Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Димон и Гарри Поттер, ну и поддельный камень


Опубликован:
18.02.2021 — 25.01.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Увы... всё пришлось переделать. Теперь Димон - парень из другого мира. И сам Гарри не заканчивает жизнь. А в остальном - всё по канону.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 2. Неудачный день для Джона Хиггинса и для Грымза

Димон Панч, Литтл Уингинг

Я услышал, как в коридоре, на коврик, шлепнулись бумаги. Это почтальон принес обычную утреннюю почту. Я вернулся в коридор, поднял конверты. Один из них показался мне странным. От него явно несло магией. Но какой-то сырой... необработанной... С такой я бы не смог работать! Впрочем, как же я не обратил внимание! Ведь такой же магический фон вокруг меня. Довольно слабый... но чувствуется. А... понятно, это фон данной планеты! Так называемого земного шарика. Но ведь есть же магический фон космоса! Он гораздо мощнее и сильнее! Странно, неужели местные маги пользуются магией планеты? Да ещё при таком слабом фоне! Хотя, вероятно, вблизи источников он сильнее. Но судя по малому фону, таких источников немного. Что-то я не завидую местным магам!

Я осмотрел пакет, и удивился. "Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей" — вот что было написано на конверте. Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Я перевернул пакет и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква "X". Насколько я помню, Гарри никогда и ничего не не получал. Я разорвал пакет, и обнаружил внутри два листа пергамента. На первом листе написано:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА "ХОГВАРТС"

Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс". Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!

Ну ладно, с орденом всё ясно, видимо это награда. А что такое Великий волшебник? Это что — звание такое? И великий чародей? Ну с президентом ясно. Значит маги есть во многих странах. И они как-то объединены.

Этот Альбус — просто директор. И эта школа... это же простая детская магическая школа. У нас такие практически во всех городах, ну кроме самых мелких. И с чего у него столько званий? Что это за такая школа? Ладно, не будем гадать... на месте разберемся!

На втором листике — список предметов и вещей для ученика. Я внимательно перечитал его, особенно названия книг для первого курса:

Курсическая книга заговоров и заклинаний" (первый курс). Миранда Гуссокл

"История магии". Батильда Бэгшот

"Теория магии". Адальберт Уоффлинг

"Пособие по трансфигурации для начинающих". Эмерик Свитч

"Тысяча магических растений и грибов". Филли-да Спора

"Магические отвары и зелья". Жиг Мышъякофф

"Фантастические звери: места обитания". Ньют Саламандер

"Темные силы: пособие по самозащите".Квентин Тримбл

Так... что мы имеем в этом захолустье? Трансфигурацию? А что это такое? И самозащита от темных сил? И что такое темные силы? Это темные маги?

И тут до меня дошло... а ведь мне придется учиться в этой школе. Мне же надо вписываться в местное магическое общество. А судя по всему, просто так в него и не попадешь. Ну и ладно, подумаешь, мы народ не гордый, можем и поучиться несколько годков. Но вот только вопрос, а где я это всё приобрету? И на какие шишы? Тетя меня явно пошлет, этому письму она не поверит. Да и как я попаду в этот Хогвартс? Ладно... время до первого числа вроде есть, сообразим!

Я зашел в гостиную и молча положил остальную почту на стол, перед Верноном. Своё письмо я аккуратно свернул и засунул в карман. Но Дадли его усмотрел.

— Папа! Гарри засунул один конверт себе в карман!

— Что это? — проворчал Вернон, — А ну, покажи!

— Это письмо из Хогвартса. Лично мне! — Вернон и Петунья переглянулись. У обоих вытянулись лица.

— Ты никуда не поедешь! И я тебе не дам ни шиллинга! — резко покраснел Вернон. И издевательски усмехнулся. — Учти, если ты, самовольно, куда нибудь решишь сбежать, я тебя обратно не пущу! Сразу можешь забыть этот дом!

— Ну это круто! — хохотнул я. — А этот дом я долго не забуду! Но сначала я разберусь, как я умудрился попасть к вам, и что произошло с моими родителями. Мне просто интересно, почему вы так обращались со мной. И почему меня так жестоко наказывали? И почему Дадлику с друзьями было позволено регулярно избивать меня. И почему моя родная тетя держала меня на таком голодном пайке. И почему я так много работал по дому, хотя Дадлик здесь и пальцем не пошевелил. Ой... да у меня много таких вопросов. Кстати, а почему я жил в этом тесном и пыльном чулане?

— Потому что ты другого и не заслужил! — неожиданно зло ответил Вернон. — Потому что ты ненормальный!

— Ты урод! — быстро вставил Дадлик.

— Ты думаешь, мы не знали, что ты мерзкая тварь? — Вернон встал. — Я ошибся! Когда мы взяли тебя в свой дом, я думал, что мы вытравим и выбьем из тебя эту мерзость. Но я ошибся! Не надо было тебя жалеть! Эх... слишком мало я тебя бил! Ты недалеко ушел от своих ненормальных родителей!

— Знали ли мы твоих родителей?! — неожиданно, с визгом, подключилась тетя Петунья. — Знали ли мы? Да, конечно, знали! Как мы могли не знать, когда мы знали, кем была моя чертова сестрица! О, она в свое время тоже получила такое письмо и исчезла, уехала в эту школу и каждое лето на каникулы приезжала домой, и ее карманы были полны лягушачьей икры, а сама она все время превращала чайные чашки в крыс. Я была единственной, кто знал ей цену, — она была чудовищем, настоящим чудовищем! Но не для наших родителей, они-то с ней сюсюкались — Лили то, Лили это! Они гордились, что в их семье есть своя ведьма! А мне было стыдно! И я вижу, что ты ещё хуже их! Настоящий выродок! Зря мы тогда стали тебя лечить, вбухали уйму денег!

— Тебя подбросили к нам на крыльцо, в одном одеяльце. Эти уроды даже в дверь не позвонили! А тебе было чуть больше года! Ты всю ночь провалялся на этом долбанном крыльце. И это в начале ноября! — продолжил свой крик Вернон. — Другой ребенок на твоем месте замерз или давно бы сдох от пневмонии, но ты нет! Да лучше бы тебя бродячие псы растерзали! Ты даже своим ненормальным не нужен! После того, как прикончили твоих родителей, никто даже не зашел проведывать тебя! Тебя просто выкинули!

Я повернулся к Гарри. Мальчишка был ошеломлен этим откровениями.

— За что они так ко мне? — прозвучало у меня в голове.

— Ну не нравишься ты им! Есть предложения по данным кандидатурам?

— В свиней! — твердо заявил Гарри. — Всех!

— Так? — все трое Дурслей вдруг стали очень походить на свиней, хотя и оставались людьми. Боров, свинка и поросенок.

— Не желаете ли взглянуть на себя? — перед семейством, на столе появились три зеркала. Вернон уставился в своё зеркало, взглянул на жену и сына, и неожиданно бросился в мою сторону, сжав кулаки. Заверещала Петунья, с ужасом глядя в зеркало.

Я усмехнулся, с каждым шагом Вернон становился в два раза меньше. И когда он добежал до меня, то стал размером с небольшую мышь. Петунья сразу смолкла, а Дадлик, на всякий случай, нырнул под стол, и тоненько и жалобно захрюкал.

Я поставил ошеломленного Вернона на стол.

— Тебе повезло, дядя! — хихикнул я. — Если бы я стоял подальше от тебя, то мне пришлось бы разыскивать тебя на полу с микроскопом. А так ты ещё крупным остался.

Я подозвал себе стул, достал из кармана письмо.

— Мне вот написали, что ждут мою сову... до 31 августа. Значит отправляться в школу мне нужно до первого сентября. Тетя, ты не в курсе, где мне взять сову? Думай быстрее, а ты мне вдруг взбредет в голову превратить тебя в сову, и полетишь ты с ответом.

— Её надо купить... в Косом переулке. — нехотя ответила Петунья.

— А с этого момента поподробнее! Это где находиться? Ты была там?

Дядя, видимо, устал стоять. Он присел на край тарелки, но я уменьшил стул и отправил его к дяде.

— И что там, тётя, дальше! Что там в Косом переулке?

— Это колдовской квартал в Лондоне. Там даже банк есть. Там гоблины... деньги у них. И магазины там... разные лавочки.

— Ты знаешь, как попасть туда? Вряд ли он открыт для нормальных людей.

— Я была там... с Лили. Закупались перед школой. И в банке была... Лили брала там свои деньги.

— Стоп! А откуда у неё взялись там деньги?

— Папа обеспечил её...

— А у Поттеров деньги тоже там хранились?

— Конечно! У них один банк.

— А Поттер... что-то там имел?

— Да уж не бедный был... далеко не бедный... Лили говорила, что у него там сейф... с золотом — проворчала Петунья.

Я сразу сообразил... вполне может быть там моё наследство, ну не моё... Гарри, да сейчас нет разницы!

— Тетя... тебе придется съездить со мной. А я, как добрый мальчик, сниму с вас все свои заморочки. Договорились?

— Договорились! — нехотя проворчала Петунья. Я тут же махнул рукой... и семейство Дурслей стало обычными людьми. Вернон, правда пытался свалиться со стола, но я его подхватил и аккуратно поставил на пол. Маленький стульчик остался на столе, как напоминание Вернону.

Гарри даже застонал от разочарования. А я снова задумался... откуда у них такая постоянная ненависть к ребенку? Что-то не нравится мне это, будто кто-то внушает им это! Ладно... разберемся и прочистим им мозги. Хорошо, что у меня учебники остались... с этим ментализмом-мозголомством.

Я решил, что нечего откладывать это на потом, время сегодня ещё есть. Тетя ушла собираться в дорогу

Она спустилась вниз, посмотрела на меня, и поджала губу. Но ничего не сказала и отправилась у выходу. Тут очнулся Вернон.

— Постойте... я вас подвезу! Мне всё равно в Лондон надо.

— Я не останусь дома один. — завопил Дадли.

— Иди к Пирсу! И не болтай там! — рявкнул Вернон. Дадлик испуганно бросился на улицу.

Ехали мы долго, а так как Гарри нигде, кроме Литтл Уингинга, не бывал, то мне было любопытно наблюдать за жизнью большого города. Впрочем, если не считать этого потока автомашин, и высоты зданий, эта жизнь ничем не отличалась от жизни нашей столицы. Правда народа здесь побольше... Гарри невозмутимо плыл по воздуху, рядом с машиной, тоже с интересом крутил головой.

Вернон и Петунья молчали всю дорогу. Вернон высадил нас на одной из улиц, а сам уехал куда-то дальше. Когда мы с тетей остались вдвоем, тетя неожиданно спросила у меня.

— Гарри! Что с тобой случилось? Ты сильно изменился!

— Хм... трудно остаться прежним, побывав за Гранью... — неохотно ответил я.

— Какой гранью?

— Куда уходят после смерти... — пробурчал я.

— Что? Ты умирал? — охнула Петунья. — Это Дадли?

— Нет! Это был Пирс! — заложил я Дадлиного друга. — Хотя и Дадли... он бросил меня умирать в парке. Им повезло, я смог выкарабкаться... а так, вряд ли бы они остались на свободе. Такие преступления раскрывают очень быстро.

— Но Дадли не виноват, ты сам сказал!

— А я его и не обвиняю... я просто сказал, что он бросил меня умирать, не позвав никого на помощь... даже вам он ничего не сказал.

Петунья замолкла и стала переходить улицу. Видимо, мы подошли к нужному месту.

Гарри Поттер, Косой переулок

Никогда у меня не было столько приключений, как за эти два дня. Даже то, что я остался без тела, теперь меня вообще не напрягало. Я впервые перестал бояться... ни дяди, ни тёти, ни друзей Дадлика. Да и сам Дадлик мне теперь был не страшен. А что мне теперь может сделать любой из тех людей, которые вокруг меня? Меня не видно и не слышно, если я этого не хочу.

Когда дядя повез нас в город, я даже не стал садится в машину. А зачем, мне удобнее лететь! А лететь я могу в любой позе, хоть сидя, хоть лёжа... Поэтому я пристроился чуть выше машины и всю дорогу крутил головой... всё же в Лондоне я в первый раз. Но всё это мне быстро надоело, эта суета на улицах, сплошные пробки. И я снова задумался о своей прошлой жизни. почему со мной так поступали? В чем я виноват?

Видимо, я сильно громко думал... и Димон услышал меня.

— Не надо валить всё на себя! — вмешался он.

— Я бы их не пожалел! Они бы всю жизнь у меня свиньями ходили! А ты добренький! Ну правильно, ты же этой жизнью не жил! — горько вздохнул я.

— Гарри! Ты так хочешь им отомстить? Так мсти сам! Стань магом... и что хочешь, то с ними и делай. Это твои родственники!

— Ты думаешь, что я смогу стать магом?

— А что тебе мешает? Ах... у тебя нет тела! А ты знаешь, что высшие маги бросают свои тела? Им они не нужны! Вот к чему надо стремится! А не стонать... я без тела... я без тела! А по поводу тела... найти я тебе его могу в любой момент, любая реанимация... берешь любой свежий труп, и вселяешься в него. И сразу лечишь... вот тебе и тело! И врачам будет радость... больного не потеряют.

— Я не умею лечить!

— Я зато умею! Вылечу любого, только если не будет поражения мозга. Могу тебя даже в девочку поселить, только рожать тебе придется! Да ещё мучиться каждый месяц! — рассмеялся Димон.

Я представил себя девочкой, и сразу затих. Только не это! Ну нет, пусть лучше Димон отдаст мне моё тело! А сам хоть в старуху вселяется! Хотя... если честно, то мне моё положение сейчас нравиться больше... а вернусь в тело, то стану обычным мальчишкой! И опять "Охота на Гарри"?

— Ой... я и забыл! — услышал я Димона. — Гарри, если я пропаду, то ты не пугайся! Просто сильно пожелай оказаться возле меня и всё. Или я тебя выдерну! Потом я научу тебя как самому перемещаться! В этом ничего сложного! А пока только так!

Дядя высадил Димона и тётю на какой-то улице. И они отправились дальше пешком. Я двинулся за Димоном, даже перестал уступать дорогу встречным, свободно проходя через прохожих. Наконец тетя перешла улицу, и остановилась напротив крохотного паба, который впихнулся между двумя большими магазинами. Странно, но было видно, что люди вообще не обращают на него внимания. Никто в него не входит, и из него никто не выходит. Да и видок у этого паба... какой-то он обшарпанный и заброшенный. Ха... и название — "Дырявый котел"!

Тетя уверенно открыла дверь, и вошла вместе с Димоном внутрь. Паб был слишком темным и обшарпанным. В углу сидели несколько пожилых женщин поношенного вида и пили вино из солидных кубков, непрерывно о чем то громко галдя. Понять о чем они говорят, было сложно, потому что был слышен один мат. Одна из них курила длинную трубку, выпуская огромные клубы дыма. Маленький человечек в цилиндре у стойки о чем-то спорил со старым лысым барменом, подпрыгивая и смешно задирая голову. Бармен меланхолично протирал стакан грязной тряпкой. На потолке висело старое тележное колесо, на ободе которого горели свечи. Горячий воск регулярно падал вниз, иногда попадая на головы клиентов. Те привычно матерились и чесали голову, не обращая на это особого внимания.

123456 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх