Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
## См. Дмитрий Старицкий. 'Путанабус' книга первая 'Лишние земли лишних', М. Альфа-книга, 2013.
— Нет, — покачал я головой отрицательно.
— Странно. Видно сначала не успели, а потом, когда вы начали военную подготовку девочек, решили с вами не связываться. И доходом не делиться тоже. А это значит, что вас самого они уже списали, — 'утешила' она меня, — Тем более, что окружающая обстановка этому способствует. С одной стороны про вас все говорят, а с другой практически никто ваших девочек, как следует, и не видел. Следовательно, и опознать не может.
— Бригитта, вы в курсе, кто стоит за этой шайкой албанцев, которые этой ночью хотели похитить девчат? — подобрался я к главному своему интересу.
— Нет. К моему сожалению. Фургон марки "форд", о котором поведал пленный, сегодня нашли на стоянке стадиона. Пустой. Владельца найти не просто, потому, что тут отсутствует такое понятие, как регистрация транспорта и номера. Где жил его водитель, пленный не знает. Или, по крайней мере, будет молчать об этом до смерти, — вроде говорила она искренне, — Омерта##. Иначе свои же и убьют.
## Омерта — закон молчания в мафии (подробнее — см. Глоссарий)
— А сделка с правосудием? — докапывался я.
— Здесь это не практикуется, даже в Американских Соединенных Штатах, — отрезала фрау сверхштатный следователь.
— Что будет с Тачи?
— Подлечат и продадут в Конфедерацию. Строить плотины в болотах дельты.
— Надолго?
— Навсегда. Точнее пожизненно. Это единственный вид законного рабства севернее Залива. Уверяю, это намного хуже сталинского ГУЛАГа##.
## ГУЛАГ. Бюрократическое сокращение — Главное управление лагерей. (подробнее — см. Глоссарий)
— В таком случае я удовлетворен. Не то, что с Флорианом, когда Патруль практически спустил всё на тормозах. Когда никого не наказали, хотя знали кто они и где они.
— Увы, — развела руками Ширмер, — Не я определяю политику властей здесь. Я всего лишь ищейка.
Чувствовалось, что она ещё что-то хочет спросить, но так и не спросила. Вместо этого стала прощаться.
— Приятно было с вами познакомиться, Георгий. Вы интересный человек, но совершенно не приспособленный к жизни в ЭТОМ мире. Спускайтесь поскорее с небес на грешную землю.
— Я могу идти? — проигнорировал я её советы. Сами не маленькие.
— Одну секунду, — придержала меня Бригитта, — Вот по этому документу, — она протянула мне бланк, — Вам в Банке Ордена выдадут одну тысячу экю премии за ликвидацию одного бандита на месте преступления. За пленного, увы, не полагается ничего. В розыске Тачи не значится, премии за него не объявлялось.
Упс. Там мне что, ещё и деньги за убийство платят? Во дела.
— А второй труп? — спросил я заинтересованно, вдруг ещё что-нибудь обломится?
— Его ликвидировал служащий Патрульных сил стаф-сержант-майор Доннерман. Это его работа. Так что, никаких премий, — отрицательно покачала головой фрау следователь.
Всё правильно, мы так с Борисом и договорились, чтобы не подставлять Ингеборге под штраф на незаконное ношение пистолета. А штраф большой — 500 экю. Только теперь я понял, что штраф заплатить она была бы в состоянии из той же премии, и ещё бы половина у неё осталась. Но вот деринжер## бы, наверняка, конфисковали. И от этого она бы расстроилась. А я ей обязан жизнью. И деринжеру, кстати, тоже.
## Деринжер или дерринжер — класс неавтоматический пистолетов с переломной рамкой, как у охотничьего ружья. Как правило, изготавливались небольшого размера для скрытого ношения. О приобретении Ингеборгой Прускайте деринжера написано в первой книге 'Путанабуса' — 'Лишние земли лишних'.
— Да, ещё одна дело, — продолжала Бригитта, — Обязательно зайдите в кабинет номер два на первом этаже, там вам выдадут ваши трофеи. Всего вам доброго, Георгий, и удачи.
Бригитта, не вставая, по-мужски подала мне руку для пожатия.
— Победы, только победы, — сказал я, пожимая её сильную сухую ладонь.
Уже в дверях я услышал спиной тихий вопрос.
— Где вы познакомились со стаф-сержант-майором Доннерманом?
Я обернулся. На меня вместо глаз смотрела просто двустволка десятого калибра.
— Случайно, в общем, — этот вопрос, признаюсь, ввёл меня в недоумение, — Спросил у патрульных на стрельбище: кто из инструкторов владеет русским языком? Они мне порекомендовали Доннермана, потому что он из Израиля.
— А того, кто его рекомендовал, не помните?
— Нет. К сожалению. Там их толпа была.
Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.
22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 11:38
На первом этаже, в кабинете N 2, оказавшимся, не то складом, не то оружейкой, среднего возраста служащий патруля с нашивками второго лейтенанта, подволакивая ногу, притащил довольно большую но плоскую коробку из гофрированного картона и поставил её на длинный стол, ограничивающий проход вглубь помещения. Таким образом, мы оказались по разные стороны стола с коробкой между нами.
Лейтенант вынул из коробки опись и выдал мне её на руки. После чего стал выкладывать предметы на стол, комментируя каждый девайс по-английски.
— Пистолет "глок — семнадцать"## с зеленой пластиковой рамкой. Одна штука. Пистолет "глок — семнадцать" с обычной пластиковой рамкой. Одна штука. Магазины для пистолета "глок" — четыре штуки. Патроны девять на девятнадцать — шестьдесят восемь... Вы отмечаете?
## Семнадцатизарядный австрийский пистолет (подробнее — см. Глоссарий)
— Нет, — растерялся я.
Я, в это время, как раз занимался тем, что рассматривал самого патрульного. Было этому лейтенанту, второму лейтенанту, мамлею##1 по-нашему, лет эдак сорок. Возраст или полковничий или ворентский##2. В сорок даже крутые мастер-сержанты уходят на пенсию. Явно был ранен, вон, как ногу подволакивает. Черняв, коротко стрижен, но это не скрывает большие залысины — беда всех кадровых офицеров, постоянное ношение форменного головного убора не способствует процветанию густой шевелюры. Глаза светло-карие в крапочку, нос небольшой. Зато большой подбородок, несколько выдающийся вперед. Но общее впечатление от его лица какое-то смазанное, что ли. Настолько, что национальную принадлежность вообще не определить.
##1 Мамлей. Армейский сленг — младший лейтенант.
##2 Ворент-офицеры. Вид подофицеров в англоязычных странах, типа прапорщиков советской и российской армий. В США ворент-офицеры делятся на 5 рангов, в Британии — на два ранга, как в России.
— А зря, — сказал лейтенант наставительным тоном, — Я же вам всё это сдаю под отчёт. И вы должны будете расписаться, что всё приняли у меня в целости и сохранности, согласно описи.
— Хорошо, я буду отмечать, — сказал я, послушно вынимая из барсетки гелевую ручку.
— Вам повторить? — спросил лейтенант, повернувшись ко мне.
Вот сейчас я заметил, что у его виска шрам. Очень узкий шрам, похоже, что от ножа. Закралось подозрение, что на такие вот второстепенные должности в Патрульных силах Ордена ставят тех бойцов, которые больше строевую службу не в силах нести по здоровью. И даже офицерские звания присваивают. Своего вида социальное страхование для получивших увечье на службе, и хороший пример перед глазами остальных. Как морковка перед мордой ослика. Хороший такой намёк, что в случае чего, их также не бросят на произвол судьбы. Только служи лояльно. Да и тыловой крысой такого лейтенанта язык не повернется назвать.
— Нет, я всё прекрасно помню, — сказал ему, взяв ручку, — Вот. Уже отметил. Диктуйте дальше.
— Наручники из нержавеющей стали с ключами — одна штука, — забубнил лейтенант, попутно выкладывая поименованные девайсы на стол, — Кобура на щиколотку нейлоновая — одна штука. Пистолет системы Шмайсера##1, модель два, никелированный — одна штука. Магазин к нему — одна штука. Патроны шесть тридцать пять Браунинг##2 — шесть штук. Кастет латунный — одна штука. Золотая цепь — одна штука. Золотой перстень — печатка — один. Зажим для денег золотой — один. Бумажник кожаный — две штуки. Деньги — четыреста тридцать два экю разными купюрами. Документы из бумажников пошли, как вещественные доказательства, в дело. Все?
##1 карманный пистолет системы Шмайссера, выпускавшийся фирмой Хинель (подробнее — см. Глоссарий)
##2 Патрон 6,35х15мм Браунинг, (он же 6.35×16 mm HR; 6,35 auto; .25 ACP — в США) — пистолетный патрон, разработанный в 1906 году в Европе Дж. Браунингом и в 1908 г. появившийся в США.
Я пробежал глазами по галочкам в описи.
— Кистень ещё отмечен.
— Кистень конфискован Патрулём. Но можем дать компенсацию патронами, если хотите?
— Давайте, — моментально согласился с таким обменом, к 'шмайсеру'-то всего шесть патронов, — Пачку патронов браунинговских шесть тридцать пять.
— У нас таких нет, — ответил лейтенант.
— А других и у меня полно, — ответил я, чуя шару, что неслабо грело. Дорогие эти патроны. Не столь частые тут в продаже. И только из-за ленточки.
Лейтенант задумчиво помял подбородок, при этом недоумённо глядел в пустую коробку. Потом его осенило. Секунд через сорок.
— Давайте я дам вам записку в магазин "Gun Store", что находится в мотеле 'Арарат'. Вильям Ирвайн отдаст нужные вам патроны, а мы потом с ним сами рассчитаемся. Вас так устроит?
— Вполне, — это действительно была неплохая идея.
— Тогда подписывайте опись: "Получено мною полностью, согласно данной описи". Число и подпись.
Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.
22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 12:18
Груженый новой оружейной сумкой, которую мне подарили в офисе Патруля, но не преминули опломбировать, пошел прогулочным шагом к Овальной площади с твердым намерением напиться кофе. Но там меня ждал полный облом — все места в кафешках, даже те, что на улице попали на самый солнцепёк, были плотно оккупированы. В основном орденскими военными. Так, что, почесав птицу обломинго, вызвал к себе по телефону Фреда. А чтобы не стоять на пекле, зашел в книжный магазин.
Ничего особо покупать в нем не собирался, так время переждать под кондиционером. Но, надо было делать вид, что я хотя бы в потенциале покупатель, иначе продавцы ведут себя неадекватно. А я, знаете ли, не люблю, когда меня презирают ни за что.
Стоял, листал местные подарочные фотоальбомы, в который раз поражаясь качеству исполнения. Потом поинтересовался у продавщицы по-английски.
— А где находится типография, которая это напечатала?
— Здесь, в Порто-Франко, — ответила на том же языке некрасивая очкастая девица, кутающаяся под кондиционером в синюю кофту домашней вязки. У неё были короткие рыжие волосы и тяжелая челюсть. Похоже, британка.
— Интересно, как им удается добиваться такого качества?
— Так у нас типография цифровая, — ответила она гордо, — Мы хотим даже новый сервис открыть: печатать книги по почтовому заказу. Рассылать на места каталог только. А потом по оплаченному заказу допечатывать столько экземпляров, сколько запрошено. Хоть один. Новое оборудование такое позволяет, если книга оцифрована. Так, по крайней мере, можно избавиться от омертвения капитала на нераспроданных тиражах.
— Много нераспроданного? — посочувствовал искренне. Сам знаю, что такое неликвид. И место занимает, и выбросить жалко.
— Бывает, — ответила она уклончиво.
Я ее понял, потому и не стремился развивать эту тему. Разговоры об убытках мало кому приятны особенно с покупателями, которых можно ещё и развести на этот неликвид. Поэтому просто поменял тему.
— А иллюстрации?
— И иллюстрации также, — охотно объяснила, — На цифре это очень легко, по сравнению с обычными полиграфическими технологиями. Секрет в том, что даже буквы печатаются, как иллюстрация. А цифровая вёрстка позволяет делать просто чудеса, — она сделала губами дежурный 'чиииз', демонстрируя образовавшиеся ямочки на щеках.
— Странно, что всего этого за ленточкой нет.
— Есть, всё там есть, — уверенно заявила девица, — Только Старая Земля ригидная. Пока не отобьет всю возможную прибыль из оборудования, ни за что его не поменяет. Нам было легче, мы заказали у Ордена самое новое и компактное. На базе компьютеров. Хотя ждали заказ полгода.
— Вы так говорите, будто являетесь хозяйкой типографии, — покачал я головой.
— Скажем так — совладелицей, — гордо ответила девушка.
— А кто контрольный пайщик?
— Мой отец. Он же и заведует типографией. Если вам интересно, то это второй дом от площади в сторону моря, по седьмой улице, в глубине квартала. Его зовут Майкл Линдер. А я — Линда.
— Приятно познакомиться, Джордж, — я слегка приподнял кепи, — Линда, у меня к вам будет такой вопрос, может быть, несколько необычный. На Старой Земле книжные магазины обычно забиты разнообразными постерами и красочными календарями. А тут у вас я уже второй раз и не увидел ни одного.
— Да не спрашивал пока никто ни того, ни другого, вот и не производим. А так ничего сложного, хоть квартальные, хоть листовые. Брошюровочное оборудование на пружину тоже есть. Мы планировали начать репродукции печатать, но решили, что это тоже надо делать по каталогу, чтобы не прогореть. А его ещё надо создать. Так что, если мы и подвигнемся, то лишь к новому сезону дождей.
— А почему не раньше? — искренне удивился я такому заявлению.
— В сезон дождей нет новых поселенцев. Торговля замирает. Остается много времени для творчества. Целых сто двадцать дней. Вполне можно не торопясь составить нужные каталоги. К тому же надо ещё поэкспериментировать с новым картоном, который создает визуальную иллюзию холста. Тогда в хорошей багетной раме будет не отличить репродукцию от нормальной картины уже с полуметра. Качественный багет можно делать и здесь. Дерево, гипс и позолота всегда найдутся. А вот такого картона у нас только образцы, серьезный объём такой бумаги опять-таки придётся заказывать за ленточкой. Это дорого. А окупится ли... Один Всевышний знает.
На её лицо набежала тень легкой грусти.
— Думаю, со временем эта услуга будет у вас востребована, — обнадёжил её, — Людям свойственно украшать своё жилище. Даже Сталин вешал на стенки своего дома репродукции из журналов##.
## Подлинный факт.
— Сталин? — искренне удивилась девушка, — Он же был диктатор. Он мог у себя повесть любую картину из любого музея.
— Мог, — согласился я с ней, — Однако обходился репродукциями из журнала 'Огонёк'. Он вообще был у нас диктатор скромный. Все свои гонорары от издания книг миллионными тиражами он раздал Сталинскими премиями. После его смерти осталось всего двести пятьдесят рублей. Где-то сто экю.
— Фантастика, — выдохнула девушка, — Наш истеблишмент так бы не смог.
— А каков сейчас максимальный формат листа в вашей типографии? — вернул продавщицу в русло делового обсуждения.
— Если черно-белая печать, то нулевой. В четыре цвета пока только не больше А-три. В три цвета — А-два, — Линда мгновенно перестроилась на деловой тон.
— Прекрасно. А вы лично вот этого фотографа знаете, или это тоже со старой земли копипаст? — я показал разворот фотоальбома с черно-белой фотографией.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |