Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Болотные цветы


Опубликован:
16.07.2015 — 16.07.2015
Аннотация:
Что может быть хуже, чем застрять летом на даче у дедушки? Наверное только то, что дача эта расположена на болотах, где витают легенды о ведьмах, соседи-болотники то пытаются завести тебя в топь, то подмешивают зелья тебе в чай, а в окно то и дело заглядывает болотное чудовище...А может это начало приключения?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На болотах оказалось не так здорово, как ожидали Чарльз с Колином, но все лучше, чем сидеть возле дома и ждать очередного поручения от деда.

Амалия шла впереди и указывала им наиболее безопасный путь, и молодые люди были искренне рады, что идут сейчас с проводником: так много опасного оказалось в этих местах.

-Никогда не ступайте на ярко-зеленые кочки! — предупреждала их тетя Амалия, — Они новые и могут быстро провалиться обратно в болото.

-Видите ту тину? Такая обычно покрывает неглубокие омуты, а вон там — где вода прозрачней — лучше не ходить: в миг затянет.

-Если увидите змею, то не кричите и просто постарайтесь отойти с ее пути — она не тронет, если вы не нападаете!

-Бледно-красные ягоды полезны, темно-красные — смерть.

-О, вот и живодействующие коренья! — Амалия нагнулась над какими-то гадкими, скрюченными корешками.

-А она ничего, — шепнул Колин на ухо Чарльзу.

-Да, когда чуть поостынет, — улыбнулся Чарльз, — А главное: столько всего знает!

-Конечно, она ведь здесь живет! — ответил Колин, — Но вот что интереснее: она ни капли не похожа на твоего отца!

-Она и не должна! — пожал плечами Чарльз.

Амалия слегка увлеклась сбором своих противных корешков и отошла на почтенное расстояние, так что никак не могла их слышать.

-Я мало что знаю о дедушке, да и вообще, — продолжил Чарльз, — Как ты верно заметил, мой отец не как тетя Амалия: так просто от него ничего не узнаешь... Но мама как-то говорила, что отец рассказывал...

-Какая запутанная цепочка передачи знаний! — ухмыльнулся Колин.

-Да, — ухмыльнулся Чарльз, — Но итог один: на сколько я знаю, тетя Амалия сводная сестра моему отцу.

-Конечно, она ведь такая симпатичная!

Чарльз косо посмотрел на Колина и продолжил:

-У дедушки, по-моему, было около трех жен.

-Вроде как у синей бороды? — размечтался Колин.

-Нет, — фыркнул Чарльз, — Дедушка никого не убивал. Надеюсь...

-Надейся! — ухмыльнулся Колин, — Хотя с таким дедом как у тебя, я бы губу не раскатывал!

Глава 5

Ассистент болотной ведьмы.

Эдвард Штиль жил на болоте совсем один.

Нельзя сказать, что обычно это его сильно волновало, но иногда на него находило то странное, разъедающее чувство, которое он заглушал обжигающим виски до тех пор, пока внутри не оставалось ничего, кроме пустоты. Тогда Эдвард наконец мог вздохнуть спокойно и заняться своими обычными делами. Вот и сейчас, заглотнув третий по счету стакан, Эдвард неровными шагами проплелся к тому месту, где раньше висело зеркало, и внимательно посмотрел в единственный оставшийся на месте осколок. В том отражался человек лет 25-28, русые волосы по плечи были уже который день не мыты, под карими глазами виднелись круги — результаты ежедневных попыток убить "чувство", а обескровленные губы улыбались самому себе в саркастической улыбке.

-Твое здоровье, Эдвард! — ухмыльнулось отражение, поднимая подбитый граненый стакан.

И, осушив его, Эдвард с огромной силой швырнул стакан об единственный осколок зеркала, прикончив этим ударом оба.

Теперь на душе у него полегчало. Хотя — нет. У Эдварда не было души. Для него подобные слова были лишь пустым выражением. Свою душу он уже давно продал.

Часы в старом доме Эдварда пробили полдень. Пора. Он стал все теми же неровными, после выпитого, шагами подниматься вверх по кривой лестнице. Где-то на болоте кричали птицы, но Эдвард был уверен, что это происходило очень далеко от его дома. Когда-то, правда, аист свил у него на крыше гнездо, но это было давно, в прошлой жизни, когда он еще не знал ни магии, ни силы, которую та дает.

Эдвард запихнул сам себя под душ и простоял там где-то с полчаса. Это помогало мало. Тогда он, открыв один из облупившихся от влаги ящиков комода, взял оттуда маленькую шкатулку сухих кореньев. Одна лишь щепотка и все придет в норму...

Час дня. Тихое время на болотах. Хотя нет, на болотах тихо всегда. Эдвард улыбнулся мысли о прекрасной тишине и вышел из дому. Тишина последовала за ним. Она спустилась по ступенькам его огромного дома, пересекла мостик через ручей, и направилась прямиком по деревянным болотным настилам, заставляя замолкнуть все на своем пути.

Да, болото боялось Эдварда. Что ж: оно первое, что подчинилось ему, но будут и еще земли. И везде на них будет тишина.

Теперь, полностью придя в себя, Эдвард, наконец, собрал по кусочкам ту информацию, что попала ему в руки за последние несколько дней. Та привела его в почти эйфорийное состояние. Скоро его план придет в исполнение. Он уже чувствовал успех и знал, что все выйдет, как он задумал. Никто и ничто на болоте не смело встать на пути у Эдварда, потому то не было еще такого глупого существа, которое смело бы противостоять ассистенту болотной ведьмы.

Глава 6

Элвин и Эллин.

Обед выдался не из приятных. Чарльз, Колин и Амалия сидели, скучившись, с одной стороны стола, а дедушка пристально пилил их взглядом с другой.

-Как твое утро, Амалия? — наконец спросил он испытующим тоном.

Бедняжка Амалия, и так заметно приутихшая в присутствии отца, совсем вжалась в стул.

-Ну, мы с мальчиками прогулялись...,— ответила она, ковыряя вилкой в своем блюде.

-Замечательно! — дедушка расплылся в ложной улыбке, — И вы, конечно же, ходили на болота?

Чарльзу с Колином захотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не находиться в одной комнате с этим человеком.

-Я работала, папа! — выкрикнула Амалия.

И Чарльз внезапно заметил, как сильно она стала похожа на его отца.

— К тому же будет неплохо, если мальчики заранее узнают правила жизни в этих местах!, — по возможности спокойно постаралась продолжить девушка, — Здесь ведь очень не безопасно!

-О! — дедушка с изумлением посмотрел на дочь, — А я и не подумал! Спасибо тебе, Амалия! Теперь мы можем быть уверены, что "мальчики", ознакомленные с правилами поведения на болотах, пойдут туда прогуляться и сразу же утонут! Замечательный выход из положения, если ты не хочешь терпеть чужое общество! — и дедушка победно положил кусок мяса себе в рот.

-Но нам действительно лучше знать, с чем мы можем столкнуться на болотах! — возмутился Чарльз.

-Единственное, с чем вам опасно столкнуться, — ответил его дед, прожевывая мясо, — Это с собственной глупостью! Если вы не знаете мест — а вы их не знаете — то по болоту лучше не ходить, даже с таким гидом как Амалия! — он перевел взгляд на свою дочь, резавшую кусок свинины с таким рвением, будто она представляла отца на его месте.

-Эй, мы аккуратны и всегда будем придерживаться деревянных троп! — решил разрядить ситуацию Колин.

Дедушка даже не отозвался.

-Молчание — знак согласия, — шепнул Колин, и, приободренный успехом, продолжил, — Это ведь очень тяжело, все время сидеть на одном месте!

Последнее было сказано зря.

Чарльз уже мечтал о чем-нибудь, что может заклеить рот его другу, как дедушка пристально посмотрел на них:

-Я, конечно, не помню, чтобы начинал разговаривать с ВАМИ, господин Колин, но коль вы решили всунуть свой нос со столь благоразумным замечанием, то я вполне могу предоставить вам шанс не сидеть на месте...

Амалия встрепенулась и озадаченно посмотрела на отца, а Чарльз так сильно наступил на ногу Колина под столом, что у того на глазах заблестели слезы.

Однако, вопреки опасениям, дедушка не стал заставлять их разбирать а потом снова собирать дом по кирпичикам. Зато Чарльз твердо понял одно: в этом доме работают все...

— Пап! — негодующе кричала Амалия, — Но ты ведь только что сам говорил, как опасно одним ходить по болотам! А сейчас ты посылаешь их на окраину леса!

-Амалия, — полу ласково, полу смешливо улыбнулся дедушка, — Ты же слышала: беднягам скучно сидеть на месте! Они хотят прогуляться!

-Мы этого не говорили, — попробовал оправдаться Чарльз, но дедушка не имел желания его слушать.

-Думаю, им это будет полезно! — он повернулся к ребятам, — Идите строго по мосткам на окраину леса. Сегодня в три там будет проезжать повозка, привозящая продукты. Отдайте это извозчику, — дедушка протянул Чарльзу небольшой серый мешочек, — И возьмите все, что указано в списке, — список доверили господину Колину, немного смущенному тем, что он так напортачил своими словами.

-Не волнуйтесь, — ободряюще улыбнулась Амалия, выглядывая из-за дедушкиного плеча, — Идти тут так далеко, как кажется. И вовсе не опасно, если не сходить с мостков!

-Да, — подтвердил дедушка, — Надеюсь, когда вы вернетесь, то захотите посидеть на одном месте!

-Пап, а можно, я пойду с ними? — робко спросила Амалия.

-Амалия, — тон дедушки перестал быть саркастическим и приобрел неожиданные спокойные краски, — Ты ведь помнишь, что тебе надо сегодня вечером работать над кореньями? — был ли это вопрос, Чарльз не понял, но зато отчетливо увидел, как тетя Амалия побледнела и, помахав им рукой, пробормотала:

-Да, точно, мне надо делать порошки из трав и корений, найденных сегодня...на продажу...удачно вам сходить! — и она скрылась в доме.

-Я буду ждать вас к вечеру, — сказал дедушка и тоже направился внутрь поместья, — Кстати, — обернулся он на полпути, — Будьте осторожны и не гневите болотное чудовище!

И, хотя на лице у деда играла шутливо-издевательская улыбка, Колин с Чарльзом не были уверены, говорит ли он правду, или же просто старается запугать их на все оставшееся лето.

-Все не так уж и плохо, — оправдывал Колин свою болтливость, пока они шли по болотным мосткам, — Я вот ходил здесь один, когда искал этот ваш "Болотный цветок" и ничего — жив!

-Какая радость, — фыркнул на него Чарльз, — И, кстати, дедушкино поместье называется "Серый цветок"!

-Да хватит тебе дуться! Тут более виноват не я, а скверный характер твоего деда!

Чарльз вздохнул: теперь он точно видел, откуда у его отца такие странные методы воспитания.

-А ты прав, — наконец махнул он на все рукой, — Уверен, что на болотах вовсе не так опасно, как дед расписал! К тому же — это наш шанс: вдруг человек, привозящий провизию, сжалится и заберет нас обратно в город!

Ребята засмеялись и провели остаток пути строя догадки по поводу того, существует ли на самом деле болотное чудовище.

-Нет, это детские сказки! — в который раз возразил Чарльз, когда они вышли на самую окраину леса и остановились возле таблички с надписью: "Добро пожаловать!".

-Но твоя тетя выглядела очень напуганной, когда дед послал нас сюда! — привел свой аргумент Колин, в тайне надеющейся, что они окажутся запутанными в какую-нибудь историю с приведениями и монстрами.

Чарльз усмехнулся, глядя на друга: ну как тому удавалось оставаться таким ребенком?

-Мой папа не послал бы меня сюда, будь на болотах что-нибудь действительно опасное! — ответил он, — А тетю Амалию просто напугала жесткость деда: я тогда тоже словно к полу примерз!

-Да, дедушка у тебя оригинал, — улыбнулся Колин, — Смотри: повозка!

И действительно, по дороге к ним направлялась кибитка. Но она была вовсе не похожа на ту пассажирскую повозку, на которой приехали Чарльз с отцом. Это, скорее, было нечто отдаленно напоминающее большой шатер на колесах. На облучках, возле лошадей, сидел маленький сгорбленный человечек с припухшим правым глазом и в непомерно большой соломенной шляпе.

-Мальчишки Брукса? — обнажил горбун все свои золотые зубы, едва увидев поджидающих его повозку ребят.

-Да, — ответил Чарльз, — А как вы узнали?

-Ты похож на отца, малыш! — подмигнул горбун.

Чарльз слегка покраснел: ему редко говорили подобное, чаще отмечая его сходство с матерью. Колин покосился на друга: по его мнению Чарльз был абсолютной противоположностью Брукса-младшего.

-Ну хватит играть в перегляди! — рявкнул горбун, — Вы принесли товар?

Чарльз кивнул, протягивая ему серый мешочек. Горбун жадно схватил его и, моментально развязав, пробормотал:

-Я должен проверить порошок.

С этим он взял щепотку находящейся внутри пыли и посыпал ею на свой опухший глаз. И тот, к огромному удивлению ребят, почти сразу стал таким же нормальным, как и второй глаз горбуна.

-Замечательная вещь! — опять улыбнулся горбун всеми своими золотыми зубами, — Здесь всегда знали, как правильно использовать волшебные травы! Жаль только, что графство уже не так великолепно, как прежде!

Чарльз и Колин переглянулись: по их обоюдном мнению на таком болоте вряд ли когда-либо было что-то достойное.

-Опять вы за свое!? — шутливо прикрикнул на них горбун, — Нет, чтобы помочь мне разгрузить товар, оставленный для вашего деда!

Чарльз с Колином синхронно вздохнули и принялись принимать один мешок, поставляемый горбуном, за другим.

-Ничего себе, сколько можно получить за одну горстку какого-то порошка! — перевел дыхание Чарльз.

-Какого-то порошка! — крикнул горбун откуда-то сверху повозки, — Ну вы даете, молодой человек! Это же порошок красоты! За него некоторые столичные особы и убить могут!

-Стойте, — попытался внести ясность Колин, — Я где-то читал о порошке красоты, но там говорилось, что для его приготовления нужны несколько видов очень редких корений! — тут Колин осекся: Так вот что собирала Амалия на болотах! Интересно, а что еще могут приготовить родственники Чарльза?! Наверняка на этих болотах растет масса волшебных растений!

Чарльз же выглядел более ошарашенным:

-Порошок красоты!? Но он ведь запрещен!

-Только потому, что его действие не долговечно! — спокойно ответил горбун, -Кому понравиться жениться на красавице, а утром проснуться с чудовищем? А так в нем нет абсолютно ничего плохого! Стал бы я пробовать на себе что-нибудь вредное, а?

Чарльз подумал, что горбуну бы ничего не повредило, но свои мысли он придержал при себе, и, удостоверившись, что они выложили из повозки все, что было указано в списке дедушки, обратился к Колину:

-Теперь я вижу, в чем именно дедушкино наказание!

Тот с мученическим видом оглядел груду из четырех коробок и сердечно согласился с другом.

-Эх, да вы совсем не приспособленные к жизни, ребята! — воскликнул горбун, — Ну так уж и быть: помогу вам на первый раз! — и он вынул из-за пазухи маленький красный мешочек, — Вот, возьмите щепотку облегчающего порошка. Я часто использую его, когда телега застревает в грязи и мне надо ее оттуда вызволить! — горбун засмеялся,— Посыпьте им коробки, и они на некоторое время станут легче пушинки!

Чарльз с Колином сердечно поблагодарили горбуна и, распрощавшись с ним, побрели обратно в поместье.

Часть пути нести коробки действительно было очень легко, но, по мере приближения к дому, те начали становиться все тяжелее и тяжелее, так что вскоре Чарльзу с Колином пришлось положить их, чтобы передохнуть.

-Напомни мне никогда не доверять продавцам травок! — пропыхтел Чарльз, — Мне кажется, коробки стали тяжелее, чем должны были быть!

-Это точно, — подтвердил Колин, — Удивительно: почему твой дедушка ведет дела с подобным человеком?

-Думаю оттого, что продает запрещенные волшебные порошки! — фыркнул Чарльз.

-Странно, — пробормотал Колин, — То есть тебе не кажется, что на болоте должны расти волшебные травы и коренья, из которых можно производить не только столь сомнительные продукты, как порошки красоты?

123456 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх