Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Возможно, это прозвучит грубо, но я бы хотела, чтобы это было делом рук простого маньяка.
Йормэ вздохнул.
— Я тоже, пирожочек, я тоже.
Когда мы вернулись, все внутренние органы мертвеца уже были упакованы и подписаны, а мужчина в небрежно накинутом на плечи медицинском халате осматривал подвешенное тело.
— Приготовься, — лис обнял меня за плечи, — сейчас ты познакомишься с нашим алхимиком.
Никогда я не понимала эту тягу Йормэ к постоянным прикосновениям, но теперь у меня хотя бы получалось так сильно от этого не смущаться. Мне это нравилось, лису, кажется, не очень.
Алхимик, не замечая нас, осматривал труп, попутно надиктовывая щуплому помощнику в таком же белом халате свои мысли. Из этих разрозненных записей позже ему предстояло составить полноценный доклад, который мне едва ли позволили бы прочесть.
Но сейчас, стоя позади капитана под боком у лиса, я жадно слушала.
Предположение о переломах, полученных еще при жизни, про множественные синяки и гематомы, про след от стрелы в бедре.
— Подвесили его здесь уже после смерти. Предположительно наступила она между полуночью и тремя часами ночи. Вскрывали и извлекали внутренности на месте. Действовали небрежно. Судя по надрезам, пользовались охотничьим ножом. Это... наш Мясник. Жертву сначала загоняли, после жестоко убили и.. — он отошел от мертвеца на несколько шагов, чтобы видеть общую картину, — осквернили тело. Подробный отчет, разумеется, будет готов после детального осмотра в моей лаборатории.
— Несомненно, — хрипло отозвался капитан.
— Босс, — Йормэ отпустил меня и, подойдя ближе к начальству, тронул его за локоть, — отправляйся домой. Дайн проследит, чтобы тело упаковали со всей осторожностью, Руперт с парнями опросит местных, а я прослежу, чтобы ни один газетчик не добрался до места преступления раньше, чем мы тут все подчистим.
— Я не должен пренебрегать своими обязанностями.
— Так не пренебрегай. Отдохни немного. Что хорошего в том, чтобы свалиться от переутомления на работе? Вот, пиро... Вейя тебя проводит. — Лис обернулся ко мне: — Проследишь, чтобы он добрался до дома, а после сразу возвращайся в управление, встретимся там.
— Есть! — Бодро отозвалась я и отступила в сторону, пропуская капитана вперед. Познакомиться с алхимиком мне не удалось, но, прежде чем уйти, я умудрилась встретиться с ним взглядом. Глаза за стеклами очков были черными, холодными и цепкими. Он откинул тыльной стороной руки мокрую от дождя светлую челку и одарил меня мимолетной улыбкой, после чего мгновенно утратил ко мне весь интерес.
Уходя, я несколько раз оборачивалась и каждый раз видела лишь затылок алхимика. Он внимательно следил за тем, чтобы тело при снятии не пострадало.
* * *
Капитан просто смотрел. Я нервничала и старалась забиться в самый темный и дальний угол кареты. Не хотела ведь внутрь залезать, но капитан заставил. А теперь молчал и нервировал.
Молчал, правда, не очень долго, а нервировал всю дорогу.
— Так, значит, вы и есть тот самый пирожочек? — спросил он наконец.
— Стажер Вейя Крейц, — представилась я. Не хотелось, чтобы кто-то еще меня пирожочком звал, Йормэ было достаточно.
— Освоились? — Стоило ему только получить мой неуверенный, но положительный ответ, как капитан решил, что он был достаточно вежливым и можно переходить к интересующим его вопросам. — Вы опросили свидетеля?
— Молочник... господин Палл, тело нашел во время утреннего развоза молока. Ничего подозрительного он не видел и ничего странного припомнить не смог. Йормэ говорит, что свидетель не врал и ничего не утаивал. — Набравшись смелости, я добавила: — Капитан Каннэй, а разрешите вопрос?
— Задавай.
— У нас правда нет никаких улик по этому Мяснику?
Он вздохнул.
— Хоть сколько-нибудь серьезных — ни одной. Лишь подозрения и домыслы. Жертвы никогда и ничем не связаны между собой. Пол, возраст, внешность... никакой закономерности. Их всегда похищают из разных мест, единственное, что повторяется из раза в раз, — истерзанные тела неожиданно появляются на улицах города.
Капитан хрипло выдохнул и с силой растер виски. Было видно, что его это дело беспокоит больше всего, а собственная беспомощность выводит из себя.
— Йормэ упоминал про новых аристократов... Вы подозреваете кого-то конкретно? — Я не была уверена, что он ответит, готовилась даже к тому, что меня сейчас резко одернут. Но этого не случилось.
— Надеюсь, вы понимаете, что это должно остаться между нами?
— Конечно.
Некоторое время капитан придирчиво меня рассматривал, будто сомневаясь. Я очень хотела отвернуться, отвести взгляд, спрятаться от его тяжелого внимания, но сидела не шевелясь.
— Что ж, свежий взгляд не помешает, — наконец произнес он, устало прикрыв глаза. — На данный момент у нас есть три подозреваемых, недовольных своим статусом. В открытую они не выступают, но сложившаяся в городе обстановка им на руку. Правящая семья теряет свой авторитет, в то время как городская стража с каждым днем все сильнее походит на сборище некомпетентных глупцов. Будь у нас право обыскивать дома аристократов или вызывать их на допрос, уверен, мы сумели бы найти что-нибудь важное. К сожалению, в этом деле закон не на нашей стороне...
Благородные, пусть даже титул они получили совсем недавно, были неприкасаемы. Без неопровержимых доказательств стража даже смотреть на них косо не имела права.
Короткая наша беседа оставила после себя давящее ощущение беспомощности: у нас были подозреваемые и был мотив, но не было возможности их отработать.
Карета притормозила перед двухэтажным опрятным домиком, зажатым между точными копиями таких же аккуратных домов.
Капитан медленно выбрался на тротуар и, прежде чем захлопнуть дверцу, посмотрел на меня:
— Если у вас появятся какие-то идеи или предложения касательно дела, не стесняйтесь мне о них сообщить. И... не позволяйте Йормэ ни во что вас втягивать.
Ответа он не ждал.
Хлопнула дверца, карета тронулась, а я могла видеть в маленькое оконце заднего вида, как капитан медленно поднимается по невысокой лестнице к двери своей уютной квартирки на приличной и чистой улице.
Пусть он и сказал мне на прощание нечто странное, я уже понимала, что тем, кому нужно было это предостережение, был лис.
___________________
Портик* — в классической архитектуре — выступающая часть здания, крытая галерея, образованная колоннадой или аркадой. Проще говоря, пафосный навес.
Запя́тки** — место на задке кареты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|