Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда кошка Филча неожиданно выскочила из-за угла в десяти метрах от мальчика, а потом обернулась и повалилась на бок как парализованная, сердце Эрика забилось с ужасающей скоростью несмотря на всю его готовность и знание того, с чем же он должен встретиться.
Гарри споткнулся и, чтобы не упасть, оперся о холодную стену. Он изо всех сил напрягал слух, оглядываясь по сторонам и напряжённо всматриваясь в тускло освещённый коридор.
— Гарри, что с тобой? — начал было Рон, но Гарри оборвал его.
— Опять этот голос! Помолчи минуту...
— ...так голоден... так долго...
— Слышите? — спросил Гарри.
Рон с Гермионой замерли, не сводя с него глаз.
— ...убивать... время убивать...
— Скорее! — крикнул Гарри и кинулся к мраморной лестнице на второй этаж, Рон и Гермиона от него не отставали.
— Гарри, что ты... — задыхаясь от бега, начал Рон.
— Ш-ш-ш! — напряг слух Гарри. Сверху, скорее всего с третьего этажа, до него донёсся затихающий голос.
— "Я ЧУЮ КРОВЬ. Я чую кровь".
У Гарри сжалось сердце.
— Оно собирается кого-то убить!— крикнул он и, не обращая внимания на растерянные лица Рона и Гермионы, опять бросился вверх. Он прыгал через три ступеньки, пытаясь расслышать сквозь собственный топот что-то ещё.
— Гарри, в чём дело? — отдуваясь, спросил Рон. — Я ничего не слышу...
И тут где-то неподалеку грохнул взрыв.
Из-за угла раздается шипение, бульканье и хлюпанье разлитой по полу воды, а потом из-за поворота выплывает большая голова рептилии на длинной шее. Мальчишка реагирует молниеносно.
— Бомбардо!
Взрыв поражает левую сторону головы чудовища, оно издает полукрик-полувизг, его пасть распахивается, но Эрик уже этого не видит. Плотно прикрыв глаза рукавом левой руки, он дважды взмахивает палочкой в сторону монстра.
— Бомбардо! Бомбардо!
Гремят еще два взрыва, стучат по стенам коридора осколки. Гриффиндорец разворачивается и бросается бежать вслепую вдоль правой стены коридора, ощупывая ее рукой. Добежав до угла, он прячется за него, прижимаясь спиной к стене, и делает несколько глубоких вдохов-выдохов, стараясь унять бешено колотящееся сердце и некоторую дрожь в руках.
На стене между двух окон огромными красными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов: "ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРА...". От последней буквы "А" в сторону вела линия, проведенная той же краской, как будто тот, кто оставил надпись, неожиданно дернулся и неловко взмахнул рукой. Кисточка, которой выписывали буквы, валялась рядом. Чуть в стороне на боку лежала банка с краской, красные разводы вокруг нее смешались с водой и протянулись во все стороны причудливыми рукавами.
Слева от надписи почерневшее пятно на стене показывало, куда ударило одно из Взрывных заклинаний. Второе, видимо, попало прямо в окно — все вокруг было усыпано кусками битого стекла. Само окно уже успел восстановить кто-то из преподавателей, и ветер не гулял больше по коридорам замка.
— Кошку определённо убили заклинанием. Скорее всего, Трансмогрифианской пыткой. — Вещал Локхарт. — Я столько раз видел, как оно действует! Жаль, что я не был рядом: мне известно обратное заклинание. Я бы спас кошку... В Уагадугу было подряд несколько подобных случаев, они подробно изложены в моём жизнеописании. Помнится, я тогда раздал несколько амулетов, и бедствие прекратилось...
Профессор ЗОТИ принял горделивую позу. Жаль, что не так много народу сейчас смотрело на него, чтобы оценить его старания. Его зрителями были только несколько старшеклассниц, не сводивших с Локхарта влюбленных взглядов, да несчастный Филч, купившийся на подробности о гибели кошки.
Основное внимание окружающих было приковано к группе преподавателей, стоящих прямо у зловещей надписи. Хотя, конечно, она смотрелась бы еще более зловеще, если бы была выполнена до конца.
— Мистер Морган! — голос профессора МакГонагл звучал угрожающе. — Потрудитесь обьяснить, что вы тут устроили?!
— Если очень коротко — то сражался с монстром, видимо... — Эрик уже пришел в себя и разговаривал с учителями совершенно спокойно.
— Какой поразительный бред! — презрения в голосе Снейпа было достаточно, чтобы его мог почувствовать любой, даже самый непонятливый слушатель.
— Это ты! — взвизгнул Филч, сообразивший наконец, что не услышит от Локхарта ничего путного. — Ты убил мою кошку! Да я тебя самого... Ах, ты...
— Это не бред. — совершенно спокойно ответил мальчик, игнорируя вопли Филча начисто. — Кто угодно бывший неподалеку и слышавший взрывы подтвердит вам, что их было три. А здесь, как вы можете убедиться, только два следа от них. Подумайте сами, куда, а точнее — в кого, попало третье заклинание. Или о том, кто же сделал с кошкой это...
Эрик махнул рукой в сторону тушки животного, которую как раз внимательно рассматривал Локхарт, подняв за хвост на уровень глаз. Профессор ЗОТИ увидел обращенные на него внимательные взгляды все еще рассерженных преподавателей, неожиданно засмущался, сунул останки в руки стоящей рядом МакГонагл и спешно ретировался.
— Или подумайте, откуда взялось тут вот это... — мальчишка показал на нишу в стене.
Сразу несколько заклинаний Люмос осветили угол. У стены в воде лежали две темно-зеленые, матово поблескивающие чешуйки, как будто вырванные из шкуры какого-то существа. Каждая из них была размером примерно с ладонь.
Гарри уже хотел было открыть рот и рассказать, что слышал голоса, но тут Гермиона наступила ему на ногу, вовремя заметив жесты, которыми Эрик пытался остановить Поттера, пока все разглядывали странные находки.
— Помимо монстра тут явно был кто-то еще... Кто-то же должен был оставить надпись. Думаю, взрывы его вспугнули, и он успел каким-то образом спрятать чудовище и скрыться. И вообще, по-моему этот монстр — василиск.
Для временного совещания было выбрано одно из пустующих помещений неподалеку от места происшествия. Помимо виновника переполоха Моргана присутствовали Дамблдор, МакГонагл, Снейп, Флитвик, Локхарт, несколько старост и Филч, оставленный у дверей гонять подслушивающих учеников, падких до подробностей и сенсаций. Правда завхоз гораздо больше внимания уделал тому, чтобы послушать совещание сам, чем чтобы гонять от двери других.
— Василиск? — Некоторые доводы Эрика звучали весьма логично, но в такое Минерве МакГонагл поверить было сложно.
— По-моему это очевидно, профессор. Вы же знаете легенду про Тайную Комнату. На гербе Слизерина змея, но обычная змея давным-давно умерла бы от старости. Я видел огромную голову и шею, вытянувшуюся из-за поворота коридора, хорошо что только сбоку. Кошка мистера Филча упала, окаменев. Вопрос: какая большая-большая змея живет долго и превращает в камень взглядом? Ответ: василиск.
— А еще... — Эрик смотрел уже на Дамблдора. — Сэр, скажите, в Хогвартсе случайно нет Омута Памяти? Если бы он был, и мне показали бы, как я мог сбросить туда свое воспоминание о произошедшем, все было бы намного проще. И избавило бы нас... — тут Эрик посмотрел в сторону Филча. — от такого количества немотивированного бреда. Да еще и позволило бы разглядеть произошедшее получше.
— Спасибо, Эрик, ты можешь идти.
Директор вытянул тонкий жгутик воспоминания из чаши, поместил в маленький пузырек и глубоко задумался.
— Профессор, мне кажется, вам стоит поговорить о произошедшем с Гарри. Может быть, он сможет что-то добавить. Ведь он прибежал на место происшествия первым, а еще хотел что-то сказать, но мне показалось, что делать этого посреди коридора не следовало.
Дамблдор, погруженный в раздумья, кивнул. И тогда Эрик вышел из кабинета директора, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Вот умеешь же ты находить себе приключения!
— Ага, прям сплю и вижу, как бы устроить себе развлечение на ближайший Хэллоуин. Такими темпами через годик-другой я за драконов возьмусь...
— Как ты вообще в это умудрился вляпаться? — Гермиона сердилась. Мало того, что Эрик не пошел с ними на юбилей Ника, и им пришлось без него париться на этом весьма непривлекательном мероприятии, так он еще и умудрился влезть во что-то смертельно опасное и заманчиво интересное. Без нее! То есть без них, конечно же, совершенно один. Мысль о том, что мальчишка мог погибнуть, тоже приходила девочке в голову, но была оттуда безжалостно изгнана для сохранения душевного равновесия — все ведь уже закончилось хорошо, верно?..
— Как-как... Да элементарно. Иду я по делам, никого не трогаю... Про дела не расскажу, проще показать будет, когда выгорит, и не смотри на меня так, не поможет... Так вот, иду я, иду... И вижу, пол водой залит, весь. Ну, думаю, либо трубы прорвало где-то, либо Фред с Джорджем туалет взорвали. Пошел глянуть что происходит, а тут — кошка Филча у меня на глазах скопытилась. Ну и понеслось...
Рон слушал рассказ очень внимательно. Надо же — василиск! А еще, наверное, в Тайной Комнате спрятано что-нибудь ценное. Недаром же она — Тайная. А Гарри беспокоило то, что он слышал нападавшего зверя... Ну, по крайней мере похоже было, что слышал. Эрик сказал, что Дамблдор может потом позвать Гарри и расспросить, и Поттер не собирался ничего скрывать от директора. А вот остальным совсем не обязательно было узнавать, что он понимает змеиный язык, тут Эрик и Гермиона были едины во мнении, и Гарри был с ними совершенно согласен.
Через несколько часов патруль старост, осматривавших школу, обнаружил слизеринца-пятикурсника Генри Хэмптона в одном из пустующих классов на четвертом этаже Восточной башни. Ученик лежал без сознания в дальнем углу помещения, его лицо было расцарапано, пальцы измазаны в красной краске, а на одежде осталось несколько осколков стекла. Когда Генри пришел в себя на следующее утро, оказалось, что он совершенно не помнит, что с ним происходило за последний год — все воспоминания были очень качественно стерты.
Середина ноября. Гостиная Гриффиндора. 21:45
— Вся "История Хогвартса" выдана, — пробурчала Гермиона, плюхаясь на диван рядом с Роном и Гарри, и добавила: — "Запишитесь и ждите две недели"! Угораздило же меня оставить её дома!
— Зачем тебе "История Хогвартса"? — полюбопытствовал Гарри.
— Затем же, зачем и всем. Прочитать легенду о Тайной комнате. В "Истории" эта легенда есть, а в других книгах нет. Я её совершенно не помню...
— Может Эрик знает? — Гарри кивнул в сторону мальчика, который сидел в своем любимом кресле и отчаянно сражался со свитком домашнего задания. Упорная бумаженция все время пыталась свернуться в трубку и жутко мешала писать.
— Гермиона, а Гермиона, — Рон в отчаянии глянул на часы, — дай мне почитать твоё сочинение.
— И не проси!— машинально ответила девочка, думая о чем-то своем. — Что ты делал все десять дней?
— Мне осталось всего три дюйма! Что тебе, жалко, что ли?
Между тем Эрик, уставший сражаться с пергаментом, прибегнул к крайним мерам. Он взмахнул палочкой и трансфигурировал диванную подушку в четыре железные гирьки, которыми прижал углы свитка.
— Эй, Эрик, а ты знаешь легенду о Тайной комнате? Ты вроде что-то такое тогда в коридоре говорил... — Гарри подошел и уставился на одну из гирек. Вместо привычных ему цифр и букв на ее боку были выбиты странные символы "0.5 kg".
— Да ничего особенного в этой легенде нет... — мальчишка отвлекся от свитка и тут же понял, что отмазаться ему не удастся. Гермионе приспичило добыть нужные ей сведения, и она готова была вцепиться в него как клещ. А за девочкой подтянулся и Рон, все еще надеясь выканючить у нее домашнюю работу на "немножко почитать".
— Ну ладно. Так уж и быть, расскажу, тем более что она совсем коротенькая. Вы наверно помните, что в один прекрасный момент Салазар Слизерин ушел из Хогвартса. Толи с остальными основателями поссорился, толи на исследования потянуло. По крайней мере что-то такое написано в официальных летописях...
По глазам Рона и бросаемым им взглядам в сторону сумки Гермионы было понятно, что ничего он такого не помнит ни о каких основателях, а подумывает о том, долго ли продлится рассказ, чтобы втихомолку подсмотреть что-нибудь в драгоценном сочинении девочки, пока она занята. Сообщение о том, что рассказ будет коротким, рыжего совершенно не обрадовало.
— Так вот, по легенде перед уходом Слизерин создал в замке Тайную Комнату, войти в которую сможет только его Наследник. Что там в этой комнате хранится — никто толком не знал, слишком уж много было разных версий. Однако некоторые источники утверждают, что мол наследник выпустит из комнаты что-то такое ужасное, которое выгонит из школы всех, кто недостоин изучать волшебство. Хотя мне кажется, что все эти закидоны с "недостойными" слишком уж хорошо стыкуются с песней про чистую кровь и принадлежат к более позднему времени.
— А ты считаешь, что в Тайной Комнате сидит василиск. — Толи вопросительно, толи утвердительно произнес Гарри.
— Ну, думаю да. — Эрик повернулся к мальчику-который-выжил и продолжил. — Если мы считаем ту надпись на стене правдой, и то событие действительно относится к ней... Но если ты предложишь лучший вариант и найдешь какое-нибудь более подходящее под описание чудовище — я буду только рад.
— Но ведь кошка не превратилась в камень...
— Василиск, как и любое плотоядное существо, питается мясом. Если бы тот, на кого он посмотрит, превращался в натуральный камень — василиски как вид вымерли бы от голода не успев появиться. На самом деле, я думаю, что это литературное "окаменение" всего лишь оцепенение со смертельным исходом. Очень полезно, кстати, в плане охоты. Увидел зверушку, жахнул взглядом — и готово. Обе-е-ед! Кушать подано.
Мальчик помолчал и продолжил.
— Хорошо хоть твари нужен зрительный контакт, глаза в глаза. Кошак был в полном порядке, пока не обернулся. Если бы это было не так — я бы загремел в маленький уютный гробик. Хоть я и вышиб змеюке первым заклинанием... левый глазик, хе-хе... думаю одного правого ему было бы достаточно, чтобы меня... Мда. Так что если вдруг... разворачивайтесь и сваливайте. И избегайте взглядов в зеркальные поверхности, пока убегаете. Пока не доказано, что отражение спасает от взгляда василиска, лучше считать, что это не так.
Повисла пауза. Мальчишка уставился в огонь, а остальные не знали, что сказать, даже Рон позабыл о своем желании списать домашнюю работу. Наконец девочка собралась с духом и попробовала перевести разговор на другую тему.
— Кстати, а ты не знаешь, чего это последнее время Снейп на тебя так смотрит?
— Ага, я тоже удивляюсь! — рыжий с удовольствием поддержал разговор. — Таращится на тебя, как упырь на мясо... Ой. Ну, то есть, я хотел сказать, он бледный такой, в черном весь...
— Да я заметил. Подозрева-а-ает меня в чем-то наш профессор бледный со взором горящим. — Эрик потянулся и зевнул. — Ну и пусть. Мне не жалко.
И тут время трансфигурации закончилось, и гирьки превратились обратно в диванную подушку, которая тут же свалилась со столика, а свиток стремительно свернулся, упал на пол и укатился под диван.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |