Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тар Валлэрион, посмотрите! — он поднял мои связанные запястья так, что было очень хорошо видно, что за браслет украшает мое запястье.
Предводитель шагнул ко мне, взглянул на меня, затем на Кэла и его лицо расплылось в глумливой усмешке:
— Ну надо же... Один позор рода эльфов предложил вечный брак другому... Интересно, и что он в тебе нашел?
Он попытался поднять меня за подбородок, но я, вне себя от бешенства, клацнула зубами, пытаясь вцепиться в его руку. Отдёрнувший руку эльф усмехнулся и вдруг ударил меня по лицу. Сила удара швырнула меня на землю, но я упрямо встала, сплюнув кровь из рассеченной губы. Эльф снова занес руку, но ее перехватили.
— Тар Валлэрион, это подло! Бить пусть врага, но связанного, а тем паче девушку!
Я с удивлением подняла глаза на говорившего. Молодой эльф — я уже научилась различать возраст представителей этой расы, и сейчас видела, что ему вряд ли больше двадцати пяти — удерживал руку предводителя, а в его глазах было что-то такое... Стыд?! Стыд за представителя своей расы, который бьет безоружную и связанную полукровку? Ого, а для мальчика-то не все потеряно!
— Маэррон, как ты смеешь указывать, что мне делать! Щенок! — забавно, вроде бы у эльфов нет в родственниках рептилий, так почему этот остроухий шипит змеей?
— Это не более подло, чем нападать на магов, только что отдавших все силы на борьбу с прорывом, — голос Раяна звучал гневно и презрительно, — подобные ревнители чистоты расы годны только на такие подвиги. И только идиоты способны ради своих извращенных идей нападать на подданных другого государства, провоцируя войну!
Война... Слово упало, словно нож гильотины: стремительно и неотвратимо. Эльфы, изменившиеся в лице при словах о прорыве, казались потрясенными: похоже, никто из них даже не задумывался о последствиях своих поступков...
— Как прорыв?! Где?! — Маэррон единственный не смог сдержаться и вглядывался в наши лица расширившимися в ужасе глазами.
— Прорыв, семь волн, — презрение в ледяном голосе Рейна можно было есть ложками, — может, надо было позволить тварям сожрать вас? Трусы!
— Заткнитесь, или вас заткнут, — предводитель был в ярости, ему явно не хотелось, чтобы его подчиненные о чем-то задумались, поэтому следующие его слова были обращены именно к ним, — они просто отвлекают наше внимание от этого предателя рода эльфов и его шлюхи-полукровки.
— Я вобью эти слова тебе в глотку, тварь, — голос Кэла был тихим и страшным.
-Тар Валлэрион, — шагнул к тому один из эльфов постарше, — вы не говорили, что наша предполагаемая добыча — маги Академии. Тем более, если был прорыв, мы обязаны их отпустить, ведь они исполняли свой долг независимо от того, на какой стороне границы были! Владыка вряд ли захочет ссориться с Академией и соседями, тем более в такой ситуации... Позвольте, я проверю правдивость их слов?
Взгляд Маэррона метался от одного говорившего к другому, а лицо молодого эльфа становилось все более растерянным. Внезапно наши взгляды встретились, и я каким-то шестым чувством ощутила, что он верит нашим словам и хочет взглянуть на поле битвы сам. Делая вид, что разминаю шею, я движением головы указала в ту сторону, где был прорыв. Глаза его расширились, в них появился вопрос. Я еле заметно кивнула, с радостью заметив, как его лицо принимает решительное выражение. Возможно, у нас появится если не союзник, то хотя бы сочувствующий?
— Тар Валлэрион, Гаэлрон прав, — подхватил еще один воин слова старшего, — я готов пойти с ним и посмотреть на место битвы...
— Нет, — отрезал Валлэрион, — мы и проверять не будем, все люди — лживые твари, а те из нас, кто якшается с ними — еще хуже! Собирайтесь, возвращаемся на стоянку!
— Но... — попытался возразить Гаэлрон.
— Вы оспариваете приказ? — ледяной голос хлестнул по собравшимся, — может, еще кто-то хочет со мной поспорить?
— Нет, тар! — покорно склонил голову эльф, но в его глазах перед этим сверкнула неприязнь и растерянность. Забавно, но даже в этом отряде "охотников за низшими" есть сомневающиеся. Или просто наделенные разумом? Интересно, а как сюда попал явно не разделяющий их взглядов Маэррон? Неужели это как в мафии — привязка кровью?
Впрочем, сомневались эльфы или нет, приказы своего предводителя они выполнили, так что через минуту нас погнали в сторону их стоянки. Но не все ушли туда: Маэррон незаметно скользнул в сторону места, где был прорыв.
— Ты тоже это видела? — "голос" Кэла был слышен ясно и четко. После моего похищения Каэхнором мы ни разу не разговаривали мысленно, судя по всему, это было возможно только в состоянии сильного стресса.
— Что именно? Ты о том, что не все разделяют позицию командира или об уходе Маэррона?
— Я должен был понимать, что ты заметишь. И о том и о другом. Может, у нас появится шанс... Главное, чтобы нас не убили в этом лесу.
— Ты лучше знаешь эльфов. Будем вести себя смирно или провоцировать? Что даст нам больше шансов?
Кэл ненадолго задумался, затем ответил:
— Провоцировать. Чем больше у воинов отряда появится поводов задуматься, тем больше вероятность того, что решение нашей судьбы передадут в руки высокопоставленных политиков. А в этом случае и ректор, и принц Тирриан сделают все, чтобы нас выручить, им слишком нужна звезда.
— А воины могут отказаться выполнять приказ?
— В бою — нет, в этой ситуации — да, если будут уверены в том, что смогут доказать весомость причины для отказа. И наше дело дать им как можно больше таких причин! А вообще странно, это явно Лесная стража, но вот Валлэрион столь же явно не из них...
— Смотрящий от "ястребов"?
— Прости? — в "голосе" недоумение.
— Ох, это ты меня прости. "Ястребы" — так в моем прежнем мире называли воинствующих, агрессивных политиков, нередко чересчур напористых и безрассудных. Они часто стремятся к войне, не дав себе труд подумать о последствиях даже для собственного народа.
— Замечательный термин, и очень точно описывает то, что представляет собой Валлэрион. Интересно, кто предводитель этих ястребов?
— Ты помнишь, что сказал наместник? Прости, но это может быть твой дед...
Кэл только вздохнул, и в этот момент мы достигли огромной ярко освещенной костром поляны. На краю её стояли две палатки, у костра сидело несколько эльфов, вскочивших при нашем появлении и с интересом разглядывающих нас, словно пойманных экзотических животных.
Нас привязали к деревьям, а Валлэрион отошел, о чем-то поговорил с одним из тех, кто был на поляне и зашел в палатку. Через несколько минут он вышел из нее вместе с немолодым эльфом с гордым и надменным выражением лица, в котором мы сразу почувствовали мага. Он задумчиво оглянулся, прищурился, и через минуту из земли выметнулись побеги, сплетаясь в кресло. Маг удовлетворенно осмотрел плод своей работы и кивнул, а затем отошел чуть в сторону, с интересом поглядывая на нас. Валлэрион сел в кресло и усмехнулся:
— Ну что, начнем? — и приказал стоявшему рядом воину, — приведите мне отступника и полукровку!
Нас отвязали и поставили перед ним. Остальные эльфы, явно заинтересованные, подошли поближе. Интересно, и что это за пародия на суд? Удовлетворенно оглядев "подсудимых", Валлэрион начал:
— Отлично... Итак, что мы имеем... Каллэ'риэ, интересно, и какой же род имел несчастье пригреть на своей груди змею? Впрочем, что тут гадать, наверняка один из тех захудалых родов, что сами не лучше полукровок и замышляют против Владыки и всех Светлых!
— Друг мой, а что положено по эльфийским законам за хулу на один из знатнейших родов Эллориэсэля? — чересчур громко спросил Лан, обращаясь к Кэлу, — а, тар Кэлларион Морванэ?
Один из эльфов помоложе ахнул, расширенными глазами уставившись на Кэла. Впрочем, названное имя произвело впечатление на всех без исключения, вызвав переглядывания и шепотки.
Кэл ответил:
— Мне всё равно. Глупцы, они наказывают себя сами, противопоставляя себя всему миру.
— Так часто бывает. Когда в стране поднимают голову недовольные, им любовно подсовывают образ внешнего врага, и неважно, что послужило причиной вражды: иная форма ушей, иной цвет волос или даже иные вкусы к еде, — я говорила негромко, но так, чтобы все эльфы слышали мои слова.
— Ты, мерзкая полукровка, заткнись! — предводитель явно был в ярости.
— А то что? — дерзко парировала я, — убьешь, чтобы не слышать правды? Правды о том, что вы замкнулись в своем мирке и считаете себя выше других рас, но неспособны справиться с теми же тварями? Или о том, что ради своих извращенных представлений о чистоте расы ты готов начать войну?
— Никто не начнет войну из-за отступника и полукровки, — насмешливо заявил тот, пытаясь не обращать внимания на переглядывания и шепотки в рядах его воинов.
— Начнет, — холодный голос Раяна заставил всех умолкнуть, — все боевые маги Академии — точно. А еще есть Каэрия и Шарэррах, лидеры которых считают себя обязанными ей.
— И они не солгали насчет прорыва! — на голос Маэррона повернулись все. Весь какой-то растрёпанный, с горящими глазами, он ворвался в круг и швырнул к ногам предводителя голову чешуйчатого "медведя". Эльфы подались вперед, а маг быстро подошел и присел на корточки, внимательно разглядывая ее. Поднявшись, он негромко сказал:
— Тварь, и такой еще не было. Где был прорыв? — обернулся он к Маэррону.
Тот объяснил, рассказав и о том, какое количество тварей там было. В обращенных на нас глазах воинов появилось невольное уважение. Маг покачал головой:
— Совсем рядом с нашими землями. Они говорили чистую правду. Не смейте трогать никого из них, они будут нужны все, надо доставить их в столицу и допросить!
— А вы не хотите их отпустить и поблагодарить? — в голосе Маэррона звучал гнев и непонимание, — если бы они не выложились на отражении прорыва, твари бы напали на наши поселения! Неужели у вас совсем нет чести?!
— Хороший мальчик, — "сказала" я Кэлу.
— Хороший... Именно из таких хороших мальчиков — чистых и честных — и получаются каллэ'риэ, — ответил мне он.
Наш мысленный разговор прервал голос белого от ярости Валлэриона:
— В столицу? Ладно, мы доставим их в столицу! Завтра с утра и отправимся! — он встал, бросил на нас полный ненависти взгляд и ушел в палатку, отдав напоследок приказ снова привязать нас к деревьям.
Маэррон бросил по сторонам требовательный взгляд, но никто, похоже, не собирался спорить с командиром. Он посмотрел в сторону палаток, затем на нас, и его лицо вдруг приняло решительное выражение. Резко развернувшись, он стремительно ушел прочь. Проводив его взглядом, я повернулась к друзьям:
— Как вы?
— Ничего хорошего, — ответила Сигни, — магия не чувствуется, мы в плену у ненормальных эльфов, помощи ждать неоткуда...
— Хорошо уже то, что нас не убили прямо здесь, — хрипло сказал Дойл, — может, нас смогут вызволить...
— Я бы не сильно на это надеялся, — вздохнул Раян, — да, если тот же ректор или принц узнают, что драгоценная звезда в плену, они сделают многое для того, чтобы вас выручить. Вот только... Кто сказал, что эльфы вообще сообщат о нашем пленении в Каэрию? Они везут нас в столицу только из-за слов мага и, выжав из нас все, что знаем, вполне могут все-таки убить. Или использовать для своих целей...
— Никогда! — Кэл был категоричен.
— Да? А что ты скажешь, если они начнут пытать Лин? И что скажет Лин, если палачи возьмутся хоть за одного из вас? А, Лин?
— Я сделаю все, чтобы защитить их, — ответила я, уже начиная понимать, к чему он клонит.
— А если платой будет служба звезды? Дашь ли ты магическую клятву служить Владыке? И учти, что по сравнению с эльфами все наши маги полное ничтожество в магических клятвах, так что в ней не будет ни одной лазейки! Так как, дашь?
— Ты же знаешь, что да, — тихо откликнулась я.
— Вот! А с учетом того, что твои клятвы обяжут всю звезду... Мне продолжать?
— Не надо, я все поняла. Раян, есть ли шанс, что магия вернется?
— Пока вы в тенарите? Практически невозможно! И даже если вернется...
— Сила звезды сильнее тенарита, — покачала я головой, — не будь мы так истощены, они бы были очень, прямо-таки смертельно удивлены...
— Тогда — не знаю, может со временем. Кэл, сколько здесь до столицы?
— Чуть более седмицы пути, — ответил тот, отвлекаясь от невеселых размышлений.
— Похоже, нам остается только одно: надеяться на возвращение вашей магии, — уныло подытожил Раян, — иначе остается либо смерть после того, как эльфийские маги узнают все, что хотят, либо служба звезды эльфам. И боюсь, что первый вариант более вероятный...
После этого замечания все замолчали. И правда, о чем тут было говорить? Так что мы молча смотрели, как один из сидящих у костра эльфов-караульных отпил из чаши, что-то сказал другому, попытался встать — и свалился на землю, словно сраженный меткой стрелой. Потянувшийся к нему товарищ последовал его примеру... Через минуту на поляне все затихло. Сигни еле слышно прошептала:
— Что за... — и чуть не вскрикнула, отшатнувшись, когда из тени выступила молчаливая фигура в зеленом. Я же, напротив, подалась ей навстречу, потрясенно рассматривая напряженное лицо Маэррона.
Он оглядел нас и еле слышно спросил:
— Когда вы бились с тварями... Вы знали, что наши поселения гораздо ближе к этому месту, чем деревни людей?
— Да, — ответил Раян, — и что из того?
— Тогда почему? — взгляд эльфа словно пытался проникнуть нам в душу.
— Потому что наш долг защищать всех живущих в этом мире, независимо от того, какой формы у них уши, — резко ответил ему Кэл.
Их взгляды скрестились, и Маэррон первый отвел глаза. А потом вдруг встряхнул головой и достал из ножен кинжал, мы переглянулись и подались вперед, напряженно ожидая его действий. Эльф поднял глаза к небу, словно спрашивая совета, а затем решительно рассек веревку на запястьях Кэла и протянул ему кинжал:
— Помогите своим друзьям, так будет быстрее.
Кэл недоверчиво взглянул на него, но кинжал взял, а Маэррон решительно принялся перерезать наши путы. Через пару минут мы были свободны и дружно уставились на эльфа. Явно смутившись от нашего внимания, тот негромко сказал:
— Вам надо уходить, и побыстрее, пока все спят. Пойдёмте, я отведу вас туда, где оставили ваше оружие.
— А почему все спят? — поинтересовался Раян.
— Листья нарвита в отваре, — потупившись, признался Маэррон.
Нарвит? Неудивительно, что лагерь уснул мертвым сном: листья этого кустарника, растущего только в Эллориэсэле, обладали сильнейшим снотворным действием. Строго говоря, теперь мы могли хоть песни петь, эльфы всё равно не проснутся...
Опоясавшись мечом, Кэл бросил недобрый взгляд в сторону лагеря. Я покачала головой:
— Нападать на спящего ты не будешь, а будить — подставить под удар всех. Идем, дадут Боги, еще свидимся, когда мы будем с оружием и без этого, — кивнула на тенаритовые браслеты.
Кэл только молча кивнул, и через несколько минут мы покинули это негостеприимное место. Маэррон вел нас в сторону человеческих поселений самой короткой дорогой, он предложил это, как только мы вооружились. Мы почти бежали, стремясь как можно дальше уйти от границы...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |