Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я убью её.
Декард почти улыбнулся, впервые за всё время теста. На его лице застыло нечто среднее между сморщенной гримасой и довольным оскалом. 'Она' попалась. Есть эмоции, но нет сочувствия. Или чего-то ещё? Надо задать вопрос похожего плана.
— Продолжим. Вы забеременели, но мужчина, узнав об этом, сбегает с вашей лучшей подругой. Единственный выход аборт.
— Я не сделаю.
— Почему?
— Это убийство.
— Это лишь ваше мнение.
— Это мой ребёнок.
— Звучит так, будто вы имеете подобный опыт. Странно, да? Следующий вопрос. Вы смотрите журнал. Там фото обнажённой девушки...
Рейчел перебила:
— Это тест на репликанта или на лесбиянку?
'Разволновалась? Хорошо', — подумал ведущий лезвие.
— На человека, — холодно сказал он. — Вы показываете фото мужу. Ему нравится, и он вешает картинку на стену. Девушка лежит на медвежьей шкуре.
— Я не позволю повесить фото.
— Почему?
— Ему должно быть достаточно меня.
На этот раз улыбка Декарда перешла в откровенный оскал.
— Последний вопрос. Вы смотрите кино. Показывают банкет. Гости наслаждаются сырыми устрицами.
— Тьфу.
— Следующее блюдо варёная собака.
Декард подождал реакции Рейчел, однако особого отклика не последовало.
— Сырые устрицы для вас менее приемлемы, чем варёная собака? — спросил охотник.
Рейчел вновь промолчала. Ведущий лезвие снял очки:
— Это всё.
Повисло молчание. Декард решил проявить осторожность. Первым заговорил Тайрелл:
— Так ваш новый тест работает?
— Если она действительно репликант, то — да.
— Сколько обычно нужно вопросов?
— Вы не ответили мне прямо...
— И всё же сколько?
— Двадцать-тридцать, взаимно пересекающихся.
— В данном случае потребовалось более ста...
По мере того как разговор развивался, Рейчел менялась на глазах. Её веки мелко дрожали. Казалось, она пытается сфокусировать взгляд, но это не удаётся. Будто вокруг окончательно стемнело, и всё исчезло.
Пальцы вцепились в кресло, словно она боялась упасть. Рейчел почти перестала видеть, губы сами собой подрагивали или шептали что-то.
... — это ваше изделие заставило меня потрудиться.
— Рейчел, в целом, получалась удачно, — вздохнул Тайрелл. Видимо, он ожидал от неё чуть больше.
— Гляньте на неё. Она, что, не знала правды?
— Полагаю, начинала подозревать.
Рейчел, обретя способность осознавать окружающее, судорожно кивнула. Испуганно посмотрела на хозяина и тихо спросила:
— Я то, что вы создали?
Тайрелл и Декард проигнорировали Рейчел.
— Как вы этого добились?
— Таков бизнес. Рекламный слоган нашей продукции — 'более человек, чем сам человек'. Мы заметили у образцов последней серии странные отклонения. Нестабильность, непредсказуемость поведения. Они умны, но неопытны. Они располагают всего несколькими годами для накопления того, что мы воспринимаем как данность. И мы подумали... если дать им прошлое, то это станет амортизатором для поведения. Мы сможем повысить качество управления.
— Воспоминания?.. Боже, Тайрелл. Это всё равно, что подменить глаза.
— Действующий закон не оговаривает подобных вещей. Что не запрещено, то разрешено.
— Новые кожаные поделки начали с массовых убийств. Это следующий виток эволюционной борьбы?
— Я полагал, мы нашли общий язык...
Декард поднялся. Закрыл кейс с очками и надел плащ. Тайрелл бросил в спину уходящему блейдраннеру:
— Мы с вами на одной стороне.
Декард остановился и обернулся:
— Неужели?
Мало кто способен выдержать профессиональный взгляд ведущего лезвие, но Тайреллу удалось:
— Могу доказать. Хотите, мы отдадим вам образец для использования?
— Что?
— Рейчел. Она прототип серии. Обладает всеми характеристиками. Она поможет вам в поимке остальных изделий.
Декард посмотрел в огромные глаза Рейчел, где плескался страх:
— Обойдусь без этой 'помощи'. Оставьте... опцию при себе. Я получил, что хотел. А вы — ничего.
8 Обыск в номере Леона
Декарду требовалось заглянуть в нору. Пока не в свою, а в ту, где прятался один из репов.
Один, один, восемь, Хантервассе. Данный адрес значился в документах на Леона, сотрудника сервиса по уходу за роботами-уборщиками.
В этот раз охотнику помогал Гафф. Хотя, 'помогал' — не вполне точное слово. Он отвёз Декарда на полицейском спиннере к гостинице, а во время обыска номера мало проявлял себя. Скорее, наблюдал за действиями 'напарника', да мастерил очередное оригами, бросая короткие взгляды на Декарда. Фигурка в руках Гаффа приобретала вид человечка. Корявенького, непропорционального человечка.
Гафф успел переодеться к моменту обыска... он выглядел не как полицейский, а как сюрприз, упакованный в несколько слоёв блестящей обёртки. Новый плащ с чёрными псевдокожаными вставками, пиджак с розочкой на лацкане, брюки в полоску, отливающая золотом жилетка, серо-стальные галстук-бабочка и сорочка. Разве что перстни прежние.
Цепкий взгляд разноцветных бусинок Гаффа — карих и голубых одновременно — ловил каждое действие 'напарника', стоящее внимания.
Декард проводил обыск, не зажигая света. Сперва он прошёлся по номеру, с целью получить общее впечатление. Обстановка говорила о том, что здесь жил настоящий спартанец. Тот, кто привык к простому упорядоченному быту. Постель аккуратно заправлена. Почти идеально. То же с полотенцами.
Декард оглянулся. Ориентируясь на силуэт, определил местоположение напарника — у подоконника. Стильная трость прислонилась рядом.
По обшарпанной стене расхаживали тени. Они проникали сквозь призрачную ткань занавески на одном из двух окон — на том, что без жалюзи.
Лицо Декарда осветилось странным зеленоватым огнём от проехавшего за окном спиннера и вернулось в прохладный сумрак.
Теперь нужны детали. Гафф вернул напарнику мультиспектральные очки, и тот одел их. Достал руку из кармана плаща, с рукояти пистолета.
Быстро прошёлся по номеру, исследовав его в инфракрасном спектре. Отсутствие тепловых следов говорило о том, что номер покинули давно. Теперь можно включить ультрафиолет, который сделает видимым то, что не различает глаз обычного человека.
Декард расправил постель, осмотрел бельё. Отпечатки на тумбочке и стенах, на стакане и пустой бутылке из-под виски. Результаты съёмки автоматически отправлялись на аналитический компьютер полицейского участка, так что охотник не беспокоился насчёт них. Компьютер выдаст информацию, когда будет готов.
В мусорном ведре нашлось несколько обёрток от конфет. Интересно. Запомним.
Со стены на него посмотрел странный человек. Рука охотника метнулась к оружию.
Нет. Ничего. Это он сам. Отражение в зеркале. Ведущий лезвие приподнял очки и вгляделся в отражение. Провёл рукой по собственной щеке, оценивая внешность, проявившуюся в новом свете.
Да, просто отражение. Блейдраннер продолжил поиск под цепким взглядом Гаффа. Он всё так же стоял, опираясь на подоконник, покрытый режущими полосками света от жалюзи.
Шкаф для одежды пуст. Попахивает нафталином. На последней полке под старой газетой обнаружилась пачка из нескольких десятков фотографий. Декард сдвинул очки на лоб и подошёл к окну, чтобы рассмотреть фото.
Слабый неоновый свет лился на снимки, но глаз охотника быстро приспосабливался. Обычные фото. Можно заметить фигурки людей. Среди фото есть и те, что напоминают данное помещение.
Декард неожиданно вскинул голову. Вгляделся в окно... Ничего. Пустота. Просто показалось.
Ведущий лезвие положил фотографии в карман плаща, надел очки и направился в ванную. Оттуда доносились редкие звуки капающей воды.
Когда Декард повернулся спиной, Гафф быстро, но тихо, подошёл к окну, в которое секундой ранее смотрел напарник. Пристально изучил темноту улицы.
Ничего. Если там действительно что-то было, то его укрыл сумрак. Снаружи целые поля темноты. Да ещё этот дождь. Мешает увидеть движение, скрадывает детали. С холодной и мокрой картинки за окном соскальзывал взгляд. Гром и шелест дождя маскировали звуки улицы.
Гафф направился вслед за Декардом. Там ничего интересного не оказалось. Протекающий кран, старая чугунная ванна, кафельная плитка со сколами. Разве что... на полу блеснула маленькая чешуйка.
Вряд ли она принадлежала репликанту, что копировал человека. Скорее, животному, синтетическому или настоящему.
Необычная находка добавила вопросов. Кто здесь жил? Роботы, содержащие домашних питомцев, пьющие виски и не отказывающие себе в шоколадных конфетах? Фотографии, похожие на семейные снимки, тоже не очень вязались с привычным образом машин-гуманоидов.
9 Рой
В кабинке уличного видеофона замер мужской силуэт. Подобная фигура могла бы принадлежать спортсмену или военному, находящемуся в отличной форме. Это Рой, один из беглецов, по чьим следам шли охотники.
Его правую руку свело в диком спазме. Она согнулась в локте, мелко дрожащие пальцы с почерневшими ногтями сжимались в кулак, грозя переломать себя.
— Н-нет, — хрипел альбинос, силясь перебороть судорогу, — ещё не поздно, — он сомкнул веки с блестящими на них каплями пота, стараясь полностью погрузиться в себя. — Не сейчас.
Неизвестно, сколько времени уже продолжалась борьба с собственной плотью, но теперь та сдалась. Мышцы, недавно отказавшиеся подчиняться, расслаблялись. Ладонь, так и не сжавшаяся в кулак, больше не дрожала. Рука повисла как плеть, и альбинос массировал здоровой рукой плечо, снимая остаточное напряжение.
Когда рука более-менее пришла в норму, открыл глаза. Восстановил дыхание. Неспешно поправил высокий ворот байкерской псевдокожаной куртки. Посмотрел на ближайшую витрину магазина. На ряды дешёвых журналов и остального бульварного чтива. На тупой бессмысленный глянец.
Выражение лица Роя, медленно рассматривающего витрину, было трудно описать привычными словами. Альбинос слишком отличался от окружающих. Пронзительные серо-голубые глаза, скорее, принадлежали пришельцу из Космоса, а не живому земному существу. Обжигающий холодом взгляд скользил по мокрому стеклу, и, наконец, спустился в темноту у асфальта.
Рой перевёл внимание на сумрак, заслонивший 'небо' и ухмыльнулся. Как будто осознав нечто, недоступное остальным. Взгляд наполнился отрешённостью. Казалось, он стремиться проткнуть тяжёлый и мрачный небосвод.
Затем альбинос немного скосил глаза: он ощутил что-то у себя за спиной. Шаги или дыхание. Или нечто другое.
Странное впечатление. С одной стороны, он едва ли не ленив, а с другой, сохраняет уверенность и тонкое ощущение мира вокруг.
Рой опустил внимание с неба на Леона, когда тот показался из-за угла магазина. Альбинос вышел навстречу из кабинки видеофона. Леон остановился, не доходя половины метра до лидера группы.
Рой поправил отвороты псевдокожаного плаща Леона и пристально посмотрел ему в глаза. Немного наклонил голову вбок:
— Достал свои... драгоценные фотографии?
— Там... кто-то был. В окне, — сознался Леон, опустив взгляд.
— Люди? — протянул Рой. Его лицо стало более подвижным, на нём отразились малейшие изменения эмоций и чувств, от жалости до сомнения и осуждения.
— Человечек. Только один человечек.
— Каких полно в полиции, — альбинос не принял извинений. Леон жутко смутился, он действительно не знал, кто осматривал номер.
Рой поджал бесцветные губы и отвернулся от собеседника. Направился к кафе, где ждала Мэри. Леон зашагал следом. Подобно неуклюжему и растерянному зверю, он принюхивался к окружающему миру, что пах как одна бесконечная осенняя улица.
10 Декард на плановом осмотре
Полицейский спиннер припарковался на крыше госпиталя, где оперировали Холдена. Из машины вышел Декард, а Гафф отправился обратно в офис — так он сказал.
Стоянка оказалась наполовину пуста, и ведущий лезвие прошёлся до лифта в одиночестве. Остановился у зеркальных металлических дверей и выкурил сигарету — внутри нельзя, вроде как. Хотелось, чтобы запах больницы начал раздражать нос как можно позже.
Ему представилась возможность совместить два дела в одном. Первое — давно просроченный профосмотр: тестирование скорости рефлексов, мышления и способности концентрироваться. Второе дело — беседа с Холденом, который вышел из фазы 'овоща'. Теперь с ним разрешали говорить.
Ухмыляющееся отражение Декарда раздвоилось и исчезло, когда двери лифта открылись. Навстречу вышли два врача. Видимо, решили покурить и прогуляться. Охотник посторонился. Впрочем...
— Извините! — он окликнул медиков. — Мне назначено обследование. И ещё: в блоке 77-b лежит пациент, с которым...
Не дослушав, врач запустил руку в карман халата и извлёк оттуда портативный оптический сканер. Поднёс его к щеке Декарда, и прибор щёлкнул. Затем полицейского просканировали как купленный овощ в супермаркете. Медик приблизил прибор к своим глазам. Слеповат? Странно. Не ставит глазной имплант, работая здесь.
На его идеально белой маске отразились блики с экрана: тот выдал результаты поиска по графику услуг для клиентов. Врач внимательно посмотрел на Декарда. Помолчал некоторое время.
— Лазер не пробился сквозь щетину? — съязвил ведущий лезвие.
Врач пропустил фразу мимо ушей, и объяснил, что Холден лежит недалеко от кабинета, где состоится обследование, и что данные по Декарду переданы в нужный отдел.
Блейдраннер вошёл в лифт — на его серую металлическую стену спроецировалась схема здания. Медик ткнул в голограмму и выскользнул из кабинки.
Вместе со своим двойником на поверхности холодной металлической двери Декард отправился вглубь здания. На извилистом пути, как по вертикали, так и по горизонтали, им попадались случайные попутчики. Те уходили, вежливо посылая дальше. Длился этот цирк, по ощущениям, минут пять или дольше.
В конце концов, кабинка остановилась, двери открылись, и внутрь никто не вошёл. Приехали. Декард хотел верить в то, что дежавю на этом закончится.
Обыкновенный больничный коридор. Бледная керамическая плитка на стенах. Зеленоватые лампы, встроенные в потолок. Поручни для больных, кому трудно передвигаться.
Коридор постепенно превращался в обыкновенный, со множеством мелких деталей, которые прежде не бросались в глаза. Те же дверные ручки, например.
Над одной из ближайших дверей зажглось табло — '7162 Декард'. Туда.
Зашёл в кабинет. Голос врача донёсся из смежной комнаты:
— Проходите, занимайте место. Я появлюсь чуть позже.
Декард снял верхнюю одежду, лёг на удобную кушетку. Огляделся.
Давно здесь не показывался. Помещение мало походило на врачебный кабинет. Почти домашняя обстановка. Ковры на полу, мягкая мебель, диван, столик с журналами, аквариум с рыбками, приглушённое освещение. Окна с закрытыми жалюзи. Приятные кремовые тона.
Декард вздохнул, закрыл глаза... и едва не заснул в ожидании врача.
— Устали? — спросил тот, заходя за голову испытуемого. — Можно перенести обследование.
— Нет.
— Это повлияет на результат.
— Знаю.
Врач немного помедлил, но затем взялся за оборудование. Закрепил на лице Декарда дыхательную маску, через которую пойдёт поток аэрозоля-релаксанта, зафиксировал на висках дужку с психоиндуктором, на ушах микрофоны. С осторожностью наложил на глаза специальные линзы-хрусталики, проводники визуальных образов. К рукам испытуемого подвёл тактильно-активный штурвал — ладони нащупали его шершавую пока что поверхность.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |