Прям столпотворение какое-то. Они сновали туда-сюда, таская ворохи бумаг, и никто из них не обращал на меня ровным счетом никакого внимания. А, между тем, у меня был меч и он был только у меня. Но это никого не волновало. Если нахожусь тут, то значит так надо. Впрочем, ни колдунов, ни магиков среди них не было. Полина встретила меня на входе в свой зал. Она ничуть не изменилась, разве что стала еще красивее. Хотя, куда уж дальше-то. В ее глазах плясали радостные огоньки. Все мои сомнения растаяли. Ну... не все, может быть, но большинство. Почти все.
Полина крепко обняла меня. Я даже удивился — хрупкой чародейка не выглядела, но и такой силы я в ней не предполагал.
— Питер!!! Чтоб тебя собаки закусали! Ты даже представить себе не можешь, как я рада тебя видеть! Пойдем в зал. Я уже предупредила, чтоб нас не беспокоили. Сейчас только принесут пожрать и выпивку. Ты ж, насколько я помню, вино не пьешь? Я велела принести бренди. Пойдем.
Столовались колдуны, конечно, не так, как солдаты в походе, но далеко и не так, как могли бы. Может, Полина просто сделала исключение для меня. Она знала, что я терпеть не могу все эти вычурные блюда. Мясо, хлеб, зелень, и огромная сковорода жареных грибов. Бренди был крепким и ароматным.
— Рассказывай. Где живешь, чем занимаешься?
— Держу бар с напарником.
— В Ванборо? — Полина хитро улыбнулась.
— Так и думал, что ты навела справки.
— Не думай ничего лишнего, Питер. Я знаю, где живет Альф, знаю, что Алиса постоянно путешествует по Федерации, иногда заезжая к брату на ферму. Просто... вы — то немногое, что еще связывает меня с обычным миром. Не колдовским.
— Я, в общем-то, потому и приехал. Появилась еще пара людей, которые связывают тебя с обычным миром.
-Что? — Полина мгновенно обеспокоилась. — Кто это?
— Да ты их знаешь. Одного зовут Виктором.
Морщинки на лбу чародейки разгладились, из глубины глаз исчезла тревога и отразилась усиленная работа мысли.
— Н-не поняла, — осторожно произнесла она.
— Карелла жив.
Полина, перегнувшись через стол, схватила меня за руку, вцепившись в мою ладонь, как в добычу. Она успела отрастить маникюр, и я был готов спорить, что под ее ногтями из моей руки выступила кровь.