Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Правда? — Из-за жалостливого тона Малфоя Поттеру на секунду даже стало стыдно. Ну как теперь над таким издеваться? От безысходности Гарри едва не начал рыдать. Как можно бояться того, что останешься без сладкого? Это просто не укладывалось у него в уме. Возможно, отчасти в этом виноваты недавно разворошенные воспоминания об отцовской стряпне, но как можно обладать настолько мелочными страхами, точно выходило за рамки его понимания.
— Ладно, пошли, дом, что ли тебе покажу. — Через пару минут, миновав подставку из тролльей ноги, мальчику уже стояли перед заветной полкой. — Смотри, Драко, именно здесь хранятся высушенные головы домовых эльфов, с тех самых пор, как один из них, став слишком старым, уронил поднос перед Элладорой...
С каждым следующим словом мальчика, наследник Малфоев все сильнее бледнел и сжимался. Понимая, что планы на развлечение безжалостно нарушены, а ведь он еще даже не дошел до отрубания головы, Гарри лишь тяжело вздохнул.
— Что-то не так?
— Да нет, просто подумал, как обезглавливанию на старости лет отнесется Добби. Он чокнутый, и уши себе постоянно гладит, но вряд ли ему такое понравится.
— Ты — Малфой, а не Блэк, помнишь? И вовсе не обязан отрубать головы домовикам, боюсь, это прерогатива моего крестного.
— Ах.
— Сэр Джонни, к примеру, я уверен, выберет для себя сожжение на костре. — Недовольно скривившись, Гарри потер переносицу. — В последнее время он этими вещами весьма увлекся, по-моему, даже собирается заказать лодку, что кажется мне довольно глупым, учитывая, что он все еще подросток и состарится только лет через двести.
— Это тот самый сквайр-домовик? Слышал, папа долго ругался, а потом смеялся над Крэббом и Гойлом, когда услышал о нем. Зачем тебе было равнять домовика с людьми?
— Все просто, Драко. Если для того, чтобы нормально питаться, мне нужно будет плюнуть на чье-то самоуважение, я так и сделаю. К тому же, пока у меня нет родовой книги Поттеров, а книга Моуди меня признала, я скорее Моуди, чем Поттер. А им запрещено владеть домовиками.
— То есть, ты так обошел правила? — Это Драко понимал хорошо, его отец постоянно рассказывал, что следует искать любую возможность использовать малейшие лазейки в правилах к собственной выгоде, и очень уважал эту способность.
Страдальчески сморщившись, мальчик осторожно провел рукой по покрытой шелковыми обоями стене и бросил тоскливый взгляд на верхние этажи.
— Конечно. Может, в трени... нет, точно, могу тебе показать комнаты Сириуса и Регулуса, ты как?
— С удовольствием!Глава III (бечено)
Back in black
I hit the sack
I've been too long I'm glad to be back
Yes, I'm let loose
From the noose
That's kept me hanging about
I've been looking at the sky
'Cause it's gettin' me high
Forget the hearse 'cause I never die
I got nine lives
Cat's eyes
Abusin' every one of them and running wild
'Cause I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back, back
(Well) I'm back in black
Yes, I'm back in black
AC/DC "Back in black"
Как Гарри и подозревал, в совместных с Малфоем занятиях оказалось немного толку. Он до сих пор читал по слогам. Довольно быстро эту истину осознали и остальные Блэки и с тех пор мальчики занимались раздельно. Два раза в неделю, где-то с девяти утра до двух пополудни, они находились в доме на Гриммо, на несколько часов пересекаясь после занятий.
Говорить с Драко было не о чем, играть... наследнику Малфоев все еще не давали денег на карманные расходы, а сам Гарри был искренне уверен, что игра не на деньги — пустая трата времени. А вот уроки истории, которые ему преподавал старейший из Блэков, пусть, и были совершенно бесполезны, но нередко оказывались довольно увлекательными. Единственная вещь, которую изучала история — войны, а пытаться разбираться в их причинах мальчик не видел смысла.
Осилив к концу апреля семейные хроники до самого принятия Статута о Секретности, Гарри пришел к выводу, что в любом мире и в любое время у войны могут быть только две причины; власть и деньги. Причем, обе они тесно взаимосвязаны.
Впрочем, Гарри не жаловался, даже такие "прогулки" здорово облегчали ему жизнь, и к тому же, подробное изучение дома Блэков было занятием довольно увлекательным. Ну, и гораздо более безопасным, чем прогулки по Моуди-хаусу.
Все же Блэки не хранили у себя дома вещей, доставшихся им в бою от темных лордов, и здесь можно было не особенно опасаться набрести на какую-то дрянь в подземельях. А вот присутствие Малфоя во время подобных "исследований" мальчика до невозможности раздражало. Гарри казалось, будто Люциус даже не удосужился объяснить своему наследнику правила поведения с по-настоящему "темными" вещами. Более того, любые замечания юный Малфой воспринимал, как упреки и постоянно тянул руки к тому, чего касаться явно не следовало. Удивительно, но, тем не менее, он с завидной стойкостью сносил подзатыльники, тут же примиряясь с "высокими указаниями".
А вот Кигнус II с каждым днем вызывал у Гарри все больше вопросов. Начать с того, что он по совершенно непонятным причинам вообще начал возиться с детьми. Причем, фактически не принадлежащими его роду. Было бы хотя бы объяснимо, проникнись он внезапно любовью и трепетным отношением к будущим детям крестного, а так...
Да и вообще, прадед вызывал удивительно много вопросов. Однажды перед началом занятий Гарри случайно заметил в люстре отражение Кигнуса, уводящее Драко на верхние этажи, в тоже время, когда у него было занятие по истории. Это мальчика не слишком удивило, в конце концов, он читал, что в старину маги довольно часто задавались вопросами пребывания в нескольких местах одновременно, и весьма в этом преуспели. Вариантов действий, с помощью которых можно было достичь таких результатов, бессчетное множество. Однако, все они делились на разделение в пространстве, включающее различные расщепляющие зелья, специальных гомункулов и доппель-магию, и перемещение во времени, возможное при помощи особых ритуалов, или маховиков. В любом случае, это говорило о довольно высоком уровне Кигнуса II во владении магией. Разумеется, если он попросту не спер где-нибудь маховик. Такой возможности Гарри тоже не мог исключать.
Постепенно возобновились тренировки с оружием. И к удивлению мальчика, за несколько месяцев, в течение которых ему была доступна лишь самостоятельная разминка, он ничуть не растерял навыков. Наоборот, пересматривая воспоминания, он смог даже немного улучшить свою технику. И, что самое важное, Гарри наконец, понял, как победить отца в поединке.
Скорость. Притом, что этого было совершенно недостаточно, даже чтобы просто его задеть, мальчик был все же немного, самую малость, быстрее мракоборца. Увы, не в создании заклинаний; когда отец раскручивал палочку на манер барабанной, и заклятья начинали лететь сплошным потоком, уклониться или поставить защиту от них не было ни малейшей возможности. Только если сократить дистанцию и не дать ему колдовать, но здесь мешал двуручный меч. Однако, для прекрасного настроения, сейчас Гарри было достаточно и осознания шанса. В ярости, когда мир разлетался на тысячи осколков, а звуки замирали, стираясь из восприятия, Гарри чувствовал, что стоит ему еще чуть сильнее надавить, и отец проиграет. Было бы совсем хорошо перед поединком применить какой-нибудь яд и незаметное проклятье, но мальчику, к сожалению, пока так и не удалось понять, как это сделать.
Также он, наконец, смог ощутить разницу между мастером защиты, и тем, кто носит перед этим званием приставку "гранд" на собственном опыте. В начале пасхальных каникул Северус Снейп удостоил его тренировочной дуэли. И это было классно!
Разумеется, Гарри и здесь потерпел поражение, но только после того, как выбился из сил, а до этого едва ли не целую минуту почти на равных рубился с зельеваром, то и дело обмениваясь проклятьями. Так вот, различие было не в скорости, не в знании, и даже не в волшебной силе, а в том, чем для волшебника является боевая магия.
Отец ей жил, а дядя... просто изучал. У него в арсенале было огромное множество различных, довольно эффективных связок заклинаний, сила, скорость, талант, интуиция и отточенный ум, но все этого недостаточно. Гарри мог легко просчитать любое его действие, и будь у него хотя бы несколько по-настоящему опасных заклятий, легко бы с ним справился. Конечно, в отличие от мракоборца, против дяди требовалась тактика, а не грубая сила и скорость, и сражаться с новым противником было гораздо увлекательнее, но все равно, поединки с мракоборцем были гораздо сложнее. К тому же, мальчик немного превосходил зельевара во владении мечом; Снейп практиковался всего пару лет, а Гарри половину жизни, причем не по выходным да отпускам, а каждый мордредов день! Да и вообще, тренировочный меч у него был чем-то вроде плюшевого медведя для обычных детей. Впрочем, сам Гарри по поводу такой замены ничуть не расстраивался.
Так, за тщетными попытками одолеть мракоборца и тянулись дни. Вскоре май сменился июнем, а на Гриммо Гарри становилось все тоскливее. Совершенная память в этом импровизированном "детском саду" сыграла с ним злую шутку, так что он вынужден был находить себе на уроках истории занятия чуть более продуктивные. Обычно он пропускал рассказы мимо ушей, тем временем пытаясь разобраться в арифмантических формулах или способах построения заклинаний при помощи рун. Без практики... но хоть что-то.
Гарри все так же продолжал ждать от новообретенной "родни" самых различных пакостей, регулярно искал в подаваемой ему пище и воздухе яды, пытался обнаружить на себе проклятия и после каждого визита проверял целостность памяти, однако пока безуспешно.
И вот, в один прекрасный июньский день, когда вся семья Блэк собралась в гостиной перед тем, как разойтись по домам, Гарри уловил в поданном ему чае какой-то странный тонкий аромат. Мир привычно застыл, и мальчик, казалось, целую вечность наблюдал, как в зеленой вспышке камина растворяются Нарцисса и Драко, и медленно начинают оседать в своих креслах Орион и Вальбурга.
Одним движением, даже еще толком не осознав, что происходит, он запустил со стола вилку с ножом в единственного возможного виновника. Кувырком уходя с траектории возможных заклятий, Гарри повалил кресло, в котором сидел за секунду до этого, и спрятавшись за ним, вслепую запустил какое-то заклятие во врага. Он не был в этом уверен, но, кажется, это было "Reducto!".
— Что здесь происходит? — Не высовываясь из-за кресла, мальчик внимательно наблюдал за зеркальным отражением в серванте неподвижно сидящего за столом Кигнуса, судорожно сжимая в руках стилет и палочку. Первым делом он попробовал аварийный портал, но тот, разумеется, не сработал.
— Нам нужно поговорить с тобой без лишних ушей, Гарри Поттер. Признайся, ты ведь о многом хотел меня спросить?
— По-моему, было бы проще поставить заглушающие чары в библиотеке. — мрачно пробормотал себе Гарри под нос, настороженно поднимаясь на ноги.
— Конечно, но ведь ты ожидал от меня чего-то подобного? Не люблю разочаровывать. К тому же Ориону это будет полезно. А то заладил в последнее время: "Глава рода", "Должны меня слушать". Не дорос еще сопляк мной командовать. — Пропустив мимо ушей старческий смешок, Гарри невозмутимо поправил кресло, и упал в него, забросив ногу на ногу. В свое время, ему пришлось приложить немало трудов, чтобы эти жесты не выглядели при его росте смешными, но с каждым разом у него получалось все лучше.
— И что вы от меня хотите?
— Я? Я уже давно слишком стар, чтобы чего-то желать. Куда важнее, чего хочешь ты?
— В смысле? — Помолоть языком Гарри любил и умел, однако начало разговора не слишком располагало к светской беседе. Единственное, что останавливало его от начала активных действий — понимание бессмысленности попыток к сопротивлению.
— Чего ты хочешь от жизни? Что планируешь, о чем мечтаешь?
— Я собираюсь возродить дом Поттеров и убить одного... нет, двух человек.
— И все? — Не обращая внимания на разочарованное лицо древнего волшебника, Гарри с беззаботной улыбкой, все же, наконец-то отработанной перед зеркалом, взъерошил на голове волосы. Некоторые говорят, что у Моуди — железные нервы. Так вот, это неправда. У Моуди их вообще нет.
— Вам не кажется, что разговаривать о планах на жизнь с кем-то моего возраста несколько... преждевременно?
— Хех, молодой человек, вы можете обвести вокруг пальца Ориона, Малфоя, и многих других детей, но в моем возрасте, если вам захочется жить, придется стать наблюдательным. Я вижу, как вы двигаетесь, и как говорите, и этого достаточно, чтобы не спутать с несмышленышем. Кстати, если не хотите, чтобы ваши изыскания в окклюменции стали предметом всеобщего достояния, постарайтесь с этим что-нибудь сделать. Альбуса такие уловки тоже не проведут, очень уж бросается в глаза несоответствие мыслей и способа их организации.
С грустью посмотрев на чашку чая, в которой оказалось усыпляющее, Гарри попытался сосредоточиться на разговоре.
— Я жить хочу. — Откинувшись на спинку кресла, Гарри нарочито расслабленно потянулся. — А планы... не знаю, мне хотелось бы стать самым крутым магом в истории, собрать Дары Смерти и получить для своей семьи право вновь называться Певереллами... да, пожалуй, неплохо будет создать рок-группу.
— Хех, хоть что-то. Только, не стоит так шутить, с твоей-то родословной, можно и накликать. И все же рад, что мой правнук не собирается растратить свою жизнь на что-то столь пустое, как мщение. Рок-группа, конечно, глупость, но лучше, чем ничего. А вот месть еще никому ничего хорошего не приносила.
— А я слышал, будто расплата веселее всего.
— Да уж, полагаю. — мрачно усмехнулся Блэк — Или, все же собираешься сделать попытки заставить этих господ заплатить смыслом жизни?
— Плевать мне на месть. Если бы была, хотя бы ничтожная вероятность того, что меня оставят в покое... — задумчиво почесав бровь, Гарри почти распластался в кресле. — Нет, все равно нужно отомстить. Эти двое должны ответить за то, что содеяли. Но есть множество гораздо более увлекательных занятий, чем бегать от детоубийцы и старого педераста, знаете ли. Сэр, а почему никто из старших волшебников не выступил против Темного Лорда?
— На Тома, в свое время у нас были большие надежды. Когда он только начинал, мы считали, что его деятельность пойдет на пользу Британии. Тогда все думали, будто он возродит древнюю магию...
— И?
— И ничего. — резко сплюнул Блэк. — Оказалось, что некоторым вещам лучше и впредь оставаться в забвении. Но даже после всех его выходок, мы не считали его устранение правильным. В конце концов, все люди появляются в этом мире с какой-нибудь целью.
— И какова же цель рождения Тома Риддла?
— Кто знает, возможно, появление Гарри Поттера?
В этот момент мальчик с ностальгией вспомнил отцовскую флягу. Пусть детский алкоголизм и опасен, но здесь бы стаканчик точно лишним не оказался. Хотелось спросить, кто же конкретно эти загадочные "мы", но он каким-то шестым чувством ощущал, что сейчас не время и не место для этого.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |