Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Упомянув об одежде, вооружении и снаряжении, скажем еще об обучении и о моральных качествах войск. Пехота и артиллерия очень часто занимаются практическою стрельбою, и, по отзывам иностранных инструкторов, сделанные успехи очень значительны.
Затем некоторые части войск, например гвардия микадо, сделали большие успехи в эволюциях. Но выправки, подобной английским или прусским солдатам, японцы не имеют, что, впрочем, и понятно, ибо вне военных действий, учений и караулов они — граждане, носящие невоенную одежду. Японского солдата вообще нужно представлять себе немножко сибаритом; он к этому имеет на склонность и все средства, ибо, за исключением английской и американской армий, нет на свете солдат лучше содержимых, как японские. Еще недавно вы, могли прочесть в журналах официальный отзыв о том нашего адмирала, начальника эскадры в Тихом Океане. Жилище солдата обыкновенно казенное и по-японски очень комфортабельное; жалованье, рисом, дается в таком количестве, что даже семейный якунин продает значительную его часть. Простой рядовой получает несколько десятков мешков, каждый в 3,4 пуда.
То обстоятельство, что японская армия составлена из людей одного сословия, стоящего высоко на общественной лестнице, естественно служит причиною высокого развитие в ней нравственных качеств. В самом деле, если воин на столько дорожит своим званием, что исключение из него равно почти осуждению на смерть или, по крайней мере, вечному позору, то понятно, что в войсках рoint d'honneur должен быть очень высок. И, действительно, мы видим, что японцы исполнены самого пылкого мужества и высокого чувства чести. Напомню здесь, для доказательства, хоть один эпизод, бывший в 1869 году. В городе Хакодате в это время шло междоусобие приверженцев микадо с партизанами сегуна. Последние были очень слабы числом, по сравнению с своими противниками, и во время битвы понесли огромные, т.е. потери; но они положили оружие только в числе 247 человек перед 3,000 неприятеля — и не раньше, как расстреляв все патроны. Со своей стороны империалисты, неустанно сражаясь, но узнав, что у противников их нет продовольствия, посылали им такое, от себя. С такими войсками, можно, кажется, сделать все, лишь бы у них были достойные начальники.
Но какие же средства имеет Япония к образованию этих начальников, т.е. офицеров не только храбрых, но и искусных. Средств к этому два: обучение в туземных военных школах и командирование множества молодых людей лучших фамилий за границу. Военные школы ныне находятся в Эддо и Осаке. Первый город имеет военное училище в составе местного университета, или кайcеджио. Тут преподают военные науки иностранцы, преимущественно французы, и школа эта в 1870 году постановлена на довольно хорошую ногу, хотя все еще бедна средствами. Другая школа была первоначально основана одним частным лицом, Кавадзуки, бывшим министром сегуна, вышедшим в отставку и поселившимся близ Йокогамы. Она, впрочем, ныне взята в казну и переведена в Осаку, где также имеет учителей французов. В обеих учится от 150 до 200 молодых людей. Кроме того, как я уже сказал, много молодежи посылается в Европу и в Америку...
Нужно заметить, что многие военные упражнения, например езда верхом, фехтование и т.п., в большой чести у всех благородных японцев, и потому хорошо знакомы каждому самураю уже в 14-15 лет; затем получившему общее образование молодому человеку остается за границею приобретать только специально-военные сведения. А как успешно они достигают этого можно видеть из отзывов многих английских, бельгийских и американских журналов. В Японии есть уже теперь несколько офицеров, кончивших полный курс военных наук в Весте-Поинте, школе Гранта, Томаса, Ли и других генералов американской войны 1861 и 1865 годов.
Самые солдаты на столько все образованы, что свободное от службы время, даже в караулах, проводят в чтении. Пьянство совершенно им неизвестно, и хотя японцы любят повеселиться и выпить, но делают это дома. Появиться же на улице под хмелем значило бы навлечь на себя несмываемый позор.
Патриотизм японских войск выше всякого сомнения. В случае внешней войны они будут драться с мужеством, которого, конечно, не встретишь ни у одного народа Востока и которое на самом Западе немного найдет себе подобных. Японец с детства убежден, что отечество его лучшая страна в мире. Это может показаться несколько смешным; но горе народу, который думает иначе!
Слабые страны японских военных сил суть следующие. Во первых, недостаток единства в вооружении, снаряжении, обучении и, что всего важнее, в управлении. Японские войска вполне национальны; но они не составляют одной армии и в последний раз общую службу несли только в конце ХVI столетия, при завоевании Кореи. Затем следует недостаток дисциплины. Кто сколько-нибудь знаком с духом европейских армий, тот знает, что столпы дисциплины суть унтер-офицеры: если они хороши и строго исполняют свои обязанности, то можно быть спокойным за военный дух солдат, за субординацию и прочее. Но в Японии солдат относится к унтер-офицеру без всякого почтения, хотя и вежливо. Он видит в нем равного себе по званию, подобно польским шляхтичам, столь знаменитым тем, что умеют только командовать, но не повиноваться. Конечно, в строю рядовой понимает свои обязанности по отношению к старшему: он на столько развит, чтобы знать необходимость в этом случае безусловного повиновения; но вне строя, даже в казармах, чувства его совсем не те, что у наших солдат к их фельдфебелям, капральным и даже ефрейторам. Чувство личной чести и соревнование в бою: едва ли искупят этот важный недостаток японских войск в случае их столкновение с строго-дисциплинированными европейцами.
Я имел честь сейчас упомянуть о широком развитии общего образование между японскими солдатами, об их любви к чтению и т.п. Я сказал также, что правительство всячески заботится о том, чтобы иметь сведущих офицеров. Но, конечно, одни старание не заслуживали бы большого внимания, если бы об успехе их нельзя было судить по результатам. Персидское правительство тоже старается иметь хорошо-организованные войска, образованных офицеров, искусных военных техников и пр.; однако ему все это не удается. У японцев дело идет успешнее, и мы уже видели на сколько в строевом отношении.
АРМИЯ в 1876 г. [ВС1876-5]
Сухопутные силы Японии, в период времени от открытия для иностранцев портов до начала междоусобной войны, приведшей к уничтожению тайкуната и восстановлению военно-политического единства империи, т.е. в 10 лет, с 1859 по 1868 год, подверглись также значительному влиянию европейских понятий о военном искусстве.
Прежде всего, разумеется, японцы убедились в совершенной непригодности своего прежнего оружие для войны в современном смысле. Их ополчение были вооружены предпочтительно саблями, стрелами, пиками и лишь изредка ружьями устарелых систем. Теперь пришлось заботиться о штуцерах, и по сведениям, которые мне удалось собрать, в 1870 году, по начало этого года, разными японскими князьями и центральным правительством было куплено до полумиллиона ружей разных образцов, предпочтительно, впрочем, тех, которые уже выходили из употребление в Европе. Другой вопрос по отношению к войскам состоял в их тактическом переустройстве. Ни центральное правительство, ни князья не трогали, до 1872 г., основного государственного закона, по которому военная служба составляла монополию дворянства; но они гораздо раньше убедились, что, необходимо сформировать и обучить части войск по европейски, почему, в начале 1860-х годов, тайкуном вызвана была из Франции партия инструкторов, носившая название французской военной миссии. Эти инструкторы сформировали первые в Японии батальоны, эскадроны и батареи, и реформирующее правительство не только снабдило их хорошими ружьями, но и ввело европейскую обмундировку, что было шагом немаловажной смелости и большой денежной стоимости. Обмундировка эта, резко отличная от национального японского костюма, была, впрочем, мало удовлетворительна в европейском смысле, например, солдаты не имели прочной обуви, а продолжали, по большей части, носить японские сандалии и чулки, которые во время похода должны были крайне стеснять войска, быстро обращать их в воинство босоногое и мешать скорости и правильности боевых и походных движений.
Не смотря, однако, на эти несовершенства в первых преобразованиях японских войск по европейскому образцу, войска эти имели уже многие превосходные качества, именно: искусство в стрельбе, выносливость в походах, любовь к своему званию, горячий патриотизм и, главное, высокое чувство чести, доходившее до рыцарства. Примером последнего может служить эпизод борьбы теперешнего правительства, т.е. микадо, с приверженцами тайкуната в 1869 году.
Адмирал Эномото, предводитель тайкунова флота, после неудач Айдзу и других начальников сегуновых войск на острове Нипоне, увез остававшихся еще приверженцев тайкуната на остров Иезо и здесь, в Хакодате, занялся приготовлениями к возобновлению борьбы. Но силы его и империалистов, были далеко неравны. Правительство микадо выслало против Эномoто значительную эскадру и трехтысячный отряд, между тем как у адмирала было лишь несколько сот человек и три или четыре небольшие судна. Скоро последние были потоплены или брошены на мель, а в рядах сухопутной рати около двух третей солдат были ранены и убиты; но остававшиеся в живых не хотели сдаваться, пока не расстреляли последних патронов, не смотря даже на обещание противников, что им, по сдаче, будут сохранены жизнь и личная свобода. С своей стороны империалисты, не желая покорять своих храбрых противников иначе, как силою оружия, и зная, что они нуждаются во всем, посылали им от себя продовольствие, на подобие того, как делал в 1590 году Генрих IV при осаде Парижа.
Утверждение единовластие микадо и последовавшее, затем, уничтожение феодального строя империи повело к дальнейшим переменам и улучшениям в организации японских военных сил. Постепенно была устроена правильная общеяпонская армия, основаны многие военно-технические и военно-учебные заведения, введены наилучшие образцы оружие и даже принят принцип общеобязательной военной службы, чем уничтожена de jure coсловность армии. Чтобы не затруднять читателей подробною историею развитие этих военных учреждений, я перейду прямо к тем результатам, которые достигнуты ныне.
Японская сухопутная армия, состоящая в прямом и исключительном ведении правительства, а не удельных князей, которых, впрочем, теперь и нет, имеет следующий состав:
Процентное отношение разных родов оружия, как видим, не то, которое принято большинством европейских наций; но это и естественно, так как Япония страна гористая, с узкими дорогами, которые иногда имеют ступеньки, и следовательно, кавалерия в ней мало нужна. Да и лошади в стране недовольно многочисленны, а содержание их дорого, по малому количеству лугов, обыкновенно распаханных под рисовые и другие поля.
По закону 28-го декабря 1872 г., японская армия есть учреждение всесословное, с обязательным трехлетним сроком службы для всех молодых людей 20-летнего возраста. Но de facto всесословность еще не достигнута, потому что закон допускает замену одних рекрутов другими, а между тем купцы и крестьяне неприязненно относятся к военной службе; самураи же, со своей стороны, считают ее как бы своею наследственною профессией. Вследствие такого разногласия требований справедливости и положительного закона с народными обычаями и предубеждениями, микадо, 21-го ноября 1875 г., издал новый указ, подтверждающий прежнее постановление. Указ этот, или, правильнее рескрипт на имя первого министра, напоминает нации, что сословность армии не есть что либо вечное на японской почве, что в ранние эпохи японской истории каждый гражданин был вместе и воин, что образование класса самураев было нарушением всеобщего равенства людей пред законом и отечеством, а потому нынешняя реформа есть, в сущности, возвращение к старине. Неизвестно, как скоро новое направление идей одолеет национальные предрассудки; нужно думать, что для этого потребуется немного времени, потому что японцы вообще очень легко усваивают европейские понятия; но сохранится ли, при всесословности армии, ее прежний рыцарский дух? Это вопрос, на который, кажется, нужно отвечать сомнением, если не вполне отрицательно.
Управление всеми военно-сухопутными силами Японии сосредоточивается в лице военного министра; для местного командование же, войсками есть четыре окружные генерала: в Эддо, Сендае, Осаке и Кумамото (на о.Кюсю). Значительная часть армии, именно, около 1/5 ее, стоит гарнизоном в Эддо, где, сверх гвардейских войск, находится шесть батальонов пехоты. Затем, гарнизоны содержатся в Осаке, Киото, Кумамото, Нагасаки, Хакодате и в некоторых других местностях, где повсюду устроены казармы, примененные к японским обычаям.
Тактическое устройство, вооружение, снаряжение и обучение войск вполне напоминают европейские армии, и в боевом отношении японцы, без сомнения, превосходят многих европейцев по своей храбрости и выносливости при походных лишениях и при страданиях от ран. Формозская экспедиция 1874 года дала блистательные тому доказательства. Но дисциплина все еще оставляет желать многого, потому что бывшие самураи вносят с собою кастовые предрассудки и неохотно повинуются старшим по чину, если они не одного с ними сословия. Относительно выправки и маневрирование все видевшие японские войска на смотрах в Эддо, ежегодно производимых императором, очень хвалят японскую армию.
Вооружение пехоты состоит из скорострельных винтовок, пока различных систем, которые, впрочем, все должны быть заменены ружьями Ремингтона. В 1874 г., когда правительство опасалось войны с Китаем и сосредоточивало военные средства на о.Кюсю, оно имело там до 60.000 скорострельных ружей, а в целой стране, без сомнения, найдется их больше.
Артиллерия имеет нарезные орудия, заряжающиеся с дула; это потому, что японские батареи все горные, вследствие качества дорог в стране, хотя и выложенных местами плитняком, но по большей части очень узких, с крутыми спусками и даже лестницами. Кавалерия, по одежде и вооружению, напоминает европейских гусаров, и именно английских, когда они в полуформе.
Инструкторами войск служат в Эддо французы, а в Осаке и Кобе — прусаки, число их, в настоящее время, едва ли превосходит 25 человек. Основание военно-учебных заведений положило начало правильному пополнению армии туземными офицерами, достаточно подготовленными для обучение солдат, а потому число иностранцев инструкторов постепенно уменьшается. Военных училищ два: в Эддо и в Осаке. Иностранные учителя, преподающие в этих школах, не нахвалятся понятливостью учеников.
Оружие долгое время приобреталось японцами из за границы, и как при этом приходилось покупать лишь то, которое уже было в привозе у европейских купцов Нагасаки, Йокогамы и Кобе, то и произошло упомянутое выше разнообразие. Теперь этот недостаток постепенно устраняется. В Эддо устроены оружейный и пушечный заводы, а кроме того, орудие отливаются в Йокоссуке и Осаке. Для доставки метала на пушки, правительство в 1875 году собрало всю многочисленную старую артиллерию, унаследованную от ХVI и ХVII столетий, и приступило к ее переливке. На некоторых береговых батареях есть еще орудие гладкостенные, как, например, в Нагасаки на 8-пушечной батареи, обстреливающей рейд, или в Хакодате, где есть пушки, подаренные адмиралом Путятиным с фрегата "Дианы"; но около Эддо на фортах встречаются и нарезные береговые орудия.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |