| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А что, не все могут поступить в Норрланд? — Поинтересовался Гарри.
— Нет, — Агнэта подняла голову и теперь снова смотрела на юношу, — там совсем другая программа и другие методы обучения. Дело в том, что шведская магия считается самой мощной магией в мире и является основой для всей магии вообще. Известно, что именно в Швеции были рождены первые волшебники на планете Земля. Только не всем доступна шведская магия, поэтому уже позже начали возникать латинские заклинания — основа для повседневной магии. Для того, чтобы постичь все тайны и особенности шведского чародейства, нужно долго и упорно учится, а со временем волшебников с таким рвением и желанием становилось всё меньше, ибо обычному колдовству было куда легче научиться. Так что теперь уже несколько веков, как далеко не каждому выпадает везение учится в Норрланде. И когда приходит письмо с золотым крестом на синем фоне (2), тут уж даже не выбирают. Кстати, интересный факт: практически все ученики Норрланда — магглорождённые. Так то...
Она пересела по-другому, подставляя солнцу ноги.
— Ой, совсем забыла, мы же ещё не рассказали как тебя выследили пожиратели!
Действительно, за всеми событиями Гарри и думать забыл об этом, хотя должен был бы в первую очередь поинтересоваться.
— Так вот, Гарри, у меня плохая новость: твоя тётушка Мардж — оказалась пожирательницей смерти.
— Кто? Мардж?! Сестра дяди Вернона?! Она что волшебница?
— Представь себе, самая натуральная. Да ещё и тёмная, — Агнэта неодобрительно покачала головой.
Гарри ошалело захлопал глазами. Разум категорически отказывался воспринимать услышанное. Всё это время дом дяди Вернона и тёти Петунии регулярно посещала самая что ни на есть волшебница, наверняка знала всю правду о Гарри и так искусно претворялась! Ну, и что ему ещё предстоит узнать? Кажется, ещё чуть-чуть и он вообще перестанет чему-либо удивляться. Тётушка Мардж — пожирательница смерти — в кошмарах с участием Волдеморта не приснится.
— Но как мог дядя Вернон не знать, что его сестра колдунья?
— Так получилось, что родители их ещё с детства разлучили: расстались и разделили детей. Вернон остался с отцом в Литл Уингинге, а Мардж с матерью переехала в соединённые штаты Америки. Там она закончила лос-Анджелесскую школу магии и жила до того времени, пока не начала общаться с братом. Побывав в гостях семейства Дарсли и встретив там тебя (о Мальчике-Который-Выжил она, конечно, не могла не слышать), Мардж решает вернуться обратно в Британию. По-видимому, уже тогда, по известным ей одной причинам, она приняла решение вступить в ряды пожирателей.
— Ну а после возрождения господина и вовсе перебралась на Прайвед Драйв, чтобы быть ко мне поближе, — невесело закончил Гарри.
— Думаю, это было её задание, — задумчиво отозвалась Агнэта, глядя на воду и о чём-то размышляя, — как можно ближе подобраться к тебе и каким угодно способом доставить Волдеморту в руки. Что ж, можно сказать, она почти блестяще с ним справилась. А самое интересное, что даже несмотря на то, что мы знаем, что Мардж пожиратель, нам нечего ей предъявить. Твоя тётка обставила всё так, что прямых доказательств её причастности просто нет, а сказать о том, что мы её подозреваем, значит спугнуть и наделать много ненужного шума и, ещё чего доброго, нарваться на новые нападения, которых и так не мало.
Агнэта тряхнула головой, как будто отгоняя неприятные мысли и неожиданно спросила:
— Гарри, а ты умеешь плавать?
Юноша, погружённый в свои раздумья, не сразу понял о чём девушка его спрашивает, а затем ему стало ясно, что она просто хочет перевести тему.
— Э-э-э, да нет, — пробормотал он, — как-то не приходилось особо часто...
— А ты был когда-нибудь на море?
— Нет.
— Да ты что! Ой, прости, — она виновато улыбнулась, — я же знаю о тебе только из рассказов профессора Дамблдора, а сведениями о твоих отдыхах с Дарсли он не обладает. А я очень-очень люблю море... Слушай, — девушка резко повернулась и её глаза возбуждённо заблестели, — как ты смотришь на то, чтобы в оставшееся время каникул съездить куда-нибудь на море? На Гаваи, например? Мы с ребятами давно хотели отдохнуть на Гаваях!
Гарри растерялся — раньше его мнения по поводу способов отдыха никто не спрашивал.
— Да я не против...
— Ну и отлично!
Агнэта засмеялась и вдруг крепко обняла юношу.
— Я тебя помню девятимесячным ребёнком, — ласково проговорила она, потрепав Гарри по макушке, — такой маленький в колыбельке лежал. Ладно, нам пора возвращаться. Здесь до вечера лучше не засиживаться: ветер сильный поднимается.
Когда они подходили к дому, Гарри заметил на одном из турников уже знакомого ему орла. При виде юноши птица встрепенулась и издала приветственный клич.
— Он тебя узнал, — довольно заметила Агнэта.
— Привет!
Волшебник улыбнулся птице. Орёл сделал несколько мощных взмахов крыльями и уселся на руку хозяйки, очень аккуратно обхватив её когтями. Агнэта нежно погладила его по голове и прижалась щекой к мягкому крылу.
— Интересный у него характер, — проговорил Гарри, вспомнив своё первое общение с птицей.
— Да, Рэйнголд у нас такой, — улыбнулась хозяйка, — любит внимание и уважение.
— Почему такое имя?
— Эта порода орлов очень редкая, сейчас она практически вымерла. У магглов она занесена в красную книгу мира, волшебники как могут пытаются сохранить жизнь оставшимся буквально десяти — пятнадцати представителям. А между тем, эти орлы обладают огромной магической мощью. Примерно раз в пять лет они сбрасывают по несколько перьев, которые используют для волшебных палочек. Так вот когда происходит обряд сбрасывания перьев, это удивительно красивое зрелище, особенно, наверное, потому, что после падения на землю они становятся золотого цвета. Представляешь, по воздуху летят коричневые, а на земле лежат уже золотые!
— А у вас в палочке, случайно, не одно из таких перьев?
— Хватит мне выкать уже! — притворно тяжело вздохнула Агнэта. — тебе со мной месяц жить, а ты выкаешь.
— Но...
— Возражения не принимаются, — жёстко сказала Агнэта, — не на много уж я тебя и старше. А что касается твоего вопроса, то да, у меня в палочке перо Рэйнголда.
— Обалдеть можно!
Эрик оторвался от газеты. Ребята сидели за ужином и делились новостями.
— Пожиратели напали на несколько волшебных домов, маггловскую больницу... Да каждую неделю по одному — два нападения происходит! Не много, конечно, слава Богу, но и о них же надо сообщать. А у "Пророка" сенсация: "Селестина Уорлэк забеременела от своего фаната! Хитрец с помощью оборотного зелья пожаловал к известной певице под видом её мужа...", "Вчера министр магии Корнелиус Фадж побывал на конференции гербологов, которая проходила в клинике СВ. Мунго. На ней был представлен доклад об открытии ещё нескольких способов применения Единорожьего Копыта..." И примечание автора: "Единорожье Копыто это в данном случае трава". Кто-нибудь такую знает?
— Впервые слышу, — не отрываясь от тарелки, отозвался Алекс.
— Аналогично, — кивнула Агнэта.
— Бред.
Эрик отложил газету и взялся за вилку.
— Гарри, Нэта нам поведала о ваших хитрых гавайских планах. Послезавтра и махнём. Можешь Рону и Гермионе написать, уверен, они с удовольствием присоединятся. Нэт, ты Гарри рассказала про его родственницу?
Девушка кивнула.
— Что с тобой, Гарри? — Обеспокоенно спросила Кайли.
А юноша, как только разговор зашёл о тётушке Мардж, вдруг вспомнил о её странном медальоне и решил рассказать всё четверым волшебникам.
— Змейка из белого золота с изумрудиками говоришь? — задумчиво спросила Кайли.
Все ребята моментально стали очень серьёзными и как-то странно между собой переглянулись, но никто из них ничего не сказал.
— Да кто его знает, — наконец медленно проговорил Алекс, — может, это подарок от кого-нибудь из ИХ круга...
Опять какие-то тайны! Да что же это такое!.. Однако, сказать что-либо этим магам Гарри было неудобно.
Прим. Автора (1): плато Норрланд представляет собой выположенный рельеф с обширными низинными и верховыми болотами, перемежающимися с каменистыми грядами морен. Многие реки, текущие со Скандинавского нагорья, пересекают эти равнины, образуя очень живописные глубокие каньоны. Северная Швеция практически не испытала влияния хозяйственной
деятельности человека и заселена довольно редко.
Прим. Автора (2): Имеется в виду флаг Швеции.
http://www.tgt.ru/Countries/flag/big/sweden.gif
Глава 4. Happy Hawaii
Весь следующий день прошёл в суете и сборах. Конечно, не было такого шума и беготни, как у миссис Уизли, но всё равно хлопот более чем хватало.
— Мерлин всемогущий, ну что это за плавки! — Бормотала Агнэта, неведомыми заклинаниями превращая что-то необъятное, среднее между впечатляющей длины панталонами и короткими велосипедками (прелести модного нижнего белья, доставшегося Гарри от кузена), в стильные плавки, — ты, наверно, с роду таких не видел...
Кайли то и дело разговаривала по мобильному (телефоны тоже оказались в наличии у всех), а Эрик с самого утра тщетно пытался найти шнур от ноутбука.
Рону и Гермионе Гарри написал в первый же день вечером и, как ни странно, от подруги ответ пришёл довольно быстро, несмотря на то, что девушка находилась за пределами Англии. Она с родителями улетела в Грецию на какую-то чрезвычайно важную для мистера Грэйнджера конференцию стоматологов. Писала, что будет очень рада отдохнуть вместе, познакомиться с выпускниками шведской школы, так как много о ней читала, и приедет сразу на острова.
— Рон, скорее всего, тоже присоединится к нам уже на месте, — заметила Агнэта, — Молли мне говорила, что они хотят съездить в Румынию, проведать Чарли.
Сборы были прерваны предложением Агнэты попить кофе, и волшебники собрались на веранде.
— А ты что с ним знакома? — поинтересовался Гарри, наполняя чашку ароматным напитком.
— С Роном лично нет, а с его родителями очень хорошо, благодаря Ордену.
— А каким образом мы будем добираться? Порталом или маггловским транспортом?
— Самолётом. Во-первых, так проще — границу нужно пересекать законно, а у магглов эта процедура легче, чем у волшебников. Нам надо брать разрешение у нашего Министерства, затем у министерства страны, в которую перемещаешься, подавать заявление и ждать очереди на портал как туда, так и обратно. А если ещё учесть, что нас с Эриком без особой радости Фадж отпустил...
— Нет, ну вообще все с ума посходили!
На веранде после очередных переговоров появилась Кайли, с тяжёлым вздохом опустилась в плетённое кресло и потянулась к кофейнику.
— София не хочет меня отпускать. "Мисс Мэрэдит, вы помните, что ещё не сдали мне отчёт с подробными расчётами средств, потраченных на компенсацию семьям погибших при взрыве в больнице?". Похоже, придётся брать себе отпуск принудительно.
Девушка как бы невзначай похлопала по ладони палочкой.
— Не хочешь же ты сказать, что применишь магию к маггле! — С притворным ужасом воскликнул Эрик.
Кайли у нас помимо министерства магии ещё в маггловском банке работает, — видя удивление Гарри, объяснил мужчина. И Агнэтка у магглов устроилась — переводчицей, Алекс психологом, а я — программистом.
— А что, у нас с магглами очень хорошие отношения, — усмехнулась Агнэта, — и любимым делом заниматься интересно, и доходы больше.
Примерно до половины двенадцатого ночи складывали все вещи, разыскивали пляжные принадлежности, подбирали вечерние наряды. Только на трансфигурацию "роскошной" одежды Гарри у Агнэты ушло едва ли не полтора часа.
— Гарри, скажи мне честно, здесь хоть одна твоя собственная вещь есть? — Спросила она, с неприкрытым ужасом оглядывая разложенные перед ней футболки, шорты и джинсы.
— Нет, — Гарри усмехнулся, — только наследство от кузена.
— Ничего себе, это что на вырост куплено? — поинтересовался Алекс, тоже разглядывая гардероб Поттера.
— Ну почему же? Всё как раз по размерам Дадли.
— Самолёт в восемь утра, — сообщил вошедший в комнату Эрик.
— Значит, где-то в шесть нужно уже быть в аэропорту, — после небольшой паузы произнесла Кайли.
— Подъём в четыре. Расходимся спать, — мгновенно распорядилась Агнэта.
— Может тогда лучше вообще не ложиться, — тихо, чтобы не слышала девушка, проговорил Эрик, поднимаясь вслед за Гарри на второй этаж, где находились спальни.
Пятидесятый штат США встретил ребят жарким гавайским солнцем, коктейлем из морского воздуха и запахов тропической растительности и миллионной толпой снующих повсюду туристов.
— Не выпускайте из виду красный чемодан Алекса, — смеясь, посоветовала Агнэта, — не потеряетесь.
— Хорошая идея, — пропыхтел Эрик, пытаясь отцепить молнию на рюкзаке от шлейки сумки, хозяин которой, не обращая на это никакого внимания, упорно продолжал следовать в противоположную от волшебника сторону.
Первое, что сделали все, разместившись в номерах шикарного отеля, это завалились спать, всё-таки перелёт — дело утомительное.
— Поспим немного и на пляж! — со счастливой улыбкой произнесла Агнэта, распаковывая сумку.
Ребята прибыли в Гонолулу, столицу Гавайев. Как объяснили Гарри, здесь отдых культурный и активный.
— Потом можем побывать ещё на острове Кауаи, — говорила Агнэта. — Там уже, так сказать, более дикий туризм, хотя свои программы тоже есть. Говорят, там сказочные ландшафты. Да и магических мест на острове больше, чем здесь. Думаю, Гермионе будет особенно интересно.
Вот так... Мог ли Гарри хотя бы на секундочку представить себе, что когда-нибудь он будет окружён такой красотой и роскошью, искупается в море и, наконец, проведёт летние каникулы так, как их стоило бы проводить? И самое главное, что у него появятся друзья, кроме Рона и Гермионы, относящиеся к нему, как к равному, так, будто они давным-давно знакомы, за которых и собственную жизнь отдать не жаль? "Интересно, что сказали бы Дарсли, узнай где я", — подумал Гарри, опускаясь на мягкие простыни своей кровати, и вдруг засмеялся от переполняющего его счастья. Сейчас все мысли о войне отошли на потом. Всё равно Волдеморт пока особо в открытую не нападает, в Хогвартсе, дай Мерлин помощи, будет ещё какое-то время на подготовку, а остаток лета можно провести, получая простое человеческое удовольствие, тем более, раз уж выпала такая необычная возможность отдохнуть.
Позже, вечером того же дня, Гарри стоял на берегу Тихого океана на одном из лучших пляжей Гавайев, вдыхая необыкновенный морской запах, глядя сквозь чистую, прозрачную воду на словно бы стеклянные камешки, от поверхности которых отражались причудливыми зайчиками солнечные лучи, вслушиваясь в шум накатывающих волн, ласкающих ему ноги. Он всё больше понимал Агнэту, так обожавшую море. Теперь Гарри и представить не мог, как можно хоть раз в жизни не побывать на морском курорте. Волшебники же в данный момент больше напоминали детей, беззаботно балующихся в воде: они, весело смеясь, плавали наперегонки, обрызгивали и в шутку пытались утопить друг друга.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |