Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Навигатор


Опубликован:
04.03.2023 — 04.03.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Книга является продолжением книг "Квантовая запутанность" и "Скиталец чужих миров". В пространство, контролируемое цивилизацией землян, неожиданно вторгаются боевые корабли цивилизации шхертов и требуют выдать им Антона Керасова. Земляне отказывают им в этом. Шхерты начинают боевые действия. У землян нет опыта космических войн и они просят помощи у цивилизации траков. Траки прогоняют шхертов. Земляне просят траков поделиться с ними технологиями по оснащению своих боевых кораблей прогрессивным оружием, которое было бы способно достойно противостоять агрессивной цивилизации шхертов, но траки предлагают землянам самим разработать такую технологию, лишь предоставив землянам новые материалы для этого. Но за материалами, которые хранятся на одной из космических баз траков, земляне должны сходить сами. Земляне посылают за ними своего навигатора Адама Старс. Преодолев большое количество препятствий, Адам Старс доставляет материалы в цивилизацию землян.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты думаешь они до сих пор внутри, — в голосе Антона послышалась тревога.

— Возможно! — Антонов дёрнул плечами. — Хотя странно, что они не проявили никакого любопытства, чтобы узнать, что за корабль пришёл сюда.

— Испугались! — Антон дёрнул плечами в свою очередь, продолжая всматриваться в отверстия колониального корабля. — Если это неровное отверстие вырезали отщепенцы Шатовой, то кто, по твоему, обстрелял колониальный корабль?

— Откуда мне знать, — Антонов вновь дёрнул плечами. — Может эти летательные аппараты, которые нагнали страха на колонию, хотя прежде они такого желания не проявляли. — Он ещё раз дёрнул плечами.

— Насколько я знаю, страйботы не имели оружия и стрелять им нечем. Это наблюдатели. Хотя..., — Антон поднял одно плечо. — Адмирал ничего не говорил о наличии у их предков каких-то механизмов, обладающих каким-то оружием. Если только адроны проявили любопытство.

— Кто такие адроны? — Поинтересовался Антонов.

— Механизмы, которые обслуживали страйботы. Надеюсь, что нам удастся проникнуть в подземный бункер тораков и пообщаться со стражем. Весьма интеллектуальный механизм. У меня сомнение в целесообразности проникновения в колониальный корабль. При таком крене, внутри, скорее всего всё вверх дном.

Описав леветом несколько кругов вокруг колониального корабля, Антон посадил левет неподалёку и повернулся к советнику.

— Там осталось очень много не распакованных контейнеров, — Антонов состроил непонятную гримасу.

— Хотя я и любитель острых ощущений, но не до такой степени, чтобы пытаться вытащить какой-то контейнер, неизвестно зачем. Или ты затем сюда и шёл, чтобы поковыряться внутри колониального корабля? — в голосе Антона послышалась явная ирония.

— Не умно! — голос Антонова зазвучал сердито. — Я шёл сюда затем, чтобы посмотреть на дома, построенные из местной древесины: она очень твёрдая и прочная и дома из неё очень тёплые. На Контуре деревьев с такой древесиной нет. Там она какая-то рыхлая и очень сырая и ствол срубленного дерева быстро сгнивает, даже обработанный специальными средствами. Из-за чего и было принято решение о вырубке части сибирского леса и отправке его на Контуру. Многие колонисты в посёлках хотят жить, непременно в деревянном доме.

— И как себя чувствует сибирская древесина на Контуре? — поинтересовался Антон.

— Лучше местной, но до древесины Кентауры ей далеко, — Антонов покрутил головой.

— А не проще было посадить сибирский лес на Контуре, чем вырубать его на Земле? — в голосе Антона скользнула очередная насмешка.

— Пробовали. Не растёт? — Антонов покрутил головой. — Вернее растёт, но очень медленно и опять же, древесина становится пористой. Будто какой-то древесный вирус делает её такой. Специалисты пытаются разобраться, но процесс адаптации, скорее всего, растянется на десятилетия, если не на столетия. Природа не терпит суеты и спешки.

— Но насколько я помню, один из домов, построенный из местной древесины, быстро и прекрасно сгорел. — Антон громко хмыкнул.

— Это произошло потому, что древесина не обрабатывалась противогорящими растворами. Торопились! — привёл аргумент хорошего горения местной древесины советник.

— Ты думаешь, что траки дадут землянам разрешение на вырубку леса на планете их предков? Как бы не так! — Антон опять громко хмыкнул.

— Я сначала хочу обследовать дома в посёлке, построенные из местной древесины. Узнать их состояние, а уже затем принимать решение о вырубке местного леса. Изначально можно разобрать несколько домов и перевезти их на Контуру, где вновь собрать и посмотреть, как древесина с Кентауры будет себя вести на Контуре, — Антонов развёл руки перед собой. — Да и если вырубать лес с умом, то траки ничего и не заметят, — он махнул одновременно обеими руками.

— Это уже воровство, дорогой советник, — Антон Керасов вновь хмыкнул, но уже тихо. — За это наказывают.

— Давай, как говорили наши предки: не будем бежать впереди паровоза, — Антонов вытянул губы в широкой усмешке. — Осмотрим посёлок, а уже затем будем решать, как поступать дальше.

— Вообще-то..., — Антон опять повернул голову в сторону колониального корабля. — Можно было бы забраться внутрь и попытаться убрать опоры. Тогда бы корабль выпрямился и его можно было бы осмотреть.

— Тебя не поймёшь: то ты не хочешь осмотреть корабль, то — хочешь, — Антонов поднял плечи. — Ты знаешь, как убираются опоры у кораблей?

— У кораблей траков — да; у кораблей землян — нет! — Антон мотнул головой.

— А ты знаешь, как убрать опоры у колониального корабля? — Поинтересовался Антонов у техника, выглянув из-за спинки кресла.

— Есть специальные опции. Но если судить по тому грузовому кораблю, который мы отправили к Земле, то у старых кораблей и новых, они разные. Нужно разбираться, — Герасимов покрутил головой, означающее ничто иное, как отрицательный ответ.

— Хорошо! — лицо Антонова исказилось явной гримасой недовольства, он отвернулся от техника и опять уставился в лобовое стекло. — Отложим этот вопрос до возвращения на Землю. — Он глубоко и протяжно вздохнул, — В посёлок.

— Как скажете, господин советник, — с явной иронией произнёс Антон и отклонив рыпп, поднял левет и направил его в сторону посёлка колонистов.


* * *

Казавшийся сверху аккуратным и ухоженным, посёлок с близкого расстояния оказался не таким уж и ухоженным: большая часть деревянного частокола изгороди вокруг него была повалена, а во многих местах её и вовсе не было; несколько ближних, от уцелевших ворот изгороди, домов были разрушены странным образом — брёвен из разрушенных стен рядом с домами не было, будто они непостижимым образом истлели, оказавшись вне стен домов; оставленная колонистами техника, явно была заброшена и скорее всего ею никто уже давно не пользовался; травы на центральной улице посёлка, практически, не было, создавая впечатление, что за улицей кто-то всё же ухаживал, периодически подстригая траву.

— Насколько я помню, — заговорил Антон, — в центре посёлка есть административное здание. Думаю, осмотр нужно начать с него.

— Не против! — произнёс Антонов, крутя головой по иллюминаторам. — Даже не думал, что строители выстроили такой огромный посёлок. Мне казалось, что он должен быть меньше. Правда, я был в нём, когда он ещё только начинал строиться.

— Без разницы, — раздался голос Герасимова. — Я всё равно здесь ничего не знаю.

— Собственно, мы уже на месте, — заговорил Антон и, отклонив рыпп, аккуратно посадил летательный аппарат перед большим двухуровневым зданием, перед которым была достаточно обширная незастроенная площадь, будто специально предназначавшаяся под посадочное поле для летательных аппаратов. — Колонисты говорили, что большую проблему для них создавали какие-то дикие монстры, но кажется, никаких зверей, ни больших ни малых, нигде не наблюдается, — Антон покрутил головой, через иллюминаторы осматривая прилегающую к левету территорию. — Но возможно из-за того, что сейчас день, — он взял с колен фраунгер и повесив его на шею, ткнул пальцем в клавишу разблокировки дверей салона и повернувшись вместе с креслом поднялся. — Выходим!

— Как говорили десантники, охранявшие посёлок, для местных тварей было всё равно, день или ночь, — заговорил Антонов, тоже вешая свой зард себе на шею и вставая. — Они появлялись когда хотели, совершенно, не боясь колонистов. Марков приказал их отстреливать только при появлении угрозы жизни для колонистов. Жаль старика! — он глубоко вздохнул. — Реаниматоры сказали сердце не выдержало. Не верю я в это, — он покрутил головой. — Дело рук Шатовой. Вернее, её пса.

— Я не знаю всей картины произошедших в колонии событий, — Антон Керасов дёрнул плечами, направляясь к двери салона. — Могу лишь сожалеть о событиях, произошедших в колонии, приведших к противостоянию колонистов.

Подойдя к двери, он ткнул рукой в пластинку рядом с ней и дверь с лёгким свистом скользнула в сторону. Выглянув из дверного проёма, Антон покрутил головой, затем выпрыгнул наружу и взявшись обеими руками за фраунгер, сделал несколько шагов в сторону от левета и крутанувшись на месте, махнул рукой в сторону выглядывающего из дверного проёма советника.

— Никого! Выходите! — стараясь говорить не слишком громко, произнёс он. — Однако, свежо! — он поёжился.

Антонов вышел из летательного аппарата, видимо уже привычно своему сану сановника, неторопливо и даже как-то величественно и тут же направился к Антону. Герасимов же выпрыгнул наружу, как и Антон, одним резким движением и так же, как он, отойдя на несколько шагов от летательного аппарата, крутанулся на месте и лишь затем направился к своим спутникам.

— Ну и ну! — заговорил он, уставившись в сторону административного здания. — На втором уровне несколько стёкол выбиты. Неужели звери такие огромные?

— Чубакабра, действительно огромные и вполне могли дотянуться до окон второго уровня, — заговорил Антонов и подняв голову, тоже уставился в здание. — Никогда не слышал, что лапы у них такие грязные. — Он опустил голову и посмотрел в сторону Антона.

— Что ты имеешь ввиду? — Антон состроил гримасу недоумения, водя взглядом по зданию.

— Рядом с окнами второго уровня странные тёмные пятна. — Пояснил Антонов.

— Это совсем не грязь, — Антон, не глядя на советника, покрутил головой. — Это пятна от попадания в стену луча, выпущенного из лучевого оружия. Они такие же, как и на корпусе колониального корабля, будто там и здесь стреляли одни и те же из одного и того же оружия.

— Ты хочешь сказать, что кто-то стрелял по окнам из зарда? — С явным удивлением в голосе заговорил Антонов. — Но насколько мне известно бандитов Шатовой в посёлке не было.

— Это был, отнюдь, не зард, а что-то более мощное, — Антон опустил голову и повернул её в сторону советника. — Странно, что ещё дом не загорелся.

— Административное здание построено не из местной древесины, а собрано из негорючих панелей, привезённых с Земли. Изначально все дома должны были собираться из таких панелей, но зимой в таких домах оказалось гораздо холоднее, чем в домах, построенных из местных деревьев и потому колонисты потребовали от начальника колонии строить дома для проживания только лишь из местной древесины. Марков согласился и потому строительство посёлка шло медленнее, чем планировалось, — пояснил Антонов.

— Однако, нужно быть настороже, — Антон снял с шеи фраунгер и взял его в руки. — Я — первый; Герасимов — последний. Быть внимательными.

Ещё раз покрутив головой и ничего подозрительного не увидев, он шагнул в сторону входа в административное здание.


* * *

Входные двери административного здания были не закрыты. Открыв их, Антон шагнул внутрь здания и тут же замер: перед ним был достаточно большой и достаточно светлый зал и в паре шагов от входа, лицом вниз лежал человек, одетый так, будто сейчас на этот территории был сезон больших холодов, а не вполне тёплый сезон. Куртка на спине человека была разодрана. Перед ним, на полу, отчётливо выделялось большое пятно бурого цвета, несомненно, крови. Воротник тёплой куртки лежащего человека был поднят и полностью скрывал его голову. В зале отчётливо чувствовалась вонь истлевающего биологического организма.

Получив толчок в спину, Антон сделал шаг вперёд и рядом с ним тут же оказался Антонов.

— Что ты... — Антонов оборвал свою недовольную реплику, видимо тоже увидев лежащего на полу человека. — Насколько я помню, траки никого в посёлке не убивали, — едва ли не шёпотом заговорил он. — Да и сколько времени прошло -истлел бы, и вони уже бы не было.

— Если судить по его виду — убит он не так уж и давно, — так же шёпотом заговорил Антон. — Скорее всего, когда на этой территории было холодное время года. Он воняет не слишком сильно. — Он покрутил головой, но никого, нигде больше не наблюдалось.

В стене напротив было несколько дверей и скорее всего, кто-то мог стрелять в лежащего человека из-за одной из них. Почти весь пол был в бурых пятнах крови, которые Антон изначально принял за краску, но скорее всего, это была засохшая кровь.

— Насколько я понимаю, как раз приближается холодное время года. Потому и трава уже пожухлая и не растёт. Потому он и одет так, что ночи стали холодными. Потому и не воняет сильно. Скорее всего, это один из банды Шатовой, — продолжил громко шептать Антонов. — Но кто его убил? Свои же? Но почему не убрали? Странно!

Он подошёл к лежащему на полу человеку, наклонился к нему и тут же резко выпрямившись, отступил от него и повернул голову в сторону Антона.

— Ужас! Он неузнаваемо изуродован, — громко прошептал советник.

— Как это... — Состроив гримасу недоумения, Антон быстрыми шагами обошёл лежащего на полу человека и как только оказался напротив его головы, тут же попятился.

Голова у убитого человека, представляла собой какое-то месиво, будто кто-то резал её на полосы.

— Мерзкое зрелище! — Антон отвернулся от убитого и покрутив головой, уставился в техника, стоящего в дверном проёме. — Герасимов! Иди сюда! — заговорил Антон уже обычным голосом. — Ты будешь открывать двери, — он повёл головой в сторону стены с дверьми, — я буду заглядывать внутрь. И держи оружие наготове, а не как сейчас.

Герасимов тут же приподнял зард, который держал одной рукой, опущенным излучателем вниз и взялся за него второй рукой.

Смерив техника недовольным взглядом, Антон развернулся и направился к одной из дверей. Герасимов, быстрым шагом догнав его, пошёл рядом. Антонов остался стоять на прежнем месте, молча наблюдая за Антоном и техником.

Открывать начали с крайней двери, как Антон и запланировал: техник резким движением открыл дверь; Антон резким шагом вошёл в её проём.

Это была небольшая комната, с деревянным, не крашенным полом, с одним окном, со столом около дальней стены и креслом перед столом. Вдоль стены с окном стояли ещё несколько кресел; напротив, практически на всю стену стоял шкаф с несколькими дверками. В комнате никого из людей не было; на столе ничего не лежало; но на полу в пыли отчётливо просматривались следы, будто оставленные мохнатыми звериными лапами..

Сделав пару шагов назад, Антон вышел из комнаты и повернул голову в сторону Герасимова.

— Никого! — он мотнул головой. — Открывай следующую.

Закрыв эту дверь, Герасимов подошёл к следующей двери и дождавшись, когда Антон станет чуть в стороне от неё, открыл её резким движением и таким же резким шагом Антон шагнул в образовавшийся дверной проём.

Комната была без окна и потому в ней был полумрак, рассеиваемый лишь светом идущим через дверной проём. Антон поднял голову: к потолку комнаты был прикреплён светильник. Покрутив головой, он увидел справа около дверного проёма выключатель и скорее механически, не раздумывая, ткнул в него рукой — вспыхнувший яркий свет заставил его вздрогнуть и прижмуриться.

123456 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх