Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Весь мой опыт был при тебе. — опровергла данное заявление Майя. — Если честно, то не вижу в этом ничего сложного. Здесь важна концентрация и точное построение конструктов. Конструировать я и в правду давно научилась, и так как не могла активировать заклинание, то мне обычно зачитывали выполненные конструкты. Ну, а если вспомнить, сколько я сегодня создала и развеяла, то теперь можно утверждать, что создание заклинаний для меня не проблема.
— Это для тебя сейчас не проблема, — заметила Рафаэлла, — Кристалл не очень емкий, к тому же в нем брешь и пусть и медленно, но идет утечка. Ты же сама видела, как он в истинном зрении сверкает. С герметичным накопителем, ты бы увидела лишь слабое сияние. А в более старших классах и вовсе будут более энергоемкие заклинания. Конечно, в этом и следующем году я смогу заряжать накопитель по мере необходимости, благо каждый день видимся. Но, что будешь делать, когда я уеду. Или ты думаешь, что директор тебе постоянный пропуск выпишет в зал со стационарным зарядником? Сильно сомневаюсь. И в школе, насколько я знаю, по крайней мер,е изо всех учеников лишь у меня силенок на самостоятельные зарядки хватает.
— Ты права. — спустилась с небес на землю Майя. — Я просто так обрадовалась возможности самой создавать заклинания, что не подумала о будущем.
— Не грусти. Возможно потом, мы что-нибудь придумаем. Но во всяком случае можно с уверенностью говорить, что ты не обычный маг. Хоть собственной энергии в тебе почти нет, но ты просто идеально управляешься с внешней. У нас в классе у первых начало после нескольких дней тренировок энергию из заклинаний в кристалл переправлять. Тебе на это хватило полчаса. Притом за весь день ни одной экстренной ситуации с неверным исполнением в работе. Помнится у нас даже до пожаров доходило.
— Пожары? — удивилась Майя. — Тогда, почему мы здесь тренируемся. Нас не накажут. Ведь это библиотека, а не испытательный полигон.
— Не накажут. Я во-первых предупредила руководство о наших занятиях, а во-вторых это место спалить или взорвать значительно сложнее чем кажется. Защита в каждом помещении примерно такая же, как и на испытательном полигоне. И не смотри не меня так удивленно. Здесь порой такие томики попадаются... Ты видела при разгрузке красные контейнеры?
— Попадались, но очень редко. — подтвердила Майя. — Их спускают на минус третий и шестой этаж сразу безо всякой сортировки и занесения в каталоги. Притом сразу, как только коробки заносят в библиотеку.
— Правильно. Шестой подуровень специально оборудован для работы со списанными магическими книгами. Заметь не книгами по магии, а магическими книгами. Это большая разница, хотя обычно про это все забывают и даже некоторые маги-неучи считают, что это одно и то же. В школе мы впервые с ними столкнулись в классе седьмом. Хотя здесь я узнала о них намного раньше.
— А в чем их опасность? — полюбопытствовала Майя.
— В том, что такие книги — это артефакты, хранящие и защищающие информацию. Притом сломанные артефакты. В свое время я видела книгу, казалось только с типографского станка — так она выглядела. А оказалось томику три с лишним тысячи лет и заклинания в нем так дестабилизировались, что готовы были устроить конец света в отдельно взятом городке.
— Постой. — Перебила девушку Майя думая о своих проблемах. — А откуда в древней книжке энергии на такой эффект. Я, конечно, понимаю, когда в разнос идет остаточная энергия конструктов. Но эта книга должна была быть несколько опустошена в плане магии. Иначе, какой же объем энергии туда должны были влить при изготовлении?
— Понятия не имею. — Задумчиво ответила Рафаэлла. — но, на сколько мне известно принцип создания магических книг несколько различается в зависимости от периода их создания. Но даже сейчас на них ставятся поглотители.
— Это еще что такое? Никогда не слышала о таком.
— В каждом фолианте помещен небольшой кристалл накопитель с эффектом самозарядки.
— Они могут заряжаться сами по себе. Если у меня будет такой кристалл, то моя проблема с энергией решена! — от радости Майя даже вскочила со стула и начала нарезать круги по небольшой комнатке.
— Не помогут, — остудила восторг своей подопечной Рафаэлла. — Они рассчитаны на работу определенных заклинаний книг. Для работы как простые накопители они не предназначены, к тому же их емкость весьма мала.
— Но...
— Но, работа с накопителями у вас будет на следующий год, как и изучение артефактов, а попытки создания и вовсе в десятом классе. Это артефактов. Накопители же, это одиннадцатый класс. Даже мы еще не проходили. В общем, это я тонко намекаю, что сегодня уже достаточно. И остальное тебе в свое время расскажут. Ты и так сегодня получила немало материала со следующего года.
— А может, ты мне скажешь, какие книги по этой теме мне почитать? Уж очень интересно. — состроив умоляющую рожицу, попросила Майя.
— Тебе работы мало? — наблюдая за девочкой, Рафаэлла не смогла не рассмеяться, так потешно та выглядела. — Ты когда все это читать то думаешь?
— Скоро летние каникулы. Вот и почитаю.
— Но книги из школы вывозить нельзя, а те о которых ты спрашиваешь, и вовсе из библиотеки не выносятся.
— Я этим летом никуда не еду и остаюсь здесь. Директор уже подписал разрешение.
— Почему ты остаешься? Все разъезжаются. Даже те, кому целый месяц только в одну сторону добираться.
— Остаюсь по семейным обстоятельствам. — опустив голову нехотя выдавила Маяй. — Я даже не знаю конкретной причины.
— Понятно. — не стала настаивать на более развернутом ответе Рафаэлла. — Я поговорю с главным библиотекарем. Возможно, если ты летом согласишься здесь помогать, то тебе разрешат, читать местные книги. А я покажу, как по картотеке найти все, что тебе нужно.
* * *
Время до летних каникул пролетело незаметно. Последний экзамен был успешно сдан неделю назад и многие уже разъехались по домам. Завтра на материк пойдет последний корабль с учениками.
Майя с некоторым волнением и нетерпением ожидала, когда же полностью опустеет школа, что бы можно было переехать из общежития в Закатную Библиотеку.
Рафаэлла сдержала данное Майе обещание и поговорила с библиотечным начальством, уладив вопросы по работе и проживанию в библиотеке на летний период. Соседка Майи по комнате уехала три дня назад, а девочка все дни пропадала в библиотеке, так что никто из одноклассников и не узнает, что она на лето никуда не ездила. А если хорошо поработает, то может, сможет занять место Рафаэллы в конце следующего учебного года. Тогда уже точно никто не будет знать, что домой она на каникулы не ездит.
Только сейчас Майя подумала, что златовласка не так проста, как кажется. Работа в библиотеке сильно отдаляет от общения со сверстками и Майя имела неплохой шанс убедиться в этом на собственном опыте. Не так давно их разделили на группы по дежурствам. Те, кто работал вместе, так вместе и общались на занятиях и в перерывах. А вот все остальные, как будто перестали для них существовать. Сначала это было не так заметно, чем дальше, тем больше была видна разница в поведении ребят.
Все это значило, что и Рафаэлла общается со своими сверстниками лишь на уроках, так как даже живет отдельно от всех остальных. А ведь она красивая, умная, сильная и судя по всему знатная особа. Майя просто не понимала для чего все это ей. А спросить не решалась, да и не у кого теперь. Рафаэлла уже, как два дня отбыла домой, на прощание, зарядив накопитель под завязку. Но надолго его, к сожалению, не хватит, как не экономь.
Утром следующего дня Майя, прибрав напоследок комнату и захватив остатки своих вещей, направилась в библиотеку. В общежитие она собиралась вернуться лишь в день прибытия первого рейса с учениками накануне нового учебного года.
В приемном холе Майю встретил Арчибальд. В отсутствии Рафаэлы он взял шефство над девочкой. Забросив вещи в комнату закрепленную за Майей на это лето, они направились в столовую, где уже шел завтрак.
Арчибальд имел очень эффектную и запоминающуюся внешность. Высокий, под два метра ростом, голубоглазый молодой человек со светлой, будто из тончайшего фарфора кожей, пепельными волосами длинной до талии, закрепленными сапфировой заколкой и обрамленное непослушной челкой лицо, с тонкими, аристократическими чертами.
Знакомя их, Рафаэлла шутила, что Арчи сам напросился сюда, в надежде скрыться от повышенного женского внимания, так как ни в школе, ни дома ему просто проходу не давали восторженные поклонницы.
И Майя ни сколько не сомневалась, что стоит только Арчибальду переступить порог их школы, как на него сбегутся посмотреть все девчонки, начиная со второго класса.
Арчибальд дэ Вэй уже пару лет, как закончил школьное обучение и по распределению на отработку попал в Закатную Библиотеку. Будучи в школе, он тоже работал в библиотеке, но не в этой. Юноша учился на острове Вэй. И очень хорошо зарекомендовал себя там, иначе просто не смог бы попасть в это место. А место как уже успела понять Майя, среди всех библиотек страны считалось самым престижным. Реставрацией и уничтожением магических книг занимались только здесь. Так же один из подуровней занимал гигантский каталог, в который были занесены все книги со всех библиотек страны магов и поговаривали, что и не только их. Существовал даже небольшой отдел из четырех человек отвечающих на запросы по поиску места нахождения той или иной литературы. Такие запросы имели право направлять или другие библиотеки или высшие государственные органы.
Так, что Закатная Библиотека была не кладбищем книг, как думали практически все обыватели, а центром огромной информационной паутины.
— Как у тебя с почерком и рисованием? — поинтересовался Арчи, опуская поднос с завтраком на столик у окна.
— Я пишу довольно разборчиво. А рисовать меня с детства учили. — усаживаясь на стул ответила Майя.
— Я не совсем это имел в виду. После завтрака зайдем ко мне, и ты попробуешь скопировать часть книжного листа. Если результат будет хороший, то ближайшую неделю будешь заниматься реставрацией книг. А чем заняться дальше, потом решим.
Майе пришлось постараться, внимательно копируя текст из фолианта с рецептами зелий, и уже спустя три часа ей поручили первое самостоятельное задание.
Реставрация книг показалась Майе творческим, но несколько однообразным занятием. Ей поручили работу с учебниками по теоретической алхимии за девятый класс. Выбирались все одинаковые учебники, складировались в одном месте, и начиналась основная работа.
Майе приходилось просматривать каждую страничку во всех томах, так как ученики не гнушалась вырывать страницы и использовать их по своему усмотрению. Как правило, им на замену шли странички из книг с самым наихудшим состоянием переплета. Иногда, некоторые страницы приходилось переписывать, взяв за образец целые экземпляры. Особенно страдали листы со схемами и таблицами. Завершающим этапом реставрации книги было нанесение магического конструкта отвечающего за скрепление листов на переплет книги.
Так же Майя выучила еще один новый для себя конструкт — для выборочного стирания надписей с бумажных поверхностей. Данный конструкт был не очень сложным, но относился к кругу ограниченного распространения. Это значит, что его изучали только на определенных факультетах академий и старались ограничить круг лиц его применяющих.
Майе он нужен был для стирания надписей и подчеркиваний, а иногда и рисунков, оставленных на листах учебников шкодливыми учениками. Но данное заклинание могло применяться и в совсем не мирных целях. Подтасовка и изменение сведений в документации строго преследовалось во всех странах.
За неделю, проведенную с учебниками по теоретической алхимии, Майя незаметно для себя выучила содержание учебника. И даже спокойно могла рассказать, что на какой странице находиться. И такой результат был вовсе не удивителен. Каждую страничку ей пришлось хоть мельком, но просмотреть триста с лишним раз (в зависимости от томов количество немного разнилось), а кое-что и вовсе переписать не на раз. В результате из трехсот восьмидесяти списанных учебников у нее вышло триста сорок пять книг, которые было сложно отличит от только вышедших из под пресса учебников.
Сдав Арчи свою работу, Майя получила похвалу за качество и скорость работы, а так же следующую партию макулатуры. Ей достались пятьсот девяносто книг "практикума по зельеделанью" и напутствие: "Если справишься с этим, то все остальное покажется для тебя детской игрой".
Всю серьезность ситуации Майя осознала, лишь зайдя в небольшую комнатку, выделенную ей для работы, которая была завалена толстенными фолиантами, в просто ужасающем состоянии.
Именно эта редакция книги практикума находилась в руках учеников с седьмого по одиннадцатый класс и считалась самой полной. Во что ученики ухитряются превратить книжки за столько лет, страшно было себе и представить, не то, что приводить это все в порядок. Формат "зельеделанья" был в два раза больше всех среднестатистических учебников и содержал в себе тысячу четыреста страниц текста, схем, таблиц и сводных диаграмм. Вообще тысяча четыреста страниц — это то, что должно было быть. По факту их оказывалось гораздо меньше. Почти все странички носили следы деятельности своих бывших хозяев: пометки, а кое где и свои варианты применения рецептов, рисунки, нецензурные надписи, а кое где и любовные послания, следы еды, лабораторных реактивов, зелий и даже косметики.
Единственным утешением Майи служили новый кристалл-накопитель, выданный специально для реставрации этих "шедевров" и новые магические конструкты, которые пришлось выучить, чтобы выводить весьма специфические вещи со страниц этих изданий. Стоит ли упоминать, что новые конструкты тоже относились к кругу ограниченного применения?
Работа с этой партией заняла у девочки почти месяц, по завершении которого набралось лишь четыреста книг. Многие листы приходилось переписывать по нескольку десятков раз и, в конце концов, Майе даже во сне уже казалось, что она переписывает эти рецепты. Кристалл-накопитель пришлось за время реставрации подзаряжать шесть раз. Как оказалась в библиотеке был стационарный зарядник, но лишь для типовых кристаллов один из которых выдали Майе. Кристалл, который дала Рафаэлла, там зарядить было нельзя.
К личным достижениям в результате проделанной работы Майя могла отнести вызубренный учебник на изучение, которого нормальным ученикам дается пять лет, и которые как можно понять по состоянию книг не всегда удается это осилить в полной мере. Больную спину и дрожащие руки — все-таки тяжестей пришлось потаскать не мало. До автоматизма отработанных заклинаний связанных с очищением бумаги. И стойкое желание прибить бывших хозяев этих учебников.
Арчибальда пришлось ловить на слове, когда он на радостях от проделанной Майей работы, решил всучит ей следующую партию макулатуры. Ведь он говорил, что после реставрации книг по зельеделанью все остальное детские игрушки. А она хотела бы не играть, а работать и познавать новые для себя вещи. Поэтому нельзя ли сменить вид деятельности. И желательно на такой, где не придется таскать тяжести.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |