Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 3. Вирусы.


Жанр:
Опубликован:
20.08.2012 — 20.08.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, — поблагодарил ее Дэниэл, но его ровный голос был лишен какого-либо энтузиазма.

Лера повернула голову и взглянула на любимого.

— Дэн, что тебя беспокоит?

— Слушай, почему Брендан меня сторонится? — мужчина, наконец, оторвался от потолка.

— Не знаю. Возможно, ему просто нужно больше времени, чтобы привыкнуть.

— Но с тобой он ведет себя совершенно по-другому, — не унимался он.

— Дэн, — Лера с любовью провела ладонью по его щеке, — просто я женщина, вот и все. Наверное, я ассоциируюсь у него с матерью. Попробуй завоевать его доверие.

— Как?

— Чаще разговаривай с ним, играй, води на прогулки, показывай разные интересные вещи. Он должен утвердиться в мысли, что ты теперь всегда будешь рядом с ним.

— И все?

— Ну, не знаю. Прислушивайся к своему внутреннему голосу. Люби его. Он же совсем еще маленький, беззащитный и одинокий. Я верю, что у тебя все получится! Вот увидишь!

— Лера...

Дэниэл притянул ее к себе и уткнулся носом в ее макушку, вдыхая знакомый запах, который всегда давал ему чувство умиротворения. Женщина уютно устроилась у него на груди, и они какое-то время тихо лежали, не шевелясь, наслаждаясь той теплой, невидимой связью, которая установилась между ними.

— Слушай, Дэн, — Лера вдруг резко подняла голову, нарушив состояние блаженного покоя.

Мужчина скосил на нее глаза.

— Я тут осмотрела вещи Брендана, и если честно... Ребенку нужна новая одежда. Да и некоторые игрушки не помешали бы, а то на этого зайца смотреть тошно.

— Съездим завтра в город?

— Давай. Заодно и Брендону устроим праздник. Пусть отвлечется.


* * *

Они ходили по огромному детскому супермаркету, наверное, уже часа два. Корзина их тележки была доверху наполнена всевозможными вещами для Брендана, начиная от маленьких, трогательно милых носочков и кончая ярко-желтой, канареечного цвета курткой с глубоким капюшоном.

— Лера, не увлекайся! — смеялся Дэниэл, наблюдая за тем, с каким воодушевлением женщина носится от стеллажа к стеллажу. — По большей части мы будем жить в Лондоне, и нет надобности, скупать здесь все подряд. Там, к твоему сведению, тоже есть магазины. Не повезу же я все это к себе на городскую квартиру.

— Я беру только самое необходимое, — парировала Лера. — Где тебе понять? Ты ведь не женщина.

Дэниэл с усмешкой только качал головой.

— Кстати, тебе еще нужно будет купить для него кресло в машину, высокий стульчик для того, чтобы он нормально сидел за столом, ложку, вилку, удобную кружку, горшок, запас памперсов...

— Стоп, стоп, стоп! — засмеялся Дэн. Он шутливо поднял руки вверх. — Не так быстро! А то у меня уже голова идет кругом!

— Это мы еще не были в отделе игрушек! — не унималась необычайно оживленная сегодня Лера. — Ему сейчас необходимы развивающие игры и фильмы. Брендан, хочешь выбрать себе игрушки сам?

Предмет всего этого переполоха тихо сидел на специально приспособленном для детей откидном сидение их тележки и с интересом взирал по сторонам. По тому, как засияли глаза ребенка при последних словах Леры, стало понятно, что именно будет следующим пунктом их назначения.

Преувеличенно громко вздохнув, мужчина направился в сторону отдела игрушек.

Дэн хоть и строил из себя ворчуна, но на самом деле он с наслаждением наблюдал за тем, как Лера носится среди полок и заваливает тележку всевозможными вещами для Брендана. Это давало пикантное, сладостное ощущение того, что они обычная семейная пара, которая в выходной день выбралась в город для того, чтобы заняться совместным шопингом. Для Дэна это чувство было так возбуждающе ново, что он с удовольствием включился в игру.

К тому же он все равно не мог бы самостоятельно справиться без помощи Леры, поэтому был несказанно рад тому, что она полностью взяла инициативу в свои руки. Ну, откуда ему было знать, что нужно маленькому ребенку? А его возлюбленная чувствовала себя здесь, как рыба в воде. Женщина безошибочно отбирала все самое необходимое и радовалась покупкам даже больше, чем когда покупала сувениры и подарки для своих родных и знакомых в России. Он предоставил ей полную свободу действий и проявил активность только один раз, когда наткнулся на костюм морячка со смешным круглым беретом, венчающимся веселеньким белоснежным помпоном. Против этого наряда он устоять не смог.

В кармане неожиданно завибрировал мобильник.

— Да? — коротко спросил Дэн. — Я слушаю... Это Фрэнк, — прикрыв трубку ладонью, пояснил он Лере, которая бросала на него заинтересованные взгляды. — Интересуется, как тут Брендан.

Женщина ушла чуть вперед, чтобы не мешать, а ему пришлось поговорить с отцом Джессики и рассказать тому, как обстоят дела. После непродолжительного разговора, заверив переживающего за внука деда, что у них все в порядке, Дэниэл отключился и пошел догонять Леру.

— Слушай! Прежде чем мы двинемся за игрушками, сначала я хотел бы заглянуть еще в одно место, — сказал он.

— Да? И куда же?

— Хочу сводить Брендана в парикмахерскую, чтобы его подстригли. Если уж занялись его преображением, то будем идти до конца. Я как раз видел детский салон у входа сюда.

— Хорошо, — согласилась с ним Лера. — Как скажешь.

Но когда они оказались внутри парикмахерской, на стенах которой красовались крупные фотографии всевозможных детских мордашек, обрамленных стильными прическами, Брендан наотрез отказался садиться в кресло. Дэниэл и уговаривал сына, суля ему гору пирожных, и грозился лишить его радости покупки новых игрушек, но все было тщетно.

— Нет! — упорно стоял на своем мальчик, когда понял, чего от него хотят взрослые. — Меня мама стрижет!

— Боже, Лера! Я с ума с ним сойду! — в отчаянии жаловался своей спутнице Дэн. — Вот как мне его убедить? Не силой же сажать! И что это на него нашло? С каждым днем он становится все упрямей и упрямей! Пока здесь был Фрэнк, Брендан был таким послушным ребенком, прямо чистый ангел, а сейчас... В кого он такой?

— Ну, уж точно не в Джессику! — усмехнулась женщина в ответ, намекая на их кровные узы. — Просто не дави на него.

Присев перед бунтующим мальчиком на корточки, Лера попыталась его уговорить.

— Брендан, послушай. Скажи мне, пожалуйста: как ты считаешь, ты уже достаточно взрослый для того, чтобы самому заказать для себя пирожное и сок в кафе? — ребенок с важным видом кивнул. — А игрушки? — снова кивок. — Тогда придется доказать это твоему папе. Видишь ли, он не вполне в этом уверен. Если ты считаешь себя уже большим мальчиком, то, как и всем взрослым, тебе придется стричься в парикмахерских. Мама ведь стригла тебя, когда ты был еще совсем маленьким. Но теперь-то ты вырос! Ну, так что? Утрем ему нос?

С вызовом, не без гордости посмотрев на своего отца, Брендан, не говоря ни слова, развернулся и с помощью вежливо улыбающейся девушки-мастера забрался на высокий, удобный стул. Уставившись на свое отражение в зеркале, он замер.

— Боже, Лера, ты просто чудо! Что бы я без тебя делал?! — благодарно произнес Дэниэл, когда детали стрижки были оговорены, и они дожидались мальчика, расположившись в сторонке на небольшом диванчике. Подперев щеку ладонью, он с любовью смотрел на нее.

— Не знаю, что бы ты делал, но вот вопрос — что будешь делать, когда я уеду?

— Так не уезжай, — поспешно произнес Дэн и затаился, ожидая ответа.

— Дэн, я не могу, — Лера всем своим видом выразила сожаление. — И ты об этом прекрасно знаешь. Мне тоже не хочется уезжать от тебя..., от вас — поправилась она, — но моя жизнь в России. Там у меня дочь, мать, учеба, работа, есть определенные обязательства. Мне все равно придется это сделать.

— А как же я? — Дэн имел в виду самого себя и их отношения, но Лера, похоже, истолковала его вопрос по-своему.

— Ты справишься. Это только кажется, что проблема слишком сложна, но на самом деле, когда останетесь с Бренданом один на один — вы поладите. И, кстати, ему в любом случае понадобится няня.

— А как же мы? — выразился точнее Дэн. Его сердце сжималось от тянущей боли.

— Мы же не навсегда расстаемся, — за преувеличенно веселым тоном Лера попыталась скрыть укол отчаянной тоски. — Будем ездить друг к другу, по возможности встречать вместе праздники. Представляешь, Рождество таким образом можно будет праздновать аж два раза в году!

Дэн поник:

— Роман на расстоянии...

— У тебя есть другие варианты?

Да, у него были. Вернее один. Дэниэл хоть сейчас готов был предложить Лере выйти за него замуж, но в свете того, что на его попечении теперь был маленький ребенок, его предложение руки и сердца она могла бы посчитать импульсивным, неискренним и воспринять лишь как отчаянную попытку переложить ответственность за мальчика на чужие плечи.

Ну почему он тянул с предложением?! Что ему мешало? Ведь мысль о браке с Лерой уже созрела в его голове, а сейчас сложилась совершенно неподходящая для этого ситуация. И вопрос в том — когда же вообще теперь наступит тот самый благоприятный момент?

Поэтому Дэн просто промолчал.

— Ничего, — Лера накрыла его пальцы своей ладонью, и мужчина поспешил взять ее кисти в свои руки. — Не грусти. Все образуется. Мы что-нибудь придумаем.

Дальше они сидели молча, погруженные каждый в свои мысли, лишь изредка обмениваясь ничего не значащими фразами, пока сияющая девушка-парикмахер не вывела к ним преображенного Брендана.

— Боже, какой красавчик! — воскликнула Лера, увидев ребенка. — Что это за молодой человек тут перед нами! Совсем взрослый, даже не узнать!

От ее искренне-восторженной оценки Брендан распрямился, и его глаза засверкали торжеством. Новая прическа сгладила, где нужно, детскую припухлость личика, подчеркнула правильные черты и сделала его более утонченным и выразительным. Теперь родство между маленьким мальчиком и стоящим рядом с ним мужчиной не вызывало никакого сомнения.

— Да, замечательно, — дал весьма скупую оценку Дэниэл. — Ты молодец и заслужил пирожное.

Лера на это только вздохнула.

— Что? — спросил у нее Дэн.

— Ничего, — женщина не стала при посторонних и ребенке обсуждать его сухой тон. С этим ей еще придется поработать!

После этого они, как и обещали, заглянули в кафешку, столики которой располагались тут же в центральном холле торгового центра. Брендан на радостях выбрал себе самое большое пирожное, которое там только было, но съесть его целиком, естественно, не смог. Его живот был набит до отказа, и на мордашке, перемазанной кремом, отражалось сожаление от того, что на тарелке еще оставалась добрая половина десерта. И чтобы ребенок не давился остатками пирожного, сладость упаковали для них в пластиковый контейнер с тем, чтобы малыш смог его доесть позже дома.

Лера и предполагала нечто в таком роде, когда они давали Брендану свободу действий. Ведь главным в этой ситуации было то, что мальчик, наконец, почувствовал свою значимость. С ним и с его решениями считались, а это дорогого стоило. Он встал на первую ступеньку лестницы, ведущей к независимости и проявлению личностных черт характера.

После того, как стаканы из-под сока опустели, а в чашке на дне осталась лишь кофейная гуща, посадив мальчика обратно на тележку, они направились в отдел игрушек. Последний в их списке на сегодня перед тем, как отправиться обратно домой, поскольку Брендан был сверх меры переполнен новыми для него впечатлениями, и ему требовался отдых. Он все чаще и чаще тер кулачками свои усталые глаза и держался на одной только мысли о выборе самому себе подарка.

Поэтому они старались как можно быстрее покончить с делами, бегло пройдясь по полкам с развивающими играми и затратив время только на то, чтобы Брендан выбрал для себя игрушку, сразу же спустились в нижний холл. Но уже на выходе из торгового центра произошла небольшая заминка.

— Боже, какая неожиданная встреча! — воскликнула проходящая мимо них женщина в простом классическом костюме, приглушенно-малинового цвета. — Дэниэл? Дэниэл Блэк?

Они остановились, и Лера почувствовала, как ее спутник моментально напрягся. Бросив в сторону Брендана быстрый взгляд, Дэн расплылся в вежливой улыбке.

— Присцилла? — последовал ответ. — Как поживаешь?

Он был само обаяние, за фасадом которого умело скрывалась тревога.

— Спасибо, хорошо. Отдыхаете? — женщина мило улыбалась. В то время, как ее губы растягивались в улыбке, глаза в это время жадно пожирали их троицу, перебегая от одной фигуры к другой. Казалось, что ни одна даже самая незначительная деталь не могла ускользнуть от ее цепкого взгляда.

— Да, — неопределенно протянул Дэн. — Вот решили пройтись по магазинам, развеяться...

— Да, — согласилась та с ним, — Погода сегодня просто замечательная! Я в командировке, выдалась свободная минута, и вот тоже решила себя побаловать...

Они напоминали Лере двух примеривающихся, присматривающихся друг к другу петухов на ринге. Вернее Дэн был большой, сидящей на земле настороженной птицей, в арсенале которой был внушительный клюв и острые когти, а эта женщина — голодной кошкой, наматывающей вокруг него круги и прикидывающей, хватит ли ей в итоге сил справиться со своей жертвой.

Интересно, кто она? И почему Дэн так напряжен и предельно осторожен с ней? Было похоже на то, что представлять он их друг другу не собирался...

— А кто это у нас тут такой хорошенький?! — взгляд женщины задержался на мальчугане, прижимающего к себе большую пластиковую коробку с радиоуправляемым самолетом. Затем она посмотрела на мужчину, ожидая, по-видимому, что тот ей ответит.

— Это... — Дэн на мгновение замялся, — мой племянник, — выдал вдруг он, и у Леры едва не поползли брови вверх, но она сумела сдержать свое удивление.

— Правда? Какой лапочка! Сразу видно, что родня. Вы похожи. А Вы, наверное, его мама? — учтиво обратилась она к Лере.

Любопытство знакомой Дэна было каким-то слишком напористым, где-то даже бесцеремонным, но все же виртуозно удерживалось в рамках приличия.

Лера растерялась. Она не знала, что говорить, поскольку не понимала, по какой причине Дэниэл скрывает тот факт, что Брендан его сын. Но отвечать ей, слава богу, ничего не пришлось, так как Дэн сделал это за нее.

— Нет. Его мама сейчас далеко.

— Так у тебя, оказывается, есть сестра или брат? Вот уж не знала! Тебе хорошо удается скрывать свою родню ото всех!

— Это дальние родственники, — не стал вдаваться в подробности Дэн.

— Значит, ты хороший дядюшка, раз тебе доверили такого карапуза.

По-видимому, женщина попыталась сказать комплимент, но Дэниэл на это не повелся.

— Извини, Присцилла, но нам нужно идти. Мы итак уже бродим здесь больше трех часов. Мальчику пора спать.

— Да, да, конечно! — женщина одарила их широкой улыбкой. — Всего хорошего!

— Было приятно повидаться! — Дэн кивнул ей в ответ и, не оборачиваясь, покатил тележку к выходу.

Когда стеклянные раздвижные двери закрылись за их спинами, Лера не удержалась и обернулась. Знакомая Дэна все еще стояла на том же месте, где они ее и оставили, и задумчиво смотрела им вслед. Леру так и подмывало завалить своего спутника вопросами, но она дождалась того момента, когда они установили детское кресло на заднем сидении машины, посадили в него Брендана и после этого сели сами.

123456 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх