Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В этот раз Люциусу удалось не только увернуться, но и нанести удар в ответ... Ну по крайней мере полыхнуло знатно, а ребенок обиженно захныкал и голос теперь звучал угрюмо:
Мне вырезать тебе глаза?
Ох, плакала твоя краса.
Отрезать пальцы рук и ног,
Со стоном ползать чтоб ты мог?
Мужчине в спину вдруг ударило жуткое ощущение присутствия дементоров. Казалось они вот-вот должны схватить его за плечи, привлекая для самого последнего и самого ужасного Поцелуя в его жизни.
Детский голос с особой радостью пропел следующий куплет:
Не извивайся, не кричи,
Их не пришьют уже врачи.
Не пачкай кровью все вокруг,
А то в момент лишишься рук.
Мимо что-то стремительно пронеслось, при этом оставляя неглубокие но болезненные порезы на левом плече и боку мага. Кто-то совсем рядом довольно облизнулся.
Из пальцев сделаю шашлык,
А также вырву твой язык.
Ну, все, мой дорогой, прощай
И на том свете не скучай.
Малфой успел среагировать лишь в последний момент, когда на него со спины кинулась стремительная тень. Короткое гортанное заклинание и распростершийся в прыжке лиса резко замирает в воздухе, будто его при этом распяли.
— Вам стоило придумать новую уловку Редлис, — презрительно прошипел аристократ приближаясь к анимагу после того, как удостоверился что это оригинал и что все его пять конечностей, считая хвост, надежно зафиксированы.
Вместо ответа лис приоткрыл пасть и вновь послышался детский голосок. На этот раз вкрадчивый и многообещающий:
Лишь поутру найдут твой труп
Средь стоков водосточных труб.
Лежи, а я пойду вперёд,
Ведь жертва новая уж ждёт.*
Последовавший после этого удар в грудную клетку Малфой просто не смог заблокировать — слишком близко он оказался к своему противнику.
Последнее что успел увидеть сиятельный аристократ перед тем, как приложиться затылком о каменный пол — огромный алый прямоходящий лис с тремя хвостами, чей кулак летит ему в лоб.
*Автор: Rozettka — Песенка Маньяка. Ссылка на автора: https://ficbook.net/authors/22444
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|