Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я вспомнил все это, пока стоял перед витриной, глядя на манекенов впервые с тех пор, как Холли меня бросила.
Я никогда тебя не брошу. Ты меня бросишь.
Ага, как же.
"Сука!" — подумал я.
А потом подумал и кое-чего похуже.
Потрепанные манекены улыбались мне сквозь стекло. Они выглядели точно так же, как в тот вечер, когда смотрели на нас с Холли. Для них ничего не изменилось. Вот кому хорошо живется.
"Не надо было больше сюда приходить" — подумал я. Идти на север было вообще большой ошибкой.
Но с другой стороны, любое направление обернулось бы ошибкой такого же масштаба. Не было в окрестностях почти ни одного места, где бы мы с Холли не побывали вместе, когда были влюблены. Одно ничуть не лучше другого.
И на севере, по крайней мере, были пончики. Это плюс.
Пока я шел сквозь рассеянное сияние вывески и окон Закусочной Данди, мой взгляд устремился внутрь. Кто-то у прилавка делал заказ. Ассортимент на витрине был скуден, но я заметил несколько классических пончиков. Некоторые из них шоколадные. Насчет других, не было видно, глазированные они или простые. Я толкнул перед собой дверь и вошел в царство теплых, сладких ароматов, столь хорошо мне знакомых.
Продавец — незнакомый, похоже, сменившийся с прошлого года — был занят обслуживанием другого покупателя, отдавая ему сдачу.
Я подошел к прилавку и наклонился.
Три классических пончика были глазированными. От их аппетитной корочки рот наполнялся слюной. Я решил купить все три — два оставлю для Айлин, один съем здесь сам, с горячей чашечкой кофе.
После столь долгой прогулки, я заслуживал, пожалуй, даже два пончика.
Какой же выбрать вторым? Шоколадный классический? Или с кленовым сиропом? Или один из этих жирных, обсыпанных сахаром пончиков с повидлом внутри?
Столько возможностей для выбора.
Большинство из них выглядели невероятно вкусно.
Сзади раздался знакомый голос:
— Эй, Эдди! Как удачно встретились!
Глава 6
Я распрямился, обернулся — и заметил Айлин, машущую мне из-за столика в углу. Она была одна. Перед ней стоял белый пластиковый стаканчик с кофе и салфетка с оставшейся половинкой пончика.
Она пришла!
Улыбаясь и покачивая головой, я пошел к ней.
— Давай, возьми что-нибудь, — сказала она, — Я никуда не денусь.
— Так ведь это я должен был тебе принести пончики.
— Я решила сама себя к ним принести.
— Значит... свой заказ ты отменяешь?
— Наверное. У меня уже полторы штуки внутри.
— Может что еще тебе взять?
Она мотнула головой.
— Нет, бери что тебе самому нужно.
Тогда я вернулся к прилавку. Купил кофе и пару глазированных классических пончиков, расплатился, и принес все к столику Айлин.
Она выглядела очень свежей и симпатичной, сидя там и глядя на меня. Ее темно-каштановые волосы были распущены и спадали на плечи. С тех пор, как я ее последний раз видел, она переоделась, избавившись от своего свитера и плиссированной юбки. Теперь на ней были синие джинсы и фланелевая рубашка в яркую клетку. Ниже горла виднелся длинный треугольник обнаженной кожи. Ее рубашка была расстегнута почти наполовину. В сидячем положении ткань немного шла складками, открывая взору краешек ее черного лифчика.
Когда я сел напротив, она сказала:
— Я передумала насчет того, что не хочу навязываться. Все-таки хочу.
— Ты не навязываешься.
— Ты хотел побыть один.
— Да все нормально. Я рад, что ты здесь.
Это было не совсем ложью.
Она просияла:
— Серьезно?
— Конечно.
— Я просто... ну, добираться сюда все-таки ужасно далеко пешком, да? Ну и я подумала, может, не знаю, дам тебе хорошую фору, а потом приеду и хотя бы предложу тебя подвезти домой. В смысле, если вдруг тебе будет достаточно прогулки в семь миль для одной ночи.
— Долго ждала? — спросил я.
— Прежде чем поехать от дома? — она пожала плечами, — Часа полтора. Поставила будильник и немного подремала. Думала, может быть, как раз по пути тебя увижу. Но не увидела, и тогда решила, что ты сюда, наверное, добрался раньше меня. Как видим, и тут я ошиблась. Впрочем, неважно. Я не прочь посидеть подождать.
— Я шел не по прямой.
— Так и подумала.
Судя по ее виду, долгое ожидание вовсе ее не расстроило. Похоже, она просто была рада, что я сейчас с ней.
— Да уж, доставил я тебе хлопот, — сказал я.
— Да ничего. Ерунда.
— Как по мне, не ерунда.
— Ну... не страшно. Лекция в десять, еще успею поспать. У тебя?
— Ничего до часу.
— О, вот кому у нас все время везет!
Я улыбнулся и попробовал один из пончиков. Мои зубы с хрустом проломили его глазурь и впились в мягкое, влажное тесто внутри. Сладость словно потоком хлынула мне в рот.
— А что у тебя в час? — спросила Айлин.
Я прожевал кусок пончика.
— Семинар по Шекспиру.
— А. Там же ведет Хтоничная Хиллари Хатченс.
Я засмеялся.
— О да, она.
— Была у меня в том году. Буэ!
Айлин, кстати, была на год старше меня. И на год старше Холли. Они с Холли делили одну комнату в общежитии в прошлом семестре. Теперь она была на третьем курсе, и, как и я, специализировалась на английской литературе.
Холли выбрала психологию. Это не должно бы, наверное, никого удивлять. Как все знают, профессия психолога преимущественно привлекает людей, изрядно долбанутых на голову.
— На случай, если ты не заметил, — сказала Айлин, — Хатченс ненавидит парней.
— Заметил, более чем.
— Наверное, какой-то мужик ее очень жестко бросил когда-то.
— Не могу представить того, кто бы ее НЕ бросил, — сказал я.
— Но она довольно симпатичная, тебе не кажется?
— Наверное. Симпатичная, но страшная.
С ухмылкой кивнув, Айлин сказала:
— Трудно представить, что какой-либо парень к ней изначально подойти-то решился. Даже я ее боюсь, а ведь я у нее на хорошем счету.
Я отхлебывал кофе, продолжал есть пончик и периодически кивал, пока Айлин продолжала.
— Короче говоря, у меня довольно хорошие конспекты с прошлого года. Есть еще копии всех ее вопросов с экзамена. Если хочешь, можешь взять почитать. Я бы и курсовиком с тобой поделилась, но она наверняка просечет. Может она и сука, но не тупая, — ухмыльнувшись, Айлин добавила, — Хотя я уверена, что она не настолько умная, как сама считает. Потому что настолько умных людей земля бы не выдержала.
Тут она заставила меня засмеяться, впервые за долгое время. Приятное чувство.
Но даже смеясь над ее выпадом в сторону профессора Хатченс, я не мог отделаться от мысли о том, что Айлин ведет себя как-то странновато. Она что, реально приехала черт знает куда посреди ночи просто чтобы подбодрить меня в трудную минуту? Или пытается что-то начать?
В прошлом году она казалась как бы старшей сестрой Холли. (Впрочем, они там в женском клубе и называли друг друга сестрами). Она всегда очень хорошо со мной общалась и была весьма мила, но только потому, что считала меня подходящим парнем/возлюбленным для Холли.
По крайней мере, я так думал.
Может быть, я ошибался.
Или может быть, действительно так оно и было, но в прошлом году. Однако, сейчас Холли ушла со сцены. И возможно, у Айлин возникла надежда заполнить образовавшуюся пустоту, заняв ее место.
Трудно представить, с чего бы она могла этого захотеть. Я не то чтобы такой уж ценный трофей. Она была слишком красива, чтобы проявлять интерес к такому парню, как я.
Дав мне время, чтобы управиться с кофе и пончиками, Айлин сказала:
— Ну что, как твоя прогулка?
— Неплохо. Было приятно выбраться из квартиры. И кажется, это помогло мне отвлечься от...
Я не мог заставить себя произнести это имя.
— La belle dame sans merci? (1) — предложила Айлин.
— Думаю, можно и так назвать ее. Но я бы выбрал другую характеристику. Короткую, букв на пять.
Айлин рассмеялась, немного печально.
— В топку ее, — сказал я.
— Молодец, держишься в рамках литературного стиля.
— Верно. И ее, и коня, на котором она приехала. И еще ее этим конем.
Айлин еще немного посмеялась, потом покачала головой.
— Это ужасно. Извини, пожалуйста.
— Печально, но факт.
— Мне ли не знать.
Я кивнул. Да уж, кому знать, как не ей... На первом курсе, я довольно часто видел Айлин на кампусе. Я знал, кто она, и что она тоже изучает английскую литературу на курс старше меня, и что она вроде как помолвлена с каким-то парнем, с которым встречалась еще со школы. Но ее жениха на кампусе не было. Он учился в Калифорнийском Университете в Беркли... Примерно в двух днях езды от Уилмингтона. В какой-то момент, еще до того, как мы с Холли начали встречаться прошлой весной, тот тип с Айлин расстался. После этого, она, кажется, встречалась со многими другими парнями, но ни с кем из них не была сколько-нибудь долго.
— Может, нам с тобой так даже лучше — в одиночестве, — сказала она.
— Не знаю.
— Просто очень жаль, что это всегда так плохо кончается.
— По-моему, нет вообще ничего, что бы хорошо кончалось.
— Ой, ну вот не знаю, — короткая улыбка осветила ее лицо, — Я всегда очень радуюсь, когда кончается семинар по Шекспиру. Ну то есть, Шекспира-то я люблю, но вот Хтоничная Хиллари Хатченс...
— Это другое.
— Понимаю. Ты про хорошее. Про отношения и все такое.
— Ага.
— Я слышала, некоторые остаются друзьями потом.
— Думаю, это хрень, — сказал я, — Как они могут оставаться друзьями? Если они любят друг друга, и один предает другого, втыкает нож в спину... Нет уж, вряд ли. Тот, кто воткнул нож, может и хочет остаться друзьями, но не тот, в кого этот нож воткнули.
Айлин тихо рассмеялась.
— Будучи сама той, кому воткнули, я склонна с тобой согласиться. Я к Уоррену практически ничего, кроме ненависти, не испытываю. Но мне не нравится это чувствовать. Мне бы хотелось, чтобы все было иначе. И мне очень неприятно думать, что ты можешь возненавидеть Холли.
— Ну, что поделать.
Я не стал терять времени и расправился с последним пончиком. Но радости он мне не принес.
Как не принес радости и разговор про Холли и распавшиеся отношения.
Пока я допивал кофе, Айлин сказала:
— Ну так что, каков вердикт? Поедешь со мной назад? Или предпочтешь сам преодолеть эти семь долгих, одиноких миль до твоей квартиры?
Не сказал бы, что вопрос застал меня совсем врасплох.
До встречи с Айлин в закусочной, я как раз таки собирался идти назад пешком... возможно, сделав крюк по улице Франклина, чтобы еще раз посмотреть на дом загадочной девушки.
Мне очень хотелось еще раз взглянуть на ее дом. Наверное, держа в уме вероятность увидеть снова и ее саму.
Ее увидеть я хотел исключительно.
Но я не мог отказать Айлин. Ее предложение подвезти меня до дома было нежеланным даром, но я не мог найти в себе силы отказаться.
— Пожалуй, с тобой прокачусь, — сказал я.
Выражение ее лица заставило меня обрадоваться, что я согласился.
Мы поднялись, собираясь.
— Пончиков с собой брать не будешь? — спросила она.
— Не-не-не, я так в бочонок на ножках превращусь.
Выйдя на улицу, мы зашли за угол. Никого больше рядом не было. В воздухе был странный сыроватый запах, какой, похоже, возникает только в часы после полуночи. Слышалось дребезжание магазинной тележки, но откуда-то издалека.
Машина Айлин была припаркована сбоку от улицы Дивижн. Вот почему я ее не заметил, когда приближался к закусочной.
Дверь была не заперта.
Мы пристегнулись, и она завела двигатель. Когда она отъезжала от тротуара, я сказал:
— Да уж, удобнее, чем топать ногами.
— Рада вам служить, сэр.
"Оно и к лучшему, — подумал я, — Возвращаться еще раз к дому девушки было бы очень плохой идеей."
Сделай себе одолжение и забудь о ней.
Айлин обогнула квартал, развернулась обратно на Дивижн, и свернула налево.
— Отсюда ты пришел? — спросила она.
— Я свернул на Франклина. Тут слишком много народу с собаками и всякого прочего.
— Наверное, потому ты так и задержался.
— А, да я много куда еще сворачивал, гулял.
— Что-нибудь интересное видел?
— Да не особо. В основном только куча темных домов.
— Странное чувство, быть на улице в такое время, — сказала Айлин, — Все так тихо и мертво. Можно представить, будто мы единственные люди на планете.
— Ага, — сказал я.
И тут я увидел, как кто-то идет по тротуару, по правой стороне улицы. Девушка в темной кофте и брюках. Она двигалась быстрой, пружинистой походкой, размахивая руками, покачивая хвостом на макушке.
Моя загадочная девушка.
Она снова на улице?
Снова она, и снова на улице, так точно.
Когда мы проезжали мимо, я повернул голову, чтобы увидеть ее спереди.
— Что там? — спросила Айлин.
Я непринужденно повернулся обратно и сказал:
— Да так, идет кто-то.
— Может, еще один любитель пончиков, — сказала она.
— Может быть.
Глава 7
— Ты все там же живешь, на Черч-стрит? — спросила она.
— Ага.
В прошлом году, Айлин бывала там довольно часто по тем или иным причинам... обычно, связанным с Холли. Она регулярно подвозила Холли или забирала ее от меня. Иногда она сама заходила, и мы устраивали небольшие посиделки по какому-нибудь поводу.
Мы с Айлин даже оказывались наедине друг с другом в моей квартире время от времени. Например, мы могли быть втроем, но потом Холли надолго исчезала в ванной или выбегала в магазин за чем-нибудь. Никогда ничего не происходило, пока Холли не было. Если Айлин и чувствовала какое-то влечение ко мне, то определенно держала его при себе.
И хотя она была очень красива, и нравилась мне как человек, но я никогда не ощущал к ней никакого желания. Мое главное желание касаемо Айлин состояло обычно в том, чтобы она поскорее ушла, и мы с Холли смогли перейти к более интимным развлечениям.
— В той же квартире, все то же самое? — спросила Айлин.
— Ну да.
— Тебя это не беспокоит?
— Что конкретно?
— Там, должно быть, много воспоминаний.
— Наверное.
Наверное? В последние недели прошлого семестра, Холли практически жила у меня. А теперь каждый уголок каждой комнаты, каждый предмет обстановки навевал на меня сладкие, горькие воспоминания о ней. И хотя она была вполне жива, пребывая где-то (в постели Джея?), ее призрак витал по моей квартире.
— Она ведь планировала ко мне переехать в этом семестре, — сказал я.
— Знаю. Ты не думал, может, другое жилье поискать?
— Слишком много возни. Да и все равно, нет смысла.
— Ну, когда все там напоминает...
— Да ладно, что уж. Жизнь продолжается.
Я вообще склонен говорить сплошными клише, когда мне нечего сказать.
Это практически убило нашу беседу, и мы пребывали в молчании, пока не добрались до Черч-стрит. На улице действительно было несколько церквей, между прочим. Одна из них стояла по соседству со старым двухэтажным кирпичным зданием, в котором я жил.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |