Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Молодая любовь (Наруто, Fem! Наруто)


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
04.08.2021 — 04.08.2021
Аннотация:
гуглоперевод, У саске была ПРИЧИНА сбежать из Канахи
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Орочимару-сама", — спросил он. "Должны ли мы... возможно, вернуться за ним? Ни один человек не мог заслужить такой участи ".

"Ой? Вернись? Судьба? Ты действительно отпускаешь такие забавные шутки, Кабуто. Орочимару усмехнулся. "Почему, скажите на милость, наша помощь вообще нужна ? Саске более чем способен позаботиться о себе ".

Кабуто моргнул. "Но этот крик ..."

Орочимару улыбнулся. "Пойдем, Кабуто. Ты, как и я, знаешь, что этот крик не мог быть Саске, — сказал он, и издал неловкий, напряженный полусмешение, звук человека, отчаянно пытающегося убедить себя, что то, что он сказал, станет правдой, если он просто повторил это достаточно раз. "Саске никогда не кричал. Вы знаете его три года! Он никогда не выражал перед нами такого открытого ужаса за все это время! С чего бы ему начинать сейчас ? Это не имеет смысла!"

Кабуто уставился на него.

"То, что вы слышали, очевидно, было совершенно другим". Змея огляделась. "Такой пронзительный крик никогда не мог исходить из легких Саске", — кивнул он. "Да. Вывод очевиден и неопровержим. То, что вы слышали, было ужасом в голосах его бывших товарищей по команде, когда они поняли, с чем столкнулись. Другого возможного объяснения нет ".

И тогда в уши Кабуто пронзил еще один крик, за которым последовал умоляющий крик.

"СПАСИ МЕНЯ ОРОЧИМАРУ-СЕНСЕЙ!"

Орочимару посмотрел на Кабуто.

Кабуто посмотрел на Орочимару.

"Я... почти полностью уверен, что это был Саске", — наконец сказал Кабуто.

Орочимару заметно вздрогнул, но быстро восстановил самообладание.

"Ку ... Кукуку, искренне Кабуто, ты сегодня просто полон забавных шуток. Но знаете, что не забавно? "

Кабуто нахмурился и вопросительно склонил голову.

"Дело в том, — сказал он, — что мы все еще достаточно близко, чтобы это слышать ".

Кабуто задумался.

Возможно, в его собственных аргументах были какие-то достоинства, но Орочимару также привел убедительные доводы. После минутного колебания Кабуто повернулся, чтобы ответить.

А потом понял, что его уже оставили в пыли.

"Орочимару-сама... правда, вы никогда не перестанете удивлять меня. Вам удалось понять мои мысли, даже не услышав, как я говорю!

Увеличивая скорость, медик рванул вперед, стараясь не отставать от своего хозяина.

Он даже не вздрогнул, когда следующий крик достиг его ушей.

XXX

На мгновение, когда поток молнии вокруг его тела коснулся их, руки Наруко на его шее содрогнулись, их хватка ослабла.

Этого было более чем достаточно. Неспособный услышать что-либо еще за звуками собственных криков, Саске вложил в верхнюю часть своего тела столько силы, сколько мог, и поднялся, разрывая ее хватку на его шее.

Он упал, приземлившись на спину, его крики оборвались, когда воздух вырвался из его легких. Поднявшись так быстро, как только мог, он встал на одно колено.

К сожалению, как только он это сделал, он увидел, что она тоже поднимается. Это было медленно, ее мышцы все еще явно не реагировали, когда электричество потрескивало по ее коже.

Но, несмотря на это, он увидел, как шевелятся ее губы.

Са-су-ке ~

Молодой Учиха взвизгнул и бросился на нее, его рука пела с молнией. Ему нужно было покончить с ней, ему нужно было остановить ее, пронзить ей сердце...

Потом он понял.

Его Шаринган запечатлел сцену с идеальной четкостью. Она не могла увернуться, она все еще была ошеломлена. Она была беззащитна. Она улыбалась. Предвкушая улыбка, из уголка ее рта текла слабая струйка слюны.

Почему. Почему она улыбалась. Почему она была-

Мир вокруг него стал медленно ползать, а его разум работал в сто, в тысячу раз быстрее, чем когда-либо прежде.

Я собираюсь нанести ей удар в сердце Чидори, а она улыбается.

Или перефразируя ...

Я провожу рукой по ее груди, а она улыбается.

А потом он понял.

Я собираюсь проткнуть свой длинный, твердый, толстый придаток через ее розовые складки в самую глубокую часть ее тела, пока она улыбается в эйфории.

Саске мгновенно прервал атаку, и молния погасла на его руке. Это не было осознанным решением. Он простозналв тот момент, каждой клеточкой своего тела, что, если бы он продолжил это, как планировалось, он бы потерял что-то чрезвычайно важное для него, то, что он никогда не смог бы вернуть.

К сожалению, хотя он смог рассеять дзюцу, его собственный импульс был совсем другим. Саске во что-то врезался, упал и ударился головой.

Он покачал головой, пытаясь очистить зрение. Он надавил, пытаясь подняться, но вместо этого его левая рука наткнулась на что-то...

Мягкое?

Что это было?

Саске сжал один раз, пытаясь удержать странно податливый объект. Это было ... приятно. Текстура была легкой, губчатой, как у перьевой подушки среднего размера. И она идеально ложилась в его руку, как будто была создана для этого.

Он снова сжал.

"Иян ~"

Он застыл, когда понял.

Я целился в ее сердце, но остановил чидори, так что это ...

Медленно, чувствуя, как какая-то неумолимая сила заставляет его подняться, он поднял голову.

"Я все это время думал, что ты такой застенчивый, изо всех сил пытаешься добиться... но ты все это время просто ждал, чтобы удивить меня! Саске, ты такой смелый ~! "

Он даже кричать не мог. Чистый ужас был настолько велик, что он не мог шевелить губами, чтобы издавать звуки.

"Ты лишился дара речи от счастья?" она спросила. "Не волнуйся, дорогой!"

Саске отчаянно пытался составить слова, сказать что-нибудь, что заставило бы ее остановиться, но все, что вырвалось из его рта, было звуком, похожим на звук, издаваемый котенком, когда его впервые купали.

"Шшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшш... "Тебе не нужно ничего говорить".

Ее руки начали тянуться к его голове.

"Скоро никто из нас не будет говорить ~"

И Саске переступил порог. Не было времени для ужаса. Не было времени для страха. Как моряк, сталкивающийся с массивной акулой, он не мог позволить ей прикоснуться к себе. Если бы она это сделала, он бы...

Саске направил свою чакру и из его рукавов выпустил двух больших белых змей, каждая из которых обвила руки Наруко и привязала их к ее телу. Саске отскочил, на этот раз приземлившись на ноги.

"Ан ~", — простонала она. "Так агрессивно! Я не знал, что ты участвуешь в такого рода играх, дорогая ~ ".

Он не мог выиграть. Теперь он мог это видеть. Что бы он в нее ни кидал, она в лучшем случае почти не сбавляла скорости. Она была слишком сильной, слишком выносливой, слишком сильной. Она была выше него.

Ему пришлось бежать. Ему пришлось бежать от нее, чтобы найти другое место, где она не сможет его найти. Саске развернулся, готовясь к полету, и в этот момент он почувствовал настоящее отчаяние.

Трое других членов команды, отправленной после него, воспользовались его отвлечением, чтобы предотвратить его побег.

Он кружился из стороны в сторону, ища что-нибудь, что угодно, какой-нибудь путь к бегству, которым он мог бы воспользоваться, даже когда он услышал, как змеи, связывающие руку Наруко, начали шипеть от боли, когда ее руки напряглись, пытаясь удержать путы.

Ничего не было, ничего не было, было-

Он видел это. Там, в углу, безупречный, несмотря на разрушения, нанесенные по всей комнате, нетронутый, неповрежденный.

Храм его дорогих друзей, тех, кто пожертвовал собой ради него, чтобы он смог сбежать. Единственный луч света, достигший его в этом мрачном кошмаре.

Саске замер, он перестал сопротивляться, просто вспоминая .

"Мужик, этот комочек, убегающий от какой-то девушки ". Дзиробо рассмеялся. "Может, у нас не тот парень? Орочимару-сама не выберет кого-то столь жалкого в качестве своего следующего корабля".

"Джиробо... В тот день твои слова были резкими, но даже тогда я понял их смысл. Вы толкали меня вперед, учили противостоять моей собственной слабости, преодолевать мой страх ".

"От Дзиробо я узнал, что такое храбрость".

Но что он делал сейчас? Он ничем не отличался от того дня, три года назад. В то время он сбежал от нее, отчаявшись найти способ избежать безумия, открывшегося его глазам. Он не пытался бороться с необоснованной реальностью своей ситуации. Он просто бежал, бежал и бежал.

Больше не надо.

Он повернулся к Наруко. Она говорила.

"... А после того, как я забеременею, мы вернемся в Коноху и поженимся! Все будут там, и когда родится наш первый ребенок, мы назовем его...

— Н-нет, — заикался Саске.

Наруко замер.

"Что ты сказал?" — спросила она смертельным шепотом.

Он расправил плечи и снова заговорил.

"Нет", — повторил он, и на этот раз его голос не дрогнул. "Я не вернусь с тобой в Коноху".

Несколько секунд воцарилась полная тишина. Саске почувствовал, как его руки начали дрожать, пока он продолжал встречаться с ней взглядом, но отказывался колебаться.

Затем Наруко засмеялся. "Ахахахахаха! Я вижу сейчас! Вы хотите, чтобы я остался здесь и женился в Звуке! " Она надула губы. "Почему, Саске, не надо пугать..."

Другой голос эхом отозвался в его голове, когда она заговорила.

"Хех, если бы это была игра, этот маленький идиот застрял бы на уровне 1."

"Кидомару, ты научил меня, что единственная неудача не определяет человека на всю его жизнь. В то время я действительно был слабаком, застрявшим на уровне 1. Однако, как и в игре, если вы проиграете с первого раза, все, что вам нужно сделать, это попробовать снова и снова, пока не добьетесь успеха! А теперь я попробовал, так что буду пробовать снова и снова, пока она не поймет!

"От Кидомару я узнал цену настойчивости".

" Нет— сказал он еще раз, на этот раз более решительно. "Я тоже не хочу, чтобы ты оставался со мной. Я не хочу быть рядом с тобой! " Его голос повышался. "Ты..."

Шлек.

Змеи, связывающие руки Наруко, были разорваны на куски, когда вокруг тела Наруко на мгновение образовался малиновый плащ из чакры, два хвоста развевались позади нее. Саске почувствовал, как брызги крови ударили его по лицу, и заставил себя не вздрогнуть.

"Хммм. Ваши кости довольно низкие, не так ли? Я действительно хочу услышать, как они воспроизводят более высокие ноты, когда я в следующий раз ударю тебя! "

"Сакон, Юкон... ты научил меня, что есть способ найти красоту во всем, даже в самых жестоких и устрашающих. Иногда мы вынуждены терпеть то, что никому не должно нравиться. И все же, если мы все равно должны пройти через эти переживания, то разве не будет похвально, что мы сможем найти в них удовольствие? "

"От Сакона и Юкона я узнал о важности хорошего отношения".

Он был напуган. Он был очень, очень напуган. Он еле сдерживал дрожь от ужаса. Но ... его друзья были с ним. Он думал, что они ушли, жертвуя собой. Он ошибался. Уроки, которые они ему преподали ... воспоминания, которыми они поделились ... они все еще были с ним, укрепляя его. Они все время были рядом с ним.

С ними, ему некуда бежать — он сможет противостоять ей. Он должен был.

И более того, у него был Орочимару. Бремя Саске было легким, как перышко по сравнению с тем, которое вскоре возьмет на себя его учитель. Только раз. Только в этот раз ему пришлось вытерпеть это, а потом ...

Несмотря ни на что, уголки его губ на мгновение дернулись.

Наруко шагнул вперед один раз, затем дважды.

"Саске..." сказала она, и ее голос был ровным монотонным. Никаких уговоров, игривого веселья или кокетливого поддразнивания. Ее глаза были мертвы, они смотрели на лицо, лишенное какой-либо теплоты, каких-либо остатков милосердия или даже человечности. "Это не смешная шутка. Пожалуйста остановись."

Саске покачал головой. "Я не шучу", — сказал он тихо, но твердо.

Замороженный момент. Он услышал очень громкий глоток со стороны Сакуры.

Тогдашним

" SASSSUUUUKKEEEEEEEEEEEEEEEEE! "

Вспышка малиновой чакры вокруг ее тела. Наруко села на четвереньки, три хвоста чакры закружились вокруг нее.

Саске стоял перед ней, готовясь. Теперь он знал, что нужно делать, больше, чем когда-либо. Чакра разлилась по его телу, и он вспомнил слова другого из своих друзей.

"... отвали".

"Таюя... ты всегда был краток".

Он развернулся на пятках и бросился прочь от зверя перед ним, крича от ужаса. Краем глаза он заметил, что темноволосый капитан АНБУ, который мгновением ранее блокировал его путь к отступлению, уже последовал его примеру, развернулся и прыгнул в сторону.

"Да... от Таюи я узнал о важности быстрого тактического отступления".

К сожалению, он был недостаточно быстр. Что-то врезалось в него сзади, заставив его полететь прямо по воздуху и врезаться в землю на спине в пятидесяти футах от него, оставив позади себя борозду в земле.

Прежде чем он смог даже начать подниматься, она оказалась на нем, малиновый плащ исчез, когда она прижала его к земле.

"Ахахахахахаха!" Теперь ее смех был наполнен не чем иным, как гниющим, ядовитым безумием. "Мир, в котором Саске меня не любит, — бесполезный мусор. Таким образом, миру нужно, чтобы Саске любил меня, иначе мир не должен существовать, поэтому я сломаю Саске руки и ноги и отнесу его обратно в Коноху, я буду кормить его и заботиться о нем годами, годами и годами и тогда он полюбит меня и никогда не сможет уйти и... —

Саске закрыл глаза. Он проиграл. Несмотря на все его усилия, у него даже не было шанса. Она избила его, и теперь он никогда не освободится от нее.

"Друзья мои..."

Она подняла кунай, готовая ударить его рукоятью сначала по его левому локтю, чтобы сломать руку.

Единственная слеза скользнула по щеке Учихи.

"Мне так жаль..." Сильная

дрожь разнесла землю под ними на осколки, заставив их разлететься и приземлиться на расстоянии тридцати футов друг от друга.

'Что?'

Саске покачал головой и посмотрел вверх, чтобы увидеть Сакуру, ее кулак все еще был врезан в дно недавно образовавшегося кратера, всего в футе от того места, где Наруко держал его мгновение назад.

К сожалению, Наруко тоже видел, что произошло.

"Сакура..." — прошептала она. "Значит, ты предал..." — вспомнил

Саске . "..."

"Кимимаро... ты никогда не был самым разговорчивым из людей, и все же от тебя я получил самый важный урок о словах. Их сила зависит не от того, как часто вы их используете, а от того, когда. "

Да... от Кимимаро я узнал о важности выбора времени".

Саске попятился и издал самый злобный смех, на который только мог.

"Мухахахахахахаха! Итак, Сакура! Ты видел мою злую уловку, не так ли? Вы действовали, чтобы спасти Наруко и не дать мне отравить ее тем отравленным кунаем, который я спрятал в правой руке, которым я планировал отравить ее, и который был полностью уничтожен в той атаке, которую вы только что совершили! Мухахахахахаха! "

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх