Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рассвет окрашивал вершины в золотой, он все быстрее наступал, отвоевывая время и территории у сумрака прошедшей ночи. Солнце уже залило все вокруг ярким светом, добралось лучами до зеленых верхушек вековых деревьев, кое где виднелись пятна полей — люди умудряются сеять и содержать пастбища для животных даже в горах.
В небе ни облачка! День выдался идеальным для охоты.
Вчера я вспомнил один из советов отца, который тот давал мне в юности относительно моего поведения в целом и женщин в частности: "Уравновешенность и сдержанность. Излишняя эмоциональность считается типично женской чертой. Мужчина всегда должен вести себя достойно, не истерить и не выходить из себя".
Вот и проверим сегодня, что по этому поводу думает принцесса. Преисполненный решимости провести свой эксперимент, я столкнулся с тем, что многое не учел. А именно...
Когда слуга подвел меня и Малура к выделенному мне коню, я от отчаяния едва не застонал.
— Она издевается? — еле слышно спросил у мага.
— Ваше высочество, помните, предложить вам плохую лошадь — значит, продемонстрировать пренебрежительное отношение, — напомнил он.
Да все это я и сам понимал, но как теперь забраться на конягу, которая выше меня ростом? Здоровенный черный жеребец, породистый, быстрый и сильный. Прекрасный конь. Если бы я был в своем теле, только порадовался бы случаю испытать прекрасное животное. Но сейчас... Это конь будет меня испытывать, а не я его.
— Как думаешь, если в погоне за принцессой я сломаю шею, отец очень расстроится?
— С учетом того, что он лично обучал вас сидеть верхом, это будет прямым оскорблением его величества, — уверил слуга.
Я задумчиво посмотрел на вороного. Конь заложил уши и ответил мне таким же подозрительным взглядом.
— Может, я попробую незаметно вас привязать? — спросил Малур.
— Желаешь сделать мою смерть медленной и мучительной?
Другие принцы смотрели на меня пренебрежительно и ехидно. Видимо, предвкушали спектакль, который я им обеспечу. Будь я собой, они бы поостереглись выказывать столь явно неуважение. Но что мог сделать мой кузен? Он же ни на что не способен. Кажется, этот дипломатический визит будет гораздо более трудным, чем я думал.
Однако стоять около лошади вечно нельзя, и, вздохнув, я примерился к седлу.
"Так... Собрался. Ты сможешь. Ты покорял страны, разрушал города. А тут какая то коняга. Вперед!"
Решившись, я попробовал вставить ногу в стремена, но, подняв ее, не дотянулся. А когда чуть наклонился вбок, чтобы все же исполнить задуманное, едва не упал. Хорошо, Малур поддержал.
— Ваше высочество...
— Сейчас будет самый позорный момент моей жизни.
Облокотившись на слугу, я все же поставил ногу в стремя и, схватившись за седло, попытался хотя бы подтянуться. Спину пронзила боль, и я застыл, выпучив глаза.
— Помоги, — прохрипел.
Мне было уже все равно, что скажут другие. Второй раз я этот подвиг не повторю.
Малур, быстро подскочив, толкнул меня на седло и, упираясь руками в мой зад, старался запихнуть тело на лошадь. Тело скрипело, сопротивлялось, но процесс сдвинулся с мертвой точки.
Ругаясь про себя на чем свет стоит, я с трудом оказался на спине животины и, сцепив зубы, сумел развернуться, а спустя еще пару минут мучений даже сесть. Тяжело вздохнув, собрал все мужество, чтобы посмотреть, как к моему подвигу отнеслись остальные.
Несмотря на мои опасения, никто не смеялся. Застыв и выпучив глаза, народ наблюдал за неожиданным представлением, — видимо, оно повергло их в глубокий шок.
Первой отмерла принцесса. Нежно мне улыбнувшись, она выехала вперед, чтобы открыть охоту. И только после этого принцы негромко похмыкали, с презрением косясь на меня. Тоже мне, педанты. Посмотрел бы я на них в этом теле. Но ничего! Когда все закончится, на ближайшем же турнире выберу их себе в противники. Увидим, кто будет смеяться последним.
— Дорогие мои подданные и гости королевства, я рада объявить...
Пока ее высочество произносила приветственную речь, я ее рассматривал. На крупном, сером в яблоках скакуне она выглядела хрупкой и беззащитной, но я видел, как уверено наездница сидела в седле, как твердо держала поводья. Возможно, Гвендолин специально оделась в цвета своего коня, чтобы гармонировать с его длинной шелковистой гривой, заплетенной в косички, и шикарным хвостом, которым этот серый монстр лениво помахивал из стороны в сторону, снисходительно кося глазом на сородичей.
Ее высочество надела высокие сапоги — они выглядывали из под пышной юбки. Легкий серый батист платья мягко прилегал к коже принцессы, и этот, казалось бы, простой и весьма скромный наряд оттеняли кораллового цвета корсаж с золотистой шнуровкой и верхняя парчовая юбка. Золотые наручи на сером батисте, широкое литое колье на шее и корона добавляли женщине величия.
И все же сегодня принцесса выглядела необычно, хотя, может, только на мой взгляд. Если вчера в своем наряде с глубоким вырезом, от которого у нормального мужчины перехватывало дыхание, она ослепляла красотой и богатством, то сегодня закрытый, но удобный для охоты наряд полностью ее преобразил. Притушил блеск, но окутал очарованием юности, заставил вообразить скрытое под ворохом тончайшего батиста нежное и чувственное тело.
Почему то впервые — и совершенно неожиданно — я разглядел в женщине красоту скромности и эротизм закрытого платья. А ее искренняя вежливость, отсутствие высокомерия и доброжелательность к окружающим только прибавили ей достоинств.
Тряхнув головой, постарался выбросить лишние мысли из головы. Что это на меня нашло? Никогда не был склонен восхищаться талантами дам. Это все оборотное зелье на меня так действует.
Задумавшись, едва не пропустил момент, когда раздался протяжный гул, возвестивший начало охоты. Призами в этой гонке будут не пушной зверь и не диковинная птица, а спрятанные источники манны, артефакты и магические предметы.
Нам всем выдали карту с примерным местонахождением "клада". На месте артефакт нужно будет найти или преодолеть препятствие. Было и несколько крупных источников манны, которые необходимо было отыскать, даже примерно не зная их координат. Такой приз ценен лишь для тех, у кого есть дар. Его можно применить и для поиска желанной добычи на охоте. Остальные участники использовали артефакты, которые компенсировали отсутствие дара.
Принцесса постаралась. Судя по карте, нас ждало настоящее приключение. Ничего опасного, такие развлечения нравились всем.
Королевство Гвендолин Велентайн не было ограничено в манне и магии, гостям и знати это было прекрасно известно, и все понимали, что призы будут щедрыми. Даже принцы бросились в погоню за добычей, словно стая хищников. И только я еле еле в самом конце.
Если раньше во всем был первым, то сейчас хорошо бы сильно не отстать. На протяжении всей охоты я старался следовать за принцессой, выхода не было. Она никуда не торопилась и неспешно ехала впереди с принцем Содаром.
Пытался припомнить, где видел его раньше, но так и не смог. Наверное, на турнире. Впрочем, это странно, внешность у Фредерика Содара приметная: рыжий, светлокожий, с зелеными глазами. Неужели принцесса определилась с выбором?
Ее высочество светло и радостно ему улыбалась, вела оживленную беседу и задорно смеялась над шутками. Налицо женский интерес. В этом случае мне больше не о чем переживать.
Несмотря на это открытие, настроение было поганым. От охоты удовольствия никакого, конь того и гляди сбросит меня. Вообще непонятно, как я на нем держусь...
Спустя примерно полчаса спутник покинул принцессу, и она решила меня подождать, остановив свою лошадь.
— Куда решили направиться? — поинтересовалась ее высочество, едва я достиг ее.
Пара секунд на раздумье.
— В ту рощу, слева от нас.
— Хочу составить вам компанию.
— Рад вашему решению, — склонил я голову.
И мы незамедлительно свернули в указанном направлении.
— Вы не охотитесь?
— Я же вам рассказывал, что мало к чему приспособлен. Тело сильно ограничивает.
— Очень жаль. У всех свои проблемы, но ваша ситуация кажется особенно тяжелой.
Тень деревьев скрыла нас от посторонних взглядов, и, проехав чуть дальше, мы остановились у небольшого ручейка, давая лошадям напиться.
— Кстати, а почему вы не поехали с принцем Содаром? Если позволите заметить, он очень хороший человек и вам подходит, — ненавязчиво заметил я.
— Мне? О о о... Вы неправильно поняли. Фредерик — прекрасный собеседник, и мы давно знаем друг друга. Но... нет.
Все мои надежды истлели и осыпались прямо на глазах. Как же так?..
Раздавшийся шорох меня насторожил, но не успел я вскинуть голову, как сверху на нас упала змея. Даже в этом теле многолетние тренировки дали о себе знать, и, когда лошадь принцессы встала на дыбы, я успел перехватить поводья и постарался успокоить коня. Принцесса же, не удержавшись, свалилась в траву.
— Ваше высочество, вы в порядке?!
В моем голосе была неподдельная тревога. Как бы я ни относился к Гвендолин Велентайн, но зла ей не желал.
— Да, все хорошо, — пропыхтело ее высочество, сражающееся со своими юбками в попытке встать. — Пострадала лишь моя гордость.
Я видел, что упала она отнюдь не на гордость, а на то самое мягкое место, на которое обычно и приходится большая часть неприятностей, но деликатно промолчал. Змея уползла по своим делам, посчитав, что перевес сил не на ее стороне, но ситуация была очень опасна.
— Спасибо, — поблагодарила девушка, сумев наконец подняться. — Вы спасли мне жизнь. Если бы не перехватили лошадь, мое падение могло закончиться трагично.
— Рад помочь вам, — склонил я голову.
Слезать с лошади не стал — сам обратно не заберусь. А если ее высочество станет подталкивать меня в седло, такого позора я не переживу.
— Вы взяли главный приз охоты? — сдерживая улыбку, спросила Гвендолин.
Проследив за ее взглядом, увидел на своем плече цепочку и кулон на ней. Магический артефакт.
— Случайно, — начал было оправдываться, но ее высочество лишь улыбнулась, и я почувствовал, что улыбаюсь в ответ.
Приведя себя в порядок, принцесса забрала у меня поводья своего коня и, вскочив в седло, пришпорила его. Животное осталось неподвижно стоять.
— Что то случилось? — осторожно поинтересовался.
— Эта животина снова упрямится. Вечно у нее характер не к месту проявляется.
— И что делать?
— Вперед! — еще раз скомандовала принцесса.
Конь ни с места.
Я уже с любопытством наблюдал за этим противостоянием.
— Vade ad transversum, — тихо, но с угрозой прошипела наездница, и коняга резво побежала.
— Пойдешь на котлеты, — пробормотал я, переводя с латыни слова принцессы. А она прекрасный и умный политик, знает, когда и какие аргументы нужно использовать.
С тяжелым вздохом поскакал следом. Впереди меня ждала обратная дорога наедине с ее высочеством. Это в корне противоречило моему плану, но что либо предпринимать было глупо. Разговор отвлекал от жуткой боли, которая пронзала неприспособленное ни к чему тело, а если все закончится плохо и я упаду на землю, потеряв последнее достоинство, будет кому позвать на помощь.
После охоты Малур с трудом отволок меня в отведенные покои. Ему предстояло совершить невозможное — заставить мое тело двигаться до того, как придется иди на ужин. Сам я был уже ни на что не способен. Война меня так не выматывала, как мероприятия ее высочества.
Если доживу до отъезда, это будет чудом.
— Что то пошло не так, — раздраженно ковылял я из одного конца комнаты в другой, — эта женщина постоянно мне улыбается. Я от этого нервничаю.
— Может, она благодарна вам за помощь?
— Какая помощь?! Маленькая услуга, ерунда. На охоте всякое может случиться.
— Тогда, возможно, она что то подозревает? — переживал со мной за компанию Малур.
— Скорее всего, нет, иначе был бы дикий скандал. Ее высочество не производит впечатления терпеливой женщины. Хотя внешность может быть обманчива. Все усложняется тем, что раньше мне не приходилось воевать с женщинами.
— Воевать? — переспросил слуга.
— Сложно просчитать противника. Но, думаю, со временем это придет. Нужны решительные действия. Сегодня на ужине сделаю рискованный шаг.
— Ваше высочество...
— Даже если меня побьют, это даст повод уехать домой. Отец придет в бешенство, но лучше так, чем торчать здесь.
— Может, не стоит?
— Еще как стоит. Я совершенно не высыпаюсь, не могу нормально двигаться. Устал от того, что другие смотрят на меня, как на мерзкого таракана.
— Ваше высочество...
— Одной внешности и характера недостаточно, чтобы нам указали на дверь или хотя бы игнорировали. Значит, придется быть изобретательными. Как же ее от себя отвратить? Ну ка, признавайся, какие знаешь способы отвадить женщину?
Малур вздохнул и после недолгого молчания неуверенно предложил:
— Женщины не любят изменников, может, вам притвориться альфонсом?
Я посмотрел на него как на идиота.
— Ты меня видел? Я и коварный обольститель в одном лице? Издеваешься? Да кто в такое поверит?
— Ложь?
— Ну, это уже что то. Еще!
Нам нужен идеальный план Б!
Гвендолин Велентайн,
наследница Ридарского королевства
Торжественный ужин по случаю охоты удался. Огромный зал дворца был переполнен, помимо принцев и их свит собрались представители местной знати. Все мечтали показать себя, своих отпрысков, найти союзников или заключить будущие взаимовыгодные браки. Зал был разделен на верхнюю, столовую часть, и нижнюю — прогулочную и развлекательную.
Я сидела за отдельным столом, с моего места все открывалось как на ладони. В руке бокал с ароматным терпким вином, но пила лишь маленькими глоточками, ясный взгляд и трезвый ум — наше королевское все.
Многие принцы нашли артефакты себе по вкусу, двоим не повезло, еще один потерял амулет, свалившись в болото с лечебными грязями, и, когда он вернулся, не все его сразу признали.
Много чего интересного для себя нашла и знать. В мире, где магия дает невероятные преимущества, любая магическая вещь на вес золота, так что охота вышла азартной.
Один из артефактов был с хитринкой — давал хорошую защиту, но в качестве побочного эффекта раскрывал истинную натуру человека. Будет очень интересно понаблюдать за принцем, который его получил. Воспользуется ли он им? Когда проявится эффект?
Многие еще вкушали "плоды охоты", точнее то, что еще с утра приготовили лучшие королевские повара. Под каменными сводами звучала красивая музыка свитанго, танца, где партнеры, практически не касаясь друг друга, водят своеобразные хороводы. Местные аристократы собрались группками по интересам, но постоянно держали меня в поле зрения, коршунами за выражением королевского лица, — вдруг да удастся считать какие нибудь эмоции, понять и просчитать.
Довольные приглашенные веселились, дипломаты отдыхали. Временно наши дела отошли в сторонку, и я получила право на законный отдых. Теперь можно уделить все внимание настоящему поводу этого мероприятия.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |