Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Раздражающие успехи еретиков" (Сэйфхолд 03)


Опубликован:
12.10.2022 — 26.10.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лэйкир начал было говорить что-то еще, но потом закрыл рот.

Он не передумает, — подумал делфиракец. — Не больше, чем сделал бы я, если бы получил приказ моего короля. И, — неохотно признал он, — это не значит, что Мать-Церковь уже не объявила себя врагом Чариса. И он также не ошибается насчет вины этих людей.

Спазм чего-то очень похожего на ужас пронзил Лэйкира вслед за этой последней мыслью, но он не мог не думать об этом. Это эхом отозвалось где-то глубоко внутри него, отражаясь от его собственного гнева, его собственного отвращения, когда Грейвир и его товарищи-шулериты превратили то, что должно было быть — могло быть — бескровным захватом чарисийских торговых судов здесь, в Фирейде, в кровавую резню.

Возможно, — сказал тоненький голосок в затененной тишине его сердца, — действительно пришло время кому-то привлечь к ответственности тех, кто совершает убийства во имя Церкви.

Это была самая страшная мысль из всех, потому что она была чревата ужасными последствиями других мыслей, других решений, которые маячили не только перед сэром Виком Лэйкиром, но и перед каждым живым мужчиной и женщиной. Наблюдая за тем, как затягиваются петли на шеях борющихся людей на верхней палубе КЕВ "Дистройер", он знал, что является свидетелем зарождения семян, из которых произрастут все эти другие мысли и решения. Эти казни были декларацией того, что люди будут нести ответственность за свои действия как все другие, что тем, кто призывал к убийству, кто пытал и сжигал "во имя Бога", больше не будет позволено прикрываться своим священническим статусом. И это был настоящий железный вызов, который Чарисийская империя решила бросить к ногам Церкви Ожидания Господнего.

Последнюю петлю накинули на шею последнего приговоренного и туго затянули. Двое священников на палубе "Дистройера" отчаянно пытались метаться из стороны в сторону, как будто думали, что смогут каким-то образом освободиться от своих грубых пеньковых уздечек, и потребовалось по паре морских пехотинцев, чтобы удержать их на ногах, когда барабаны издали последний оглушительный рев и наконец замолчали.

Лэйкир слышал, как один из осужденных инквизиторов все еще бормотал, умоляя, но большинство других стояли молча, как будто они больше не могли говорить, или как будто они, наконец, поняли, что ничто из того, что они могли бы сказать, не могло изменить то, что должно было произойти.

Барон Рок-Пойнт смотрел на них с кормовой палубы "Дистройера", и его лицо было суровым, а глаза мрачными.

— Вы осуждаетесь своими собственными словами, вашими собственными письменными отчетами и заявлениями за подстрекательство к убийству мужчин, а также женщин и детей. Бог знает, даже если мы не знаем, какие еще злодеяния вы могли совершить, сколько другой крови могло запятнать ваши руки, служа этой человекообразной коррупции, которая носит мантию великого инквизитора. Но вы сами признали себя виновными в убийствах, которые совершили здесь, и этого более чем достаточно.

— Богохульник! — крикнул Грейвир, его голос был полузадушенным от смешанной ярости и страха. — Ты и вся твоя мерзкая "империя" будете вечно гореть в Аду за то, что пролили кровь собственных Божьих священников!

— Кто-то может гореть в аду за пролитую кровь невинных, — холодно сказал Рок-Пойнт. — Что касается меня, то я предстану перед Божьим судом, не боясь, что кровь на моих руках осудит меня в Его глазах. Ты можешь сказать то же самое, "священник"?

— Да! — Голос Грейвира был полон страсти, но в нем было что-то еще, что-то скрытое в его тембре, подумал Лэйкир. Нотка страха, который дрогнул перед чем-то большим, чем ужас надвигающейся смерти. По крайней мере, один тонкий лучик... неуверенности, когда он оказался на пороге смерти. Что обнаружат он и другие инквизиторы, когда, наконец, окажутся лицом к лицу со своими жертвами?

— Тогда желаю вам насладиться вашим доверием, — сказал Рок-Пойнт Грейвиру твердым, как железо, голосом и резко кивнул группам моряков, которые цеплялись за концы фалов.

— Привести приговор в исполнение, — сказал он.

.II.

Каюта Мерлина Этроуза, КЕВ "Эмприс оф Чарис", море Чисхолма

Сержант Сихэмпер был прирожденным стрелком, — решил Мерлин Этроуз, наблюдая, как личный оруженосец императрицы Шарлиэн упражняется в стрельбе из пистолета. — И как, — криво усмехнулся он, — и сама Шарлиэн! Полагаю, с ее стороны не очень-то подобающее для леди занятие. — Он еще раз усмехнулся. — С другой стороны, у этой леди, похоже, есть свой собственный стиль, не так ли?

Если бы кто-нибудь случайно заглянул в маленькую, тесную каюту Мерлина на борту КЕВ "Эмприс оф Чарис", он, несомненно, предположил бы, что Мерлин спит. В конце концов, на борту флагмана флота было уже два часа после захода солнца, хотя дома, в Теллесберге, оставалось еще несколько часов света. Это может быть немного рановато, но капитан Этроуз нес утреннюю вахту за спиной императора Кэйлеба, поэтому для него имело смысл лечь спать как можно раньше, и в данный момент он растянулся на похожей на коробку койке, подвешенной к потолку, мягко покачиваясь вместе с движением корабля, глаза закрыты, дыхание глубокое и ровное. За исключением, конечно, того, что, как бы это ни выглядело, на самом деле он вообще не дышал. Человек, известный как Мерлин Этроуз, не делал этого последние девятьсот лет или около того. В конце концов, мертвые женщины этого не делали, и у ПИКА не было необходимости делать что-то настолько... ограничивающее.

Он полагал, что ему также не было реальной необходимости притворяться спящим — или дышать, если уж на то пошло. Вряд ли кто-то стал бы врываться к личному оруженосцу императора Кэйлеба в свободное от службы время, и даже если бы кто-то это сделал, рефлексы Мерлина были такими же нечеловечески быстрыми, как и его нечеловечески острый слух. У кого-то, чьи "нервные импульсы" проходили в сто раз быстрее, чем у любого органического человека, было бы достаточно времени, чтобы закрыть глаза и снова начать "дышать". Но Мерлин не собирался пренебрегать второстепенными деталями. О сейджине Мерлине и его способностях уже ходило достаточно странных историй.

Конечно, даже самая необычная история была далека от реальности, и он планировал сохранить ее такой как можно дольше. Что означало вечность, если только он сможет это осуществить. Именно по этой причине он с самого начала решил принять облик сейджина, одного из воинов-монахов, которые приходили и уходили со страниц легенд здесь, на планете Сейфхолд. Считалось, что сейджин обладает таким количеством различных чудесных способностей, что почти все, что делал Мерлин, можно было объяснить правильным взмахом руки.

Во всяком случае, при условии, что те, кто машет рукой, о которой идет речь, могут сохранять невозмутимое выражение лица, пока они это делают, — напомнил он себе.

До сих пор крошечной горстке людей, знавших правду о Мерлине, удавалось делать именно это... помог, без сомнения, тот факт, что правда была бы еще более странной. Объяснить, что он сейджин, было намного проще, чем объяснить планете с систематически внушаемым антитехнологическим мышлением, что он был Персональным Интегрированным Кибернетическим Аватаром молодой женщины по имени Нимуэ Элбан, которая родилась на планете под названием Земля... и была мертва почти тысячу лет. Слишком часто Мерлину было достаточно трудно составить собственное мнение об этой конкретной концепции.

Его искусственное тело с его волоконно-оптическими "нервами" и термоядерными "мышцами" теперь было домом воспоминаний, надежд, мечтаний Нимуэ... и обязанностей. Поскольку эти "обязанности" включали в себя разрушение антитехнологической хватки Церкви Ожидания Господнего на Сейфхолде, восстановление технологического общества, от которого отказались тысячу лет назад во имя выживания, и подготовку последней планеты людей во всей Вселенной к неизбежному моменту, когда она вновь встретит вид, который при первой их встрече остановился на волосок от уничтожения человечества. Возможно, повезло, что ПИКА был почти неразрушимым и потенциально бессмертным.

К счастью, во всем мире не более двадцати пяти человек знали всю правду о том, кем — и чем — был Мерлин, или о его истинной миссии здесь, на Сейфхолде, — подумал он, — затем мысленно нахмурился. Все эти двадцать пять человек оказались мужчинами, и, наблюдая за тем, как личный отряд императрицы Шарлиэн из имперской чарисийской стражи неустанно посылал пули в мишени на стрельбище, он снова оказался полностью согласен с Кэйлебом в том, что должна была быть по крайней мере одна женщина, которая знала, что истинно. К сожалению, решение о том, кто должен быть допущен к полной правде о присутствии человечества здесь, на Сейфхолде — и о Мерлине — зависело не только от них. Если бы это было так, Шарлиэн добавили бы в ряды тех, кто знал оба этих секрета, задолго до того, как Кэйлеб отплыл с Чариса с флотом вторжения, направлявшимся в Лигу Корисанды.

У тебя не может быть всего, Мерлин, — еще раз напомнил он себе. — И рано или поздно Мейкелу удастся привести в чувство остальных Братьев Сент-Жерно. Конечно, кто будет объяснять ей, что происходит с Кэйлебом, пока ты находишься в девяти или десяти тысячах миль отсюда, — это интересный вопрос, не так ли?

Лично Мерлин придерживался мнения, что архиепископ Мейкел Стейнейр, духовный глава раскольнической церкви Чариса, вряд ли сможет достаточно быстро убедить своих более непокорных братьев. "Капитан Этроуз" полностью разделял осторожность остальных, но оставлять Шарлиэн в неведении было, мягко говоря, недальновидно. На самом деле, слово "глупый" довольно настойчиво приходило ему на ум всякий раз, когда он размышлял о колебаниях Братьев. Шарлиэн была слишком умна и способна, чтобы оставаться в неведении. Даже не имея полной информации, она уже продемонстрировала, насколько опасно эффективной она может быть против врагов Чариса. С его помощью она станет еще более смертоносной.

Что даже не учитывает тот незначительный факт, что она жена Кэйлеба, не так ли? — Мерлин мысленно скорчил гримасу за невозмутимым фасадом своего "спящего" лица. Неудивительно, что Кэйлеб настолько безумен, что грызет железо и выплевывает гвозди! Было бы достаточно плохо, если бы он не любил ее, но он любит. И даже на самом твердом, прагматичном уровне он все равно прав. Она имеет право знать. На самом деле, учитывая риск, которому она решила подвергнуться, врагов, которых она решила нажить во имя справедливости и правды, на всей этой планете нет никого, включая самого Кэйлеба, у кого было бы больше прав! И на ее месте я бы разозлилась до чертиков, когда наконец узнала, что скрывали от меня советники моего мужа.

К сожалению, — подумал он, возвращая свое внимание к изображениям практикующихся стражников, передаваемым через одну из его тщательно скрытых разведывательных платформ, это был единственный мост, по которому они должны были пройти без каких-либо других вариантов. Все, что он мог сейчас сделать, это надеяться на лучшее... и находить определенное утешение в очевидной эффективности ее отряда охраны. У них не было бы шанса что-либо ей объяснить, если бы некоторые из сумасшедших, которые уже пытались убить архиепископа Мейкела в его собственном соборе, сумели убить ее первой. И учитывая тот факт, что даже при всех преимуществах разведывательных возможностей Мерлина он все еще не смог определить, действовали ли эти убийцы самостоятельно или насколько большой могла быть их организация поддержки, капитан Этроуз был в восторге от доказательства компетентности сержанта Сихэмпера. Он предпочел бы быть достаточно близко, чтобы самому защитить Шарлиэн, но даже он не мог находиться в двух местах одновременно, и Кэйлеб тоже нуждался в присмотре. И, по крайней мере, если он не мог присутствовать там лично, Сихэмпер был достойной заменой.

Пока Мерлин наблюдал, сержант закончил перезаряжать свой двуствольный кремневый пистолет, взвел курок и оба замка, поднял его в позицию для стрельбы двумя руками, которую ввел Мерлин, и добавил еще два лепестка к неровному цветку пулевых отверстий, которые он проделал в голове силуэта цели. Он стрелял с расстояния в двадцать пять ярдов, и максимальный разброс группы выпущенных им пуль составлял не более шести дюймов. Для человека, который меньше четырех месяцев назад даже не стрелял из пистолета, это было замечательное выступление, особенно с кремневым замком, из-за которого ему приходилось останавливаться и перезаряжать пистолет после каждой пары выстрелов. Конечно, Мерлин мог бы создать гораздо более плотные попадания, но Нимуэ не смогла бы этого сделать, когда она была еще жива. Конечно, как Мерлин, он обладал определенными преимуществами, которых не хватало Сихэмперу — или любому другому смертному человеческому существу.

Сержант почти так же хорошо стрелял из винтовки, хотя было совершенно очевидно, что на самом деле ему удобнее обращаться с пистолетом. И хотя другие стражники Шарлиэн, возможно, и не совсем соответствовали стандартам Сихэмпера, все они стали отличными стрелками. Как и сама императрица.

Мерлин никогда не сомневался, что немало мужчин на Сейфхолде сочли бы интерес Шарлиэн к огнестрельному оружию явно неподобающим для правильно воспитанной молодой женщины благородного происхождения. В конце концов, оно было шумным, дымным, грязным, вонючим и опасным. Как и все оружие с черным порохом, оно давало огромное количество загрязнений, не говоря уже о почерневших руках — и лицах — всех, кто находился поблизости. И, кроме того, делать такие вещи, как дырки в мишенях — или даже в других людях — было тем, для чего у императрицы были стражники.

К несчастью для этих сторонников шовинизма, Шарлиэн Тейт Армак любила оружие. Отдача от винтовок стражников, несомненно, была жестокой, а стандартные пистолеты были слишком большими и тяжелыми, чтобы ее тонким рукам было удобно ими управлять. Но Сихэмпер и капитан Уиллис Гейрат, официальный командир ее отряда охраны, оба знали ее с тех пор, как она была властной королевой-ребенком. Они точно знали, какой силой природы была она. Когда она выразила желание иметь оружие более подходящее для ее не совсем миниатюрной фигуры, они быстро заказали именно такое. Кроме того, Мерлин подозревал, что они находили мысль о том, что их подопечная стреляет значительно лучше, чем подавляющее большинство ее стражников, довольно утешительной.

Он, конечно, это сделал.

Теперь он провел еще несколько минут, наблюдая через свои отдаленные дистанционно управляемые пульты, как Шарлиэн методично уничтожала силуэт на своей мишени.

Ей нужно принять ванну перед вечерним заседанием совета, — подумал он с внутренним смешком, наблюдая, как она размазывает остатки пороха по лбу, вытирая пот. — И когда она сядет за стол переговоров с советниками, никто из них не поверит в то, как она сейчас выглядит!

Он улыбнулся, подсматривая, как ее стражники наблюдают за ее точностью с очевидной, собственнической гордостью, затем с сожалением переключил свое внимание на что-то другое. Он все еще был немного удивлен тем, как сильно скучал по Теллесбергу, но этот город был его домом почти три года. На самом деле это было намного дольше, чем Нимуэ Элбан прожила в каком-либо одном месте со дня окончания Военно-морской академии на Старой Земле до дня своей смерти. Кроме того, дом — это место, где живут люди, о которых кто-то заботится.

123456 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх