Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Есть версия, что это были, все же ДХ-9, а не Р-1. Согласно ей же, первый опытный образец Р-1 начали строить только в июле 23-го, закончили 30 июля 24-го.
Вторая эскадрилья называлась "Наш ответ Керзону". Другие эскадрильи носили схожие названия. Так, через шесть лет в конфликте на КВЖД отличилась эскадрилья N 19 "Дальневосточный ультиматум" укомплектованная Р-1.
За первый год в ОДВФ вступило более миллиона человек, собрано 6 миллионов рублей в пересчете на червонцы. Другими источниками дохода общества стало массовое издание популярных брошюр об авиации, проведение кампаний по сбору средств. Рабочие заводов отрабатывали смены в пользу ОДВФ, артисты давали бесплатные концерты. В конце года начал выходить вестник общества журнал "Самолет".
Реклама журнала "Самолет". Подписка на 1924 год,
Считается, что частью (поначалу узко региональной — в Киеве) агитационной кампании стал "Марш авиаторов". Финальные строки последнего куплета: "И верьте нам — на всякий ультиматум воздушный флот сумеет дать ответ", посвящены именно Керзону.
Один из авторов — композитор Юлий Хайт, в частных беседах называл иной срок написания марша: 1920 год. По его версии, командование Киевского военного округа обратилось к Герману и Хайту с предложением написать марш еще в начале лета. Однако позже "некоторые обстоятельства помешали работе".
История пересказана поэтом-песенником Евгением Долматовским в предисловии к сборнику "50 твоих песен", выпущенному в 1967 году к 50-летию Октябрьской революции. В ней присутствовали сочные детали: еще совсем молодые тогда Герман и Хайт, "окунувшиеся в революционную романтику из богемной среды" не только быстро выполнили заказ, но самолично исполняли марш на вокзале перед частями, отправляющимися на фронт. Чтобы лучше понять авиацию, авторов даже возили на аэродром, где перед ними предстали "странные сооружения из тряпок, деревяшек и железок".
Более подробно об этом пишет исследователь истории "Авиамарша" Антонов:
"Осенью 1920 года по заданию Политуправления Киевского военного округа поэт Павел Давидович Герман (1894 — 1952) и двадцатитрёхлетний композитор Юлий Абрамович Хайт (1897 — 1966) побывали на военном аэродроме. Они познакомились с боевой работой первых советских лётчиков. Под впечатлением увиденного родился "Авиамарш" — песня о будущем советской авиации. Премьера состоялась в Киеве, на вокзале. Авторы ежедневно стали исполнять "Авиамарш" перед уезжавшими на фронт красноармейцами. Политуправление округа размножило текст песни. Первое её издание появилось в 1922 году в Киеве.
Уже в середине 20-х годов вся страна стала петь "Всё выше". А 1 мая 1930 года берлинские пролетарии встретили у себя звуками советского "Авиамарша" делегацию советских рабочих".
"... 7 августа 1933 года Реввоенсовет СССР официально назвал песню "Всё выше" авиационным маршем ВВС РККА, что в 1935 году его пели делегаты Седьмого конгресса Коминтерна, что в июле 1937 года он звучал "в далёком американском городе Ванкувере", когда там встречали экипаж самолёта АНТ-25 во главе с В.П. Чкаловым, и что авиамарш неизменно звучит на всех наших авиационных праздниках, включая и "те радостные дни, когда народ встречает героев Космоса".
"Всё это было опубликовано в 1967 году в первом выпуске ("Выпуск первый. 1917 — 1932 гг.") песенного сборника под названием "Славим победу Октября! 1917 — 1967. Избранные русские советские песни в пяти выпусках" (издательство "Музыка", Москва)...
"В редакционную комиссию, готовившую сборник "Славим победу Октября", входили следующие товарищи: Белый В.А., Букин В.П., Нестьев И.В., Сохор А.Н. (ответственный редактор сборника), входили туда также композитор Эшпай А.Я. и — поэт Долматовский Е.А. Сборник был подписан к печати в конце октября 1966 года, за целый год до юбилея, а вот уже в июле 1967 года в издательстве "Детская литература" в набор пошёл другой сборник, автором которого был уже один лишь Евгений Долматовский: "50 твоих песен и написанные Евгением Долматовским рассказы о них" — вот такое длинное у него название.
Несомненно, что в процессе подготовки уже "своего" сборника Е.А. Долматовский располагал той же самой информацией об истории авиамарша, что и — несколькими месяцами ранее — при подготовке сборника "Славим победу Октября". Тем интереснее сравнить рассказы о песне "Всё выше", опубликованные в этих двух сборниках. Рассказ в сборнике "50 твоих песен" написан легко, занимательно, с массой мелких подробностей, есть там и Циолковский, и Берлин 1930 года, и Реввоенсовет, и Чкалов, но... но напрочь отсутствуют какие-либо упоминания о времени первой публикации марша!
"....Это было в 1920 году. Красная Армия недавно освободила Киев. Гражданская война продолжалась, и на вокзале собирались всё новые и новые команды добровольцев и мобилизованных. Здесь они грузились в эшелоны.
На эвакопункте в числе других работали два молодых человека — Павел Герман и Юлий Хайт. Они писали песни, стихи, выступали перед новыми бойцами. [...]
Из атмосферы богемы Герман и Хайт попали в предбоевую обстановку и здесь, на вокзале, проходили новую школу жизни. Они сочинили песню:
Мы идём на смену старым,
Утомившимся бойцам,
Мировым зажечь пожаром
Пролетарские сердца.
Эта песня стала в ту пору очень известной. [...]
"Поэта Германа и композитора Хайта заметили работники Политуправления армии. Они поручили молодым активистам вокзального эвакопункта сочинить авиамарш. Весьма оригинальное задание по тем временам! Кроме полётов авиатора Уточкина на ипподроме, никакой другой авиации авторы не видывали.
Их повезли на аэродром. На поляне стояли два странных неуклюжих сооружения из дерева, материи, металла. Это и была военная авиация, которую поручалось воспеть."
"Когда Герман принёс своему товарищу слова будущей песни, Хайт спросил его:
— Что такое атом?
В тексте говорилось ещё об ультиматуме. Речь шла об угрозах буржуазии в адрес молодой Советской Республики. [...]
"Авиамарш" очень понравился "заказчикам". Работники Политуправления гордились тем, что сопричастны к созданию песни.
Герман и Хайт исполняли песни на вокзале. Хайт стучал по клавишам реквизированного рояля. Герман пел. [...]
Росла наша авиация, росла популярность "Авиамарша".
Е.А. Долматовский мог знать такие подробности только от самого Юлия Хайта. Из двух авторов песни только лишь Хайт в 60-годы был ещё жив (он скончался в декабре 1966 года, когда сборник "Славим победу Октября" готовился к печати).
Стало быть, та информация об истории создания авиамарша, которой располагали составители обоих сборников 1967 года и которую они опубликовали, была основана исключительно на воспоминаниях одного из его авторов — Юлия Хайта. Выделим наиболее существенные элементы этой истории:
1) Время создания песни: осень 1920 года (осторожный Евгений Долматовский ни о какой осени уже не упоминает)
2) Песня создана по заданию Политуправления Киевского военного округа (Долматовский называет уже не Киевский военный округ, а армию)
3) Для вдохновения будущим авторам показали военный аэродром: "на поляне стояли два странных неуклюжих сооружения из дерева, материи, металла"
4) Авторы исполняли свою новую песню на киевском вокзале: Павел Герман пел, а Юлий Хайт аккомпанировал ему на рояле
5) Политуправление Киевского военного округа размножило текст песни (осторожный Евгений Долматовский об этом упоминать не стал и ограничился замечанием: "Работники Политуправления [армии, а не округа] гордились тем, что сопричастны к созданию песни"
6) Первое издание авиамарша появилось в 1922 году в Киеве (осторожный Долматовский в том рассказе, под которым должна была стоять его подпись, упоминать об этом факте не стал)
Итак, что же нового внёс Юрий Бирюков в каноническую историю авиамарша? Во-первых, он уточнил, что Юлий Хайт обучался в Киеве на юридическом факультете университета, а Павел Герман "сотрудничал в Бюро украинской печати". Во-вторых, у Хайта, как выяснил Ю.Е. Бирюков, "был красивый драматический тенор" — стало быть, он не только аккомпанировал на рояле, но и, вне всяких сомнений, сам распевал авиамарш на киевском вокзале. В-третьих, всё дело происходило, конечно же, вовсе не осенью, а летом 1920 года — Хайт, очевидно, что-то напутал в своих воспоминаниях. Почему летом, а не осенью? Да просто потому, что именно летом 1920 года Красная Армия вела успешное наступление на польском фронте (которое закончится осенним разгромом), так что, если уж оставаться в 1920 году, то именно лето, а не осень, соответствует оптимистическому тексту авиамарша. Кроме того, перенос времени действия на лето (точнее, на середину июля, ибо всего лишь месяцем ранее, в начале июня, Киев был ещё оккупирован польскими войсками) позволил Юрию Бирюкову кое-как свести концы с концами и в истолковании таких вот строчек из авиамарша:
И верьте нам: на всякий ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ.
(Конец цитаты).
Контекст Гражданской Войны.
У версии 20-го года много критиков, поскольку в тексте Авиамарша есть несколько фраз, указывающих на гораздо более позднее время написания. Например: "на всякий ультиматум" и "спокойствие наших границ". Даже если версия 20-го года ложная, истоки Авиамарша все равно надо искать в том времени. Изучение его поможет понять контекст последующих событий.
1920-й год был последним годом Гражданской войны в европейской части России. Войну Советская Власть явно выигрывала. Впереди грезилась Мировая Революция, потому "спокойствие границ" не вписывалось в тогдашние умонастроения.
События развивались так. Весной 20-го начался "третий поход Антанты". Поляки организовали наступление на советскую Украину, взяли Киев. Из Крыма в херсонские степи прорвалась конница Врангеля. В середине лета Красная Армия под командованием Тухачевского успешно отразила наступление "панской Польши" на Белоруссию, и начало стремительное контрнаступление, известное как "поход на Варшаву". Очень удачно действовала Первая Конная после 1000-километрового марша сразу ринувшаяся в бой и гнавшая поляков аж до Замостья подо Львовом.
В той кампании первые в истории России перед авиацией была поставлена задача завоевания господства в воздухе. На фронте каждая из сторон постоянно использовала примерно по 100-150 самолетов.
За "белополяков" воевал отдельный авиационный легион имени Костюшко, целиком укомплектованный американскими добровольцами. Несмотря на его малочисленность (10-20% от личного состава польских ВВС) поначалу американская эскадрилья (потом две) показали себя наиболее боеспособной и эффективной частью польской армии. Укомплектованный прошедшими Мировую Войну опытными пилотами, снабжаемый Антантой новейшими самолетами и боеприпасами в условиях маневренной войны они вырабатывали новую тактику, позже "творчески развитую" Люфтваффе. Американцы полностью доминировали в воздухе до взятия поляками Киева.
Но волна покатилась обратно на запад. На начальном этапе советского контрнаступления господство в воздухе завоевали советские летчики, как тогда говорили "краслеты", используя тактику бомбардировки польских аэродромов.
Чем не повод? "По Хайту" именно тогда командование решило прославить их подвиги написанием авиамарша. Упоминание "ультиматума" тоже можно назвать злободневным для лета 20-го года. При продвижении на запад Красная Армия пересекла условную линию разграничения Польши и Советской России названной по имени ее автора... "линией Керзона". Все того же одиозного лорда, уже тогда занимавшего пост министра иностранных дел Великобритании.
Ранее Польша не признавала этой линии, рассчитывая на захват обширных территорий Украины и Белоруссии. Польские националисты лелеяли мечту восстановить Речь Посполитую "от можа до можа" — от Балтийского до Черного морей. Теперь же утратив оккупированные земли, встав на грань полного поражения, поляки признали "линию Керзона" и запросили у Англии немедленной военной и дипломатической помощи. Первым шагом Британии стала "нота Керзона" от 11 июля 20-го года, направленная СНК (Совету Народных Комиссаров) с требованием остановить наступление Красной Армии и отвести войска за "линию Керзона".
Рассчитывая на скорейшую советизацию Польши за которой грезилась революция в Германии (очередной этап Всемирной Революции), 16 июля СНК отверг предложение Керзона. Примечательно, что после 1945 года граница между ПНР и СССР почти совпала с "линией Керзона". Следовательно, сегодня она существует в виде польско-белорусской, польско-литовской и польско-украинской границ.
Итак, нота Керзона оказалась своеобразным "ультиматумом", что вполне "вписывается" в текст Авиамарша. Действительно, в 20-м ее иногда называли "ультиматум", однако слово не стало еще нарицательным, чтобы читалось столь однозначно как в 23-м.
12 августа поляки начали ответный контрудар, превратившийся в сокрушительное поражение Красной Армии "под Варшавой". Краслеты утратили господство в воздухе и вынуждены были перебазироваться на тыловые аэродромы для защиты Москвы и Киева от налетов противника. Из Северной Таврии в "мягкое подбрюшье" южной группировки красных, занятых битвой с поляками, целилась конница Врангеля. Назревал кризис под Каховкой.
Стало уже не до бравурных маршей. Если Авиамарш и написан тогда, то в конце августа оказался "отложен" до "удобного случая". Если марш создан в 20-м, то "окно" его написания: начало июля — начало августа 1920 года. В июне в Киеве еще хозяйничали поляки — после 15 августа марш потерял актуальность.
12 октября было подписано Рижское перемирие с Польшей. Некоторые детали в рассказе Хайта выглядят правдоподобно: осенью действительно несколько самолетов могли оказаться под Киевом для его зашиты от налетов. Могли идти осенние дожди. До 12 октября какие-то эшелоны с войсками могли перебрасываться на польский фронт. Но тогда причем здесь летний "ультиматум", когда сами поляки его реализовали? Выходит "достойный ответ на ультиматум" актуален только до 12 августа, после — уже ирония, а то и вовсе издевательство над краслетами.
Не исключены и промежуточные варианты: заказчик мог несколько раз поменять задание в связи с меняющейся обстановкой на фронте, в итоге марш не был закончен в 20-м, но наброски востребованы в 23-м. Или авторы сами не смогли разобраться в ситуации: о победе трубить или призывать к защите социалистического отечества. Мелодия была — текст не подходил.
Если подобная версия имеет основания, то пропагандистская кампания "Наш ответ Керзону" 23-го представилась Хайту и Герману как раз тем "удобным случаем" закончить работу (или выпустить его "вторым изданием"), внеся правки текста "согласно текущему моменту". Таким образом, дата "плавает" от 20 до 23 года. Из дальнейшего текста станет понятным, что верить до конца Хайту не следует, поскольку у него были веские причины "объявить" марш 1920-м годом.
Стальные "руки-крылья"
Возможно, в самом Авиамарше есть приметы, указывающие на дату? В тексте марша есть строка, загадочная не только для 20-го, но даже для 23-го года: "нам разум дал стальные руки-крылья, а вместо сердца — пламенный мотор". С "пламенным мотором" все более — менее ясно. Образ заимствован из стихотворения Маяковского "Поэт рабочий" 18 года, из строки "сердца — такие же моторы", хотя возможны и более ранние источники.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |