Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Город Драконов


Опубликован:
04.03.2019 — 04.03.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Впереди был Город Драконов, как называли его мы, простые люди, и Вестернардан - как с гордостью именовали его коренные жители. Город на вершине горы. Город, имеющий особый статус в нашем государстве - особый статус, свои законы, обособленное положение. Город заснеженных вершин, вечного снега, построенный из камня и стали, согреваемый дыханием горы. Город, который отныне стал моим домом, но никогда не признает меня своей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мисс Ваерти, какая встреча! — возвестил он, прикидывая, что я могла услышать, из сказанного им только что.

Придя к неутешительным выводам, что я сумела услышать каждое слово, нахмурился, и поинтересовался уже на порядок более враждебно:

— Что вы здесь делаете?

— Посещаю библиотеку, — натягивая перчатку, достаточно враждебно ответила и я. — Это запрещено законом, мистер Давернетти?

— Лорд, — поправил он меня, сощурив глаза и взирая с таким видом, как будто ту девушку действительно убила я, а теперь здесь, заметаю следы своего зверского преступления.

— Лорд Давернетти, — ледяным тоном исправилась я.— Полагаю, у вас масса служебных дел, а потому не смею вас задерживать.

И смело развернувшись к лорду спиной, я отправилась к стеллажам с иными стопками газет, стараясь отогнать то ужасное видение умирающей девушки в белоснежном окровавленном платье.

Но стоило мне подойти к первому стеллажу, как стопка пожелтевших от времени газет вдруг вспыхнула, вызвав испуганный возглас у миссис Макстон, и заставив вздрогнуть меня.

Нет, я не кричала, я не издала ни звука, проследив взглядом за тем, как вспыхивает и уничтожается до состояния пепла одна стопка прошитых газет, вторая, третья... десятая, расположенная в самом отдаленном конце стеллажа.

И в отличие от миссис Макстон я прекрасно знала, что сжечь любой предмет, не воспламенив остальные, способны только драконы. А потому осталась стоять, глядя на истлевающий пепел и не оборачиваясь к лорду старшему следователю.

— Магазин дамских романов расположен рядом со шляпным магазином, мисс Ваерти, — почти угрожающе произнес лорд Давернетти, — и я крайне настоятельно советую вам посещать его, в поисках развлекательной литературы. Всего доброго, мисс Ваерти.

— Всего доброго, лорд Давернетти, — стиснув кулаки, и стараясь сохранять как минимум осанку, произнесла я.

Когда он ушел, миссис Макстон с тихим стоном опустилась на ближайший стул для посетителей, а вот я, развернувшись, направилась к служителю библиотеки. Бледный и дрожащий как осиновый лист мистер Насен, не нашел повода не открывать мне абонемент, и лишь бессильно проследил за тем, как я, с трудом удерживая, уношу домой "Список известнейших семейств Вестернардана" и "Историю Города Дракона с древних времен и до наших дней".

В карете мистер Уоллан и миссис Макстон молчали, напряженно переглядываясь и поглядывая на меня. Но я уже чувствовала себя лошадью закусившей удила, и если старший следователь надеялся, что ему удалось окончательно запугать меня, то он сильно ошибся — я разозлилась.

Я разозлилась настолько сильно, что следующим пунктом моего посещения стала мэрия.

Я не учла лишь одного — мэрия располагалась аккурат напротив полицейского участка. А мне следовало бы это учитывать.


* * *

— Итак, вы наследница, — мистер Толлок чай мне принес самостоятельно, отобрав его у секретаря на входе, и добавив к чашечке травяного настоя несколько конфет из собственного кармана.

— Да, — я очаровательно улыбнулась пожилому чиновнику. — И, боюсь, вместе с домом лорда Стентона, я так же получила необходимость выйти замуж в ближайшее возможное время.

Лорд Толлок покивал, занимая свое место за потертым от времени дубовым столом, и осведомился:

— Вы ведь были помолвлены в прошлом, не так ли?

— Да, — я сделала глоток чая.

Мне было крайне интересно, откуда архивариусу мэрии Вестернардана известно о таких подробностях моей личной жизни, но не став акцентировать внимание на этом, я поспешила объяснить:

— К сожалению, мой жених не счел необходимым завершение мной высшего образования.

— Понимаю-понимаю, — покивал мистер Толлок. — Не в обиду вам, мисс Ваерти, но как стало известно в недавнем исследовании, девушки с высшим образованием в основе своей теряют способность к деторождению.

Это было невероятнейшим бредом! Бредом, раздражающим до зубного скрежета, но увы, в обществе с недавних пор ходили именно такие толки, и собственно это было одним из аргументов, выдвинутых моим женихом в пользу требования оставить университет. Мне оставить университет. Себя Жорж не считал в какой-либо степени подверженным негативному влиянию высшего образования на детопроизводство. О нет, мужчинам полагалось быть образованными, а для женщин ведь всегда существует какой-нибудь магазинчик развлекательной литературы где-нибудь между шляпным и лавкой перчаточника.

Сделала глоток чаю, подавив раздражение, заставила себя улыбнуться мистеру Толлоку, и предельно ровным тоном вопросила:

— Вы полагаете, это станет препятствием для образования мной брачного союза?

— Вероятно, — мистер Толлок смотрел на меня с самым искренним сочувствием.

Но едва ли этот человек привык унывать, а потому он торопливо сообщил:

— Но в то же время в Вестернардане так много вдовцов, а вы милая и приятная девушка, и вероятно быстро находите общий язык с детьми.

Потрясающе, да. Я сделала еще глоток чаю, стараясь не обращать внимания на сказанное в той мере, в коей мистер Толлок пытался донести информацию до меня, и все так же ровным тоном вопросила:

— В городе много вдовцов?

Ответить мне чиновник не успел, так как от двери раздалось:

— Едва ли это та информация, коей вам стоит интересоваться.

Обернувшись, вежливо улыбнулась младшему следователю Гордану, и склонила голову, едва мужчина произнес:

— Доброго дня, мисс Ваерти.

— Доброго дня, лорд Гордан, — вежливость наше все.

Следователь неожиданно холодно взглянул на мистера Толлока, а затем, игнорируя чиновника, произнес, обращаясь ко мне:

— Мисс Ваерти, позвольте проводить вас до кареты — сегодня скользко.

И я не удержалась от шпильки, высказав:

— Что-то мне подсказывает, что "скользко" здесь всегда.

— Что вы, — мгновенно вскинулся мистер Толлок, — все это безумие творится лишь последние четыре года, а до того...

И осекся, под опасно сверкнувшим взглядом лорда младшего следователя.

Что ж, похоже, не только я тут брожу по очень скользкому льду.

— Мистер Толлок,— произнесла я, поднимаясь, — искренне благодарна за участие, и буду крайне благодарна за список наиболее перспективных... кандидатур.

— Конечно-конечно, — чиновник улыбался мне, но косил взглядом на стоящего в дверях лорда-следователя, — непременно завезу к вам список наиболее подходящих вам вдов...

Он не договорил, и его можно было понять — писчее перо в руках архивариуса опасно задымилось, и это было очень выразительное предупреждение.

— Премного благодарна, — демонстративно не заметила я случившегося.

Лорд Гордан притянул магией и подал мне плащ. Вежливо позволила укутать себя в тяжелую шерстяную ткань скорее практичного, нежели достойного плаща, и натягивая перчатки, вышла в коридор. Дракон последовал за мной по мрачному полуосвещенному помещению, придержал у выхода, вышел первым и подал мне руку.

Не заметила, чтобы здесь было скользко, но придерживал меня лорд-следователь так, словно я была хрупкой фарфоровой вазой на ледяном катке. И точно так же, с подчеркнутой бережностью, меня препроводили до кареты, где не позволяя соскочившему с козел кучеру, помогли подняться в экипаж, и даже дверца была крайне галантно захлопнута.

— Доброго дня, мисс Ваерти, — произнес лорд Гордан на прощание, и махнув кучеру рукой, зло приказал: — Трогай.

Лошади резво понесли нас по заснеженным улицам, миссис Макстон и мистер Уоллан не удержались от вопросительных взглядов.

Я выдержала паузу до того, как карета отъехала подальше от мэрии и центра города, и сообщила, задумчиво глядя в окно:

— Последние четыре года в Вестернардане необъяснимо исчезают девушки и молодые женщины. Судя по всему, количество достигло полусотни, не меньше.

— Ох ты господи! — всплеснула руками миссис Макстон.

— Да, — подтвердил мои предположения мистер Уоллан, — уже свыше сорока молодых женщин пропало без вести. По городу ползут слухи один хуже другого, но в общем все сходятся в мысли, что дамы самовольно покидают город "железных правил и условностей".

Я посмотрела на дворецкого и отрицательно покачала головой.

— Они не сбегают? — правильно понял меня мистер Уоллан.

Лишь молча поправила воротник плаща, выразительно глядя на мужчину.

— Твою ж...

— Мистер Уоллан! — возмутилась миссис Макстон.

Дальнейшую часть пути мы проделали в молчании, и лишь когда подъехали к дому, дворецкий произнес:

— Мисс Ваерти, пожалуй, я найму пару человек для охраны дома. Так же, полагаю, будет не лишним прикупить несколько бойцовых собак.

Кивнула, не став говорить, что ни люди, ни собаки не станут препятствием для дракона. Особенно если это лорд.


* * *

В уютной гостиной громко тикали настенные часы, в глазах рябило от васильков, вытканных на шелковых обоях непременно с серебряными, а не зелеными лепестками и стебельками, легкие белые занавеси на окнах были придавлены тяжелыми серебряными гардинами, а мебель, внешне изящную, на мой взгляд откровенно портили тяжелые ножки, массивные подлокотники и обидие сребротканых подушек. Подушки здесь были везде. Гостям изначально предлагались две — под спину и под ноги, третья ставилась на колени под блюдце с чашкой, четвертую предлагали под руку, дабы не сложно было удерживать чашку.

Увы, но несмотря на всю подчеркнутую заботу и попытку создать уют, меня, как и миссис Макстон атмосфера явственно давила своей помпезностью и обилием серебра. Еще я очень опасалась, что с минуты на минуту мне предложат еще и пятую подушку. Так, на всякий случай, чтобы придавить к этому дивану окончательно.

— Мисс Ваерти, вы очаровательны, — в сто первый раз воскликнула леди Эссалин.

Отнюдь не старая драконница пугала живостью взгляда и движений, что при ее росте и фигуре выглядело крайне устрашающе. Ничего удивительного, что чем дольше продолжался визит, тем все сильнее у меня было желание вжаться в диван и прикрыться подушками. Пожалуй, в этом контексте я бы не отказалась и от пятой...

Единственное, чего я не могла понять — что общего у этой могучей почтенной леди с хрупкой девушкой на огромном семейном портрете, повешенном над камином и радующем взор гостей суровой статью лорда Эссалин, тогда еще хрупкой белокурой леди Эссалин, и пятью карапузами возрастом от семи до полутора лет, взирающими на меня исключительно драконьими глазами. Остальные стены гостиной занимали портреты молодых леди и лордов, в основе своей светловолосых и имеющих явное сходство с леди Эссалин, но чуть дальше виднелись уже фотографии, и не все отпрыски драконьего семейства выбрали себе в пару драконов. По крайней мере, не чистокровных драконов.

— Просто очаровательны, — продолжала леди Эссалин, завершившая с пересказыванием нам с миссис Макстон последних новостей, заключавшихся в обсуждении новых тенденций в столичной моде, и перешедшая непосредственно к делу, — вы слишком очаровательны для вдовцов!

Непосредственность была внушительной, как и сама леди Эссалин.

— Как вам вообще подобное пришло в вашу очаровательную головку?

Понятия не имею. И в целом я понятия не имела, откуда о моем разговоре в мэрии стало известно почтенной леди, а спросить не решалась.

— С вашими синими глазами, мисс Ваерти, вам следовало бы обратить внимание на настойчивые ухаживания лорда Алека Гордана, он, несомненно, крайне специфичный для обычного дракона, но вы первая девушка, которой он подал руку — поверьте, у нас это значит многое.

Я бы, несомненно, поверила, но несколько подавившись после данной информации, некоторое время натужно откашливалась, после чего восстановив дыхательное и осанное равновесие, попросила:

— Простите?

Леди Эссалин, всплеснув руками, от чего чай едва не покинул ее чашку, угрожающе плеснувшись в сторону застывшей миссис Макстон, возмущенно взглянула на меня мудрым драконьим взором, и укоризненно сообщила:

— Мисс Ваерти, мужчина подал вам руку не обремененную перчаткой, это недвусмысленно означает, что он в принципе не желает обременять себя одеждой в вашем присутствии.

Я ощутила, как стремительно краснею, потому что... потому что слова леди восприняла буквально. Повторной удушливой волной меня накрыло, при осознании своей крайней порочности, и я уже хотела было попросить прощения, как драконница добила:

— Это же так очевидно, что он желает вас! Что вы наденете на прием к Арнелам?


* * *

Дом излишне гостеприимной леди Эссалин мы с миссис Макстон покидали в состоянии смятения и ощущении надвигающейся паники.

На будущий месяц у меня было запланировано свыше двадцати выездов. Запланировано не мной, и не мне же пришлось отбирать, куда я направлюсь, а куда нет. Воистину, знай я чем обернется этот визит — осталась бы дома.

— Не понимаю, — усаживаясь на сиденье в экипаже, выдохнула раздраженно, — в Вестернардане критический недостаток дев брачного возраста?

— Вынуждена признать, я тоже в некоторой растерянности, — сообщила домоправительница.

— У меня нет никакого желания посещать что-либо в принципе, — указывая на стопку приглашений, коие с легкой руки леди Эссалин уже удостоились ответа "Да, непременно и с превеликим удовольствием буду", сказала я.

— Боюсь, вам не оставили выбора, — с искренним сочувствием сказала миссис Макстон.

Ее сочувствие относилось и к тому, что мне придется все это посетить, и к тому, что посещение будет проходить в обществе леди Эссалин как моей компаньенки — увы, миссис Макстон в силу своего происхождения на порог всех этих домов если и допускалась, то исключительно как прислуга.

"Что вы наденете на прием к Арнелам?" — вспомнился мне вопрос моей уже фактически дуэньи.

Протянув руку вытащила из вороха приглашений белоснежную открытку с золотым тиснением, и прочла "Дружеский прием лорда и леди Арнел".

Почему-то сознание ухватилось за эту информацию... и мне хватило всего нескольких секунд, чтобы понять почему. Перед глазами как наяву возникла страница первой газетной полосы, фотография и подпись к ней "Лорд Арнел и леди Энсан объявили о помолвке".

— Как... странно, — проговорила я, вглядываясь в белый тисненный золотом листок, и одновременно с тем, пытаясь понять, почему я не помню лицо дракона с той фотографии.

Девушку я узнала сразу, и едва ли обратила внимание на того, кто был с ней помолвлен, но сейчас... У меня вполне нормальная память, даже при условии испытываемого эмоционального потрясения, я должна была бы запомнить его лицо хотя бы в общих чертах.

Но я почему-то отчетливо помнила только ладони. Одну, что сжимала трость, стянутая черной замшевой перчаткой, и вторую, не слишком бережно и тоже при наличии перчатки удерживающую убитую девушку за локоток.

Странно, что я обратила внимание на руки. Или не странно, в свете сказанного леди Эссалин "это означает, что он в принципе не желает обременять себя одеждой в вашем присутствии". Для меня, выросшей в столице и человеческом обществе, было как-то странно ассоциировать обнаженное мужское тело, с обнаженными же мужскими руками...

Но я заставила себя повторно вспомнить положение ладоней незапоминающегося внешне дракона, и вздрогнула, потому что в отличие от мужчины, его руки я запомнила! Его ничуть не стесненные перчатками руки, одна из которых крепко обхватила меня за шею, не позволяя дернуться, вторая осуществила магическое вторжение в мои воспоминания.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх