— Ты думаешь они до сих пор внутри, — в голосе Антона послышалась тревога.
— Возможно! — Антонов дёрнул плечами. — Хотя странно, что они не проявили никакого любопытства, чтобы узнать, что за корабль пришёл сюда.
— Испугались! — Антон дёрнул плечами в свою очередь, продолжая всматриваться в отверстия колониального корабля. — Если это неровное отверстие вырезали отщепенцы Шатовой, то кто, по твоему, обстрелял колониальный корабль?
— Откуда мне знать, — Антонов вновь дёрнул плечами. — Может эти летательные аппараты, которые нагнали страха на колонию, хотя прежде они такого желания не проявляли. — Он ещё раз дёрнул плечами.
— Насколько я знаю, страйботы не имели оружия и стрелять им нечем. Это наблюдатели. Хотя..., — Антон поднял одно плечо. — Адмирал ничего не говорил о наличии у их предков каких-то механизмов, обладающих каким-то оружием. Если только адроны проявили любопытство.
— Кто такие адроны? — Поинтересовался Антонов.
— Механизмы, которые обслуживали страйботы. Надеюсь, что нам удастся проникнуть в подземный бункер тораков и пообщаться со стражем. Весьма интеллектуальный механизм. У меня сомнение в целесообразности проникновения в колониальный корабль. При таком крене, внутри, скорее всего всё вверх дном.
Описав леветом несколько кругов вокруг колониального корабля, Антон посадил левет неподалёку и повернулся к советнику.
— Там осталось очень много не распакованных контейнеров, — Антонов состроил непонятную гримасу.
— Хотя я и любитель острых ощущений, но не до такой степени, чтобы пытаться вытащить какой-то контейнер, неизвестно зачем. Или ты затем сюда и шёл, чтобы поковыряться внутри колониального корабля? — в голосе Антона послышалась явная ирония.
— Не умно! — голос Антонова зазвучал сердито. — Я шёл сюда затем, чтобы посмотреть на дома, построенные из местной древесины: она очень твёрдая и прочная и дома из неё очень тёплые. На Контуре деревьев с такой древесиной нет. Там она какая-то рыхлая и очень сырая и ствол срубленного дерева быстро сгнивает, даже обработанный специальными средствами. Из-за чего и было принято решение о вырубке части сибирского леса и отправке его на Контуру. Многие колонисты в посёлках хотят жить, непременно в деревянном доме.
— И как себя чувствует сибирская древесина на Контуре? — поинтересовался Антон.
— Лучше местной, но до древесины Кентауры ей далеко, — Антонов покрутил головой.
— А не проще было посадить сибирский лес на Контуре, чем вырубать его на Земле? — в голосе Антона скользнула очередная насмешка.
— Пробовали. Не растёт? — Антонов покрутил головой. — Вернее растёт, но очень медленно и опять же, древесина становится пористой. Будто какой-то древесный вирус делает её такой. Специалисты пытаются разобраться, но процесс адаптации, скорее всего, растянется на десятилетия, если не на столетия. Природа не терпит суеты и спешки.
— Но насколько я помню, один из домов, построенный из местной древесины, быстро и прекрасно сгорел. — Антон громко хмыкнул.
— Это произошло потому, что древесина не обрабатывалась противогорящими растворами. Торопились! — привёл аргумент хорошего горения местной древесины советник.
— Ты думаешь, что траки дадут землянам разрешение на вырубку леса на планете их предков? Как бы не так! — Антон опять громко хмыкнул.
— Я сначала хочу обследовать дома в посёлке, построенные из местной древесины. Узнать их состояние, а уже затем принимать решение о вырубке местного леса. Изначально можно разобрать несколько домов и перевезти их на Контуру, где вновь собрать и посмотреть, как древесина с Кентауры будет себя вести на Контуре, — Антонов развёл руки перед собой. — Да и если вырубать лес с умом, то траки ничего и не заметят, — он махнул одновременно обеими руками.
— Это уже воровство, дорогой советник, — Антон Керасов вновь хмыкнул, но уже тихо. — За это наказывают.
— Давай, как говорили наши предки: не будем бежать впереди паровоза, — Антонов вытянул губы в широкой усмешке. — Осмотрим посёлок, а уже затем будем решать, как поступать дальше.
— Вообще-то..., — Антон опять повернул голову в сторону колониального корабля. — Можно было бы забраться внутрь и попытаться убрать опоры. Тогда бы корабль выпрямился и его можно было бы осмотреть.
— Тебя не поймёшь: то ты не хочешь осмотреть корабль, то — хочешь, — Антонов поднял плечи. — Ты знаешь, как убираются опоры у кораблей?
— У кораблей траков — да; у кораблей землян — нет! — Антон мотнул головой.
— А ты знаешь, как убрать опоры у колониального корабля? — Поинтересовался Антонов у техника, выглянув из-за спинки кресла.
— Есть специальные опции. Но если судить по тому грузовому кораблю, который мы отправили к Земле, то у старых кораблей и новых, они разные. Нужно разбираться, — Герасимов покрутил головой, означающее ничто иное, как отрицательный ответ.
— Хорошо! — лицо Антонова исказилось явной гримасой недовольства, он отвернулся от техника и опять уставился в лобовое стекло. — Отложим этот вопрос до возвращения на Землю. — Он глубоко и протяжно вздохнул, — В посёлок.
— Как скажете, господин советник, — с явной иронией произнёс Антон и отклонив рыпп, поднял левет и направил его в сторону посёлка колонистов.
* * *
Казавшийся сверху аккуратным и ухоженным, посёлок с близкого расстояния оказался не таким уж и ухоженным: большая часть деревянного частокола изгороди вокруг него была повалена, а во многих местах её и вовсе не было; несколько ближних, от уцелевших ворот изгороди, домов были разрушены странным образом — брёвен из разрушенных стен рядом с домами не было, будто они непостижимым образом истлели, оказавшись вне стен домов; оставленная колонистами техника, явно была заброшена и скорее всего ею никто уже давно не пользовался; травы на центральной улице посёлка, практически, не было, создавая впечатление, что за улицей кто-то всё же ухаживал, периодически подстригая траву.
— Насколько я помню, — заговорил Антон, — в центре посёлка есть административное здание. Думаю, осмотр нужно начать с него.
— Не против! — произнёс Антонов, крутя головой по иллюминаторам. — Даже не думал, что строители выстроили такой огромный посёлок. Мне казалось, что он должен быть меньше. Правда, я был в нём, когда он ещё только начинал строиться.
— Без разницы, — раздался голос Герасимова. — Я всё равно здесь ничего не знаю.
— Собственно, мы уже на месте, — заговорил Антон и, отклонив рыпп, аккуратно посадил летательный аппарат перед большим двухуровневым зданием, перед которым была достаточно обширная незастроенная площадь, будто специально предназначавшаяся под посадочное поле для летательных аппаратов. — Колонисты говорили, что большую проблему для них создавали какие-то дикие монстры, но кажется, никаких зверей, ни больших ни малых, нигде не наблюдается, — Антон покрутил головой, через иллюминаторы осматривая прилегающую к левету территорию. — Но возможно из-за того, что сейчас день, — он взял с колен фраунгер и повесив его на шею, ткнул пальцем в клавишу разблокировки дверей салона и повернувшись вместе с креслом поднялся. — Выходим!
— Как говорили десантники, охранявшие посёлок, для местных тварей было всё равно, день или ночь, — заговорил Антонов, тоже вешая свой зард себе на шею и вставая. — Они появлялись когда хотели, совершенно, не боясь колонистов. Марков приказал их отстреливать только при появлении угрозы жизни для колонистов. Жаль старика! — он глубоко вздохнул. — Реаниматоры сказали сердце не выдержало. Не верю я в это, — он покрутил головой. — Дело рук Шатовой. Вернее, её пса.
— Я не знаю всей картины произошедших в колонии событий, — Антон Керасов дёрнул плечами, направляясь к двери салона. — Могу лишь сожалеть о событиях, произошедших в колонии, приведших к противостоянию колонистов.
Подойдя к двери, он ткнул рукой в пластинку рядом с ней и дверь с лёгким свистом скользнула в сторону. Выглянув из дверного проёма, Антон покрутил головой, затем выпрыгнул наружу и взявшись обеими руками за фраунгер, сделал несколько шагов в сторону от левета и крутанувшись на месте, махнул рукой в сторону выглядывающего из дверного проёма советника.
— Никого! Выходите! — стараясь говорить не слишком громко, произнёс он. — Однако, свежо! — он поёжился.
Антонов вышел из летательного аппарата, видимо уже привычно своему сану сановника, неторопливо и даже как-то величественно и тут же направился к Антону. Герасимов же выпрыгнул наружу, как и Антон, одним резким движением и так же, как он, отойдя на несколько шагов от летательного аппарата, крутанулся на месте и лишь затем направился к своим спутникам.
— Ну и ну! — заговорил он, уставившись в сторону административного здания. — На втором уровне несколько стёкол выбиты. Неужели звери такие огромные?
— Чубакабра, действительно огромные и вполне могли дотянуться до окон второго уровня, — заговорил Антонов и подняв голову, тоже уставился в здание. — Никогда не слышал, что лапы у них такие грязные. — Он опустил голову и посмотрел в сторону Антона.
— Что ты имеешь ввиду? — Антон состроил гримасу недоумения, водя взглядом по зданию.
— Рядом с окнами второго уровня странные тёмные пятна. — Пояснил Антонов.
— Это совсем не грязь, — Антон, не глядя на советника, покрутил головой. — Это пятна от попадания в стену луча, выпущенного из лучевого оружия. Они такие же, как и на корпусе колониального корабля, будто там и здесь стреляли одни и те же из одного и того же оружия.
— Ты хочешь сказать, что кто-то стрелял по окнам из зарда? — С явным удивлением в голосе заговорил Антонов. — Но насколько мне известно бандитов Шатовой в посёлке не было.
— Это был, отнюдь, не зард, а что-то более мощное, — Антон опустил голову и повернул её в сторону советника. — Странно, что ещё дом не загорелся.
— Административное здание построено не из местной древесины, а собрано из негорючих панелей, привезённых с Земли. Изначально все дома должны были собираться из таких панелей, но зимой в таких домах оказалось гораздо холоднее, чем в домах, построенных из местных деревьев и потому колонисты потребовали от начальника колонии строить дома для проживания только лишь из местной древесины. Марков согласился и потому строительство посёлка шло медленнее, чем планировалось, — пояснил Антонов.
— Однако, нужно быть настороже, — Антон снял с шеи фраунгер и взял его в руки. — Я — первый; Герасимов — последний. Быть внимательными.
Ещё раз покрутив головой и ничего подозрительного не увидев, он шагнул в сторону входа в административное здание.
* * *
Входные двери административного здания были не закрыты. Открыв их, Антон шагнул внутрь здания и тут же замер: перед ним был достаточно большой и достаточно светлый зал и в паре шагов от входа, лицом вниз лежал человек, одетый так, будто сейчас на этот территории был сезон больших холодов, а не вполне тёплый сезон. Куртка на спине человека была разодрана. Перед ним, на полу, отчётливо выделялось большое пятно бурого цвета, несомненно, крови. Воротник тёплой куртки лежащего человека был поднят и полностью скрывал его голову. В зале отчётливо чувствовалась вонь истлевающего биологического организма.
Получив толчок в спину, Антон сделал шаг вперёд и рядом с ним тут же оказался Антонов.
— Что ты... — Антонов оборвал свою недовольную реплику, видимо тоже увидев лежащего на полу человека. — Насколько я помню, траки никого в посёлке не убивали, — едва ли не шёпотом заговорил он. — Да и сколько времени прошло -истлел бы, и вони уже бы не было.
— Если судить по его виду — убит он не так уж и давно, — так же шёпотом заговорил Антон. — Скорее всего, когда на этой территории было холодное время года. Он воняет не слишком сильно. — Он покрутил головой, но никого, нигде больше не наблюдалось.
В стене напротив было несколько дверей и скорее всего, кто-то мог стрелять в лежащего человека из-за одной из них. Почти весь пол был в бурых пятнах крови, которые Антон изначально принял за краску, но скорее всего, это была засохшая кровь.
— Насколько я понимаю, как раз приближается холодное время года. Потому и трава уже пожухлая и не растёт. Потому он и одет так, что ночи стали холодными. Потому и не воняет сильно. Скорее всего, это один из банды Шатовой, — продолжил громко шептать Антонов. — Но кто его убил? Свои же? Но почему не убрали? Странно!
Он подошёл к лежащему на полу человеку, наклонился к нему и тут же резко выпрямившись, отступил от него и повернул голову в сторону Антона.
— Ужас! Он неузнаваемо изуродован, — громко прошептал советник.
— Как это... — Состроив гримасу недоумения, Антон быстрыми шагами обошёл лежащего на полу человека и как только оказался напротив его головы, тут же попятился.
Голова у убитого человека, представляла собой какое-то месиво, будто кто-то резал её на полосы.
— Мерзкое зрелище! — Антон отвернулся от убитого и покрутив головой, уставился в техника, стоящего в дверном проёме. — Герасимов! Иди сюда! — заговорил Антон уже обычным голосом. — Ты будешь открывать двери, — он повёл головой в сторону стены с дверьми, — я буду заглядывать внутрь. И держи оружие наготове, а не как сейчас.
Герасимов тут же приподнял зард, который держал одной рукой, опущенным излучателем вниз и взялся за него второй рукой.
Смерив техника недовольным взглядом, Антон развернулся и направился к одной из дверей. Герасимов, быстрым шагом догнав его, пошёл рядом. Антонов остался стоять на прежнем месте, молча наблюдая за Антоном и техником.
Открывать начали с крайней двери, как Антон и запланировал: техник резким движением открыл дверь; Антон резким шагом вошёл в её проём.
Это была небольшая комната, с деревянным, не крашенным полом, с одним окном, со столом около дальней стены и креслом перед столом. Вдоль стены с окном стояли ещё несколько кресел; напротив, практически на всю стену стоял шкаф с несколькими дверками. В комнате никого из людей не было; на столе ничего не лежало; но на полу в пыли отчётливо просматривались следы, будто оставленные мохнатыми звериными лапами..
Сделав пару шагов назад, Антон вышел из комнаты и повернул голову в сторону Герасимова.
— Никого! — он мотнул головой. — Открывай следующую.
Закрыв эту дверь, Герасимов подошёл к следующей двери и дождавшись, когда Антон станет чуть в стороне от неё, открыл её резким движением и таким же резким шагом Антон шагнул в образовавшийся дверной проём.
Комната была без окна и потому в ней был полумрак, рассеиваемый лишь светом идущим через дверной проём. Антон поднял голову: к потолку комнаты был прикреплён светильник. Покрутив головой, он увидел справа около дверного проёма выключатель и скорее механически, не раздумывая, ткнул в него рукой — вспыхнувший яркий свет заставил его вздрогнуть и прижмуриться.