Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Соломенного цвета волосы, которые редко видели расчёску, голубые глаза, слегка оттопыреные уши, какие-то полоски на щеках, протектор на лбу с изображением какой-то неправильной спирали, одет в оранжевый комбинезон, за спиной рюкзачок, на поясе подсумок, обут в сандалии, невысокого роста.
Краем глаза я заметил, пока мы рассматривали друг друга, что люди обходя нас, странно косятся на пацана и на меня. Ну да, общаюсь с местным ужасом. А что?
— Чего тебе, старик? — устало проговорил пацан.
— Тебя как зовут, парень?
— Наруто.
— А меня Кенчи Тадзуна. Я сегодня пришёл в Коноху по делам, и хочу остановиться где-нибудь в гостинице. Но я не местный, а охрана у ворот сказала лишь в каком направлении идти, но без подробностей. Я строитель. Можешь меня проводить к ближайшей гостинице, где не очень высокие цены?
— Мы сегодня выполняли миссию ранга "Д" — пропалывали поле от сорняков, и я очень устал. Может быть, Вы найдёте кого-нибудь другого?
— Хм, если ты шиноби, то, как насчет того, что бы подзаработать? — Опыт общения с детьми у меня был, и не думаю, что ребёнок-шиноби сильно отличается от ребёнка-нешиноби. — Я хочу нанять тебя, шиноби Наруто, на миссию по оказанию помощи старику, страдающему географическим кретинизмом, а взамен обещаю расплатиться с тобой чем-нибудь вкусным. Согласен?
Как я и думал, стоило упомянуть о вкусной и здоровой пище, как усталый ребёнок мигом преобразился в активное привидение с мотором. Мне показалось, что в его ставшими хитрыми глазами, мелькают названия всяких местных сладостей. Но к стыду своему, я сильно ошибся.
— Конечно, согласен, даттебайо! — воскликнул он, и схватив меня за руку с целеустремлённостью бульдозера потащил меня на боковую улицу. Люди с круглыми глазами расступались перед нами, и смотрели нам в след. Для них это было душераздирающее зрелище — мелкий шиноби в оранжевом комбинезоне ведёт за собой за руку старика, у которого в руке бутылка сакэ. Наверное, они меня уже похоронили. Как геройски погибшего смертью храбрых.
— Отлично! Веди меня, и в списке выполненных заданий шиноби Наруто появится миссия ранга "Е", оплаченная вкусной и здоровой пищей.
— Да! Даттебайо! Вот подходящая гостиница, там часто останавливаются приезжие чиновники! А вон в той, что с двумя фонарями, обычно отдыхает охрана приезжих! А за ней гостиница, где снимают комнаты и живут погонщики скота, она так и называется "Погонщик"! Но в ней нет горячих источников! Нам дальше, там есть маленькая гостиница, которая нравится приезжим шиноби!
— Стой, стой, маленький ураган! Я зайду в эту гостиницу, которая для шиноби, предполагаю, что она мне по карману.
— Я вас здесь подожду, а то там опять будут ругаться.
— Хорошо, я быстро.
Как я предполагал, номера в гостинице оказались недорогими, а наплыва постояльцев в ближайшее время не предвиделось. Только один номер был занят шиноби из Страны Молний, которые доставили сюда какое-то послание из своего селения от Райкаге для Хокаге. Скорее всего, по пути назад они будут страховать меня, раз не убыли сразу. Я снял номер на первом этаже, узнал, что ужин уже был, но если есть желание, за отдельную плату повар приготовит мне быстро покушать. Также мне предложили посетить горячий источник, дабы расслабится после дороги и смыть пыль путешествия. Благосклонно выслушав предложенные соблазны, я их вежливо отклонил, и, отнеся вещи в номер, вышел к ожидавшему меня Наруто.
— Ну что, юный шиноби, пришло время платы за выполненную миссию. Но поскольку в гостинице ужин уже был, то тебе придётся отвести меня туда, где нас вкусно накормят. Надеюсь, ты знаешь такое место?
— Конечно, даттебайо! — хитрющие глаза ребёнка выдавали его. — Но это ещё одна миссия ранга "Е", мы ведь договаривались, что я проведу Вас только до гостиницы. А значит, эта миссия будет оплачиваться отдельно.
Услышав это, я не сдержался и захохотал. Дети есть дети, даже если их готовят как будущих убийц.
— Хорошо! — с трудом переборов смех, сказал я. — Веди, будет тебе ещё одна порция вкусняшки.
— Ура! Идёмте скорее! Тут недалеко, даттебайо!
"Недалеко" оказалось в получасе хода от гостиницы. К этому времени темнота вступила в свои права, повсюду горело освещение, а свежий воздух приятно охлаждал напаренное за день лицо. Наруто приволок меня в небольшое кафе-забегаловку, на которой светилась надпись "Ичираку — лучший рамен в Конохагакуре", откуда по улице плыли чарующие ароматы еды, отчего мой желудок настойчиво забурчал. Словно в ответ ему забурчал желудок Наруто. Мы переглянулись и захихикали.
— Добрый вечер, Теучи! — крикнул Наруто, подбегая к свободному столику и вешая свой рюкзак на спинку рядом стоящего стула. — Я зверски голоден после миссии по прополке огорода, и кроме того я привёл тебе нового клиента! Даттебайо! Готовь самую большую порцию рамена!
— Здравствуй, Наруто! — за стойкой стоял пожилой мужчина, почти мой одногодок, черты его лица были больше европейскими, нежели азиатскими. — Сейчас всё будет! Подожди пять минут! А что будет заказывать господин, которого ты привёл?
— Добрый вечер, Теучи-сан! — вежливо поздоровался я. — Мне, пожалуйста, то же что и Наруто, но в два раза меньше. И мне бутылочку сакэ. А ребёнку пару стаканов охлаждённого сока, если он есть у вас. Он выполнил миссию по провождению в незнакомом селении к пункту назначения прибывшего гостя, который рисковал заблудиться на центральной площади, и эта миссия должна быть достойно оплачена.
— О, Наруто-кун, неужели тебе поручили индивидуальную миссию? — повернулся к нам один из присутствующих. Протектор на лбу указывал, что он тоже принадлежит к благородному сословию саму... тьфу, прогрессивному сообществу шиноби.
— Не-а, я возвращался с миссии ранга "Д" по прополке, и случайно столкнулся с Тадзуна-сама. А он мне предложил миссию проводника по нашей деревне, он гостиницу искал. А потом попросил показать, где можно поужинать, потому что в гостинице ужин уже был.
— Наруто, тебе как обычно? — раздался голос Теучи со стороны стойки.
— Теучи-сан, для Наруто можете смело готовить столько, сколько он осилит. За него плачу я, парень заслужил. Это его оплата за миссию ранга "Е".
— Тадзуна-сан, сразу видно, что вы никогда не сталкивались с шиноби, — заметил сидящий рядом со стойкой мужчина, — и ничего не знаете о том, на какие ранги делятся миссии. Миссий ранга "Е" не бывает.
— А в чем разница-то? — пожал я плечами. Молодая девушка, чем-то похожая на Теучи, принесла какой-то напиток для Наруто, а мне чистый стакан и бутылку саке, причём бутылка была не стеклянная, а глиняная. — Рамен с мясом скоро будет готов.
— Спасибо, Аяме! — сказал Наруто и присосался к большому стакану с напитком.
— Не пей сразу много, Наруто! — заметил я. — Ты работал по жаре, распарился, и если выпьешь много холодного сока, можешь простудиться. Пей мелкими глотками, и не глотай сразу.
Тишину в кафешке можно было резать ножам. Сразу стало слышно, как на кухне кафе скворчит мясо, как бабочки бьются о стекло фонаря, и звенит ложками на кухне Аяме.
Удивила реакция Наруто — он почему-то смутился, и поставив стакан на стол, уставился в пол.
— Ты, пей, пей, Наруто, сок вкусный, я в твоём возрасте очень любил соки. Просто если выпьешь сразу много холодной жидкости после работы на жаре, то обязательно простудишься. Так что просто пей его мелкими глотками. — я откинулся на спинку стула. — Так чем же отличаются миссии шиноби по рангу друг от друга?
Э..а...ну да... — ожил мой оппонент. — Ну, если коротко, без заумных формулировок... Миссии ранга "А" — это полноценная боевая задача, когда приходится вступать в бой с сильным врагом. Ранг "Б" — столкновение с врагом, который равен тебе по силам или слабее. Ранг "Ц" — просто охрана, возможность столкнуться с каким-либо врагом минимальна. Ранг "Д" — любая малооплачиваемая миссия, которые обычно дают детям, недавно получившим при выпуске протектор и звание генина. Есть ещё миссии, которым присваиваю ранг "S", но это нечто запредельное и выполнить его шиноби очень тяжело.
Как раз Аяме принесла наши порции рамена, и Наруто, забыв про всё на свете, принялся уплетать его так, что за ушами затрещало. Рамен представлял собой на вид обычное спагетти, присутствовала подлива, свиное мясо и зелень. Запах от него шёл просто одуряющий, как для моего голодного тела.
Но подавив низменный порыв желудка заставить тело последовать примеру Наруто, я сразу же потянулся к бутылке саке и стакану.
— Уважаемый шиноби-сан, да будет к вам милостива богиня ЧанЭ, но как раз миссия Наруто не попадает ни под одно из ваших определений. — С этими словами я открыв бутылку, налил сакэ в стакан. — Все эти ранги подразумевают физическое напряжение или сильную потерю времени, пока не будет достигнут конечный результат, причём в половине случаев вне пределов селения. Путешествуя со мной от площади к гостинице и от гостиницы сюда, Наруто не вступал ни с кем в бой, он не тратил силу, он не тратил время на длительный переход, мы не покидали пределы гакурезато, он не охранял меня от кого-либо. И мы заключили устный договор, причём это видело десяток свидетелей. Письменно оформить его я не мог, так как здание администрации было закрыто, и бланков с печатью не имел ни я, ни Наруто. Но он вёл меня по деревне, рассказывал о гостиницах, мимо которых мы проходили, и привёл в место, где я могу подкрепить свой истощённый организм. Так что в послужном списке шиноби по имени Наруто должно быть две миссии ранга "Е", выполненных и оплаченных. Оплату выполнивший две миссии ранга "Е" шиноби получил прямо сейчас, прямо на ваших глазах, и как я вижу, половину оплаты он уже "потратил".
Хохот, раздавший в кафе под названием "Ичираку" разорвал темноту. Смеялись шиноби, смеялись простые люди, смеялись Теучи и Аяме, даже Наруто, оторвавшись на секунду от поглощения рамена, улыбнулся.
Я же, сохраняя серьёзное выражение лица, поднял стакан, наполненный саке, и проговорив "Ваше здоровье, уважаемые!", опрокинул его("Ключница водку делала!" вспомнилась мне незабвенная фраза), занюхал рукавом и только после этого приступил к поглощению рамена.
— Интересная трактовка вопроса. — Отсмеявшись, сказал другой шиноби, протектор которого крепился на шапке, чем-то похожей на обычную кепку, только без козырька. — Я как-то о таком даже и не задумывался. Тогда, у меня, наверное, должно быть не менее пары тысяч миссий ранга "Е".
— Только подтвердить их некому, уважаемый Шоро-сан! — ответил ему мужчина, возможно, что и не шиноби, так как протектора я на нём не заметил. — Тадзуна-сан сказал, что нанял Наруто при свидетелях, и при них же, то есть при нас, расплатился с парнем. Причём расплатился не деньгами. Интересно, а как Хокаге планирует стребовать налог для деревни с этой миссии?
— Миска рамена в размер одной пятой от того, что ест Наруто! — глубокомысленно отметил ещё один мужчина. — Только рамен обязательно должен быть горячим. Иначе если будет остывшим, это воспримут как утаивание части оплаты за миссию в пользу бюджета Конохи.
После этих слов все снова рассмеялись. На нас перестали обращать внимание, сосредоточившись на различных шутках о взимании налога с возможных миссий ранга "Е" в бюджет.
Я же сосредоточился на рамене. Это блюдо было очень вкусным. Учитывая мой голод и заразительный пример Наруто, пожиравшего, не побоюсь этого слова, уже вторую порцию, пока я и половину своей порции не осилил, я аккуратно набивал своё брюхо, не забывая смазать горло сакэ. Ну, что бы переваривалось лучше.
Кстати, не смотря на огромную скорость поедания рамена, Наруто не чавкал, не забрызгивал себя и окружающих, но миска с раменом пустела на глазах. Вот парень выловил последние лапшинки и кусочки мяса, и откинулся на спинку стула, подняв на меня осоловелые от сытости глаза.
— Теучи-сан, будьте добры ещё стакан напитка для моего проводника в лабиринте улиц вашего благословенного Волей Огня селения и что-нибудь сладкое.
— Спасибо, Тадзуна-сан!
— Да не за что. Бери сладкое!
Как раз Аяме принесла блюдечко с какими-то пирожками и стакан с каким-то напитком, причём, судя по отсутствию пузырьков, напиток не был газированным.
Пирожки Наруто прикончил так же быстро как и рамен.
— Ой, извините, Тадзуна-сан, я все съел! — Наруто поднял свою ставшую виноватой мордочку на меня, в этот момент, напомнив мне одного из внуков, который скушал шоколадку, которую я держал на всякий случай для себя в холодильнике. Я ж не всегда водку пил, иногда и винишко попадалось, а его не будешь ведь курицей закусывать или селёдкой. А шоколад — иногда самое то. Мы, бояре, народ культурный, в академиях обученные... то есть, я ещё не полностью скатился.
— Да ничего, малыш, это всё тебе было. Наелся?
— Да, спасибо огромное. Я побегу домой, мне на завтра отдохнуть нужно, Какаши-сэнсей на завтра обещал взять пару миссий, а какие не сказал. Так что лучше отдохнуть.
— Конечно, беги! Шиноби должен быть сильным и выспавшимся. Иначе борьба с сорняками может закончиться в их пользу! — подколол я пацана.
— Ничего, даттебайо! У меня хватит теперь сил победить их! — состроив важное лицо, сказал Наруто. И тут же, глядя на меня своими честнейшими голубыми глазками, невинно поинтересовался, — Тадзуна-сама, а на завтра у вас никаких миссий ранга "Е" для меня не будет? Я если что, могу отпроситься у Какаши-сенсея пораньше, что бы выполнить для вас работу.
Хихиканье и сдерживаемые порывы смеха показали мне, что нехитрую надежду парня заработать себе завтра ещё один ужин присутствующие оценили.
— Ничего пока не могу сказать тебе, Наруто. Завтра я планирую заняться решением своих дел, и возможно мне придётся до вечера просидеть в четырёх стенах, и я никак не смогу встретится с тобой. Так что обещать ничего не буду. Я просто не знаю, как сложится мой завтрашний день.
— Понятно! — погрустнел Наруто. — Тогда я пойду.
— Спокойной ночи, Наруто! — пожелал ему я. — И не унывай! Кто знает, что нам принесёт завтрашний день — солнечный свет или тень? Так что всё возможно.
— До свидания! — и с этими словами Наруто, закинув свой рюкзачок на плечи, потопал к своему жилью.
Я тоже, доев свою порцию рамена и воздав должно сакэ, с повеселевшим настроем пошел назад в гостиницу, расплатившись за съеденное мною и Наруто. При этом меня так и подмывало начать горланить какую-нибудь весёлую песню про пьяных коней и запряжённых хлопцев, или про крепкую броню и быстрые танки. Но боюсь, никто не поймёт, если подвыпивший гость-строитель на непонятном языке начнёт что-то орать, подумают, что перепил сакэ и спровадят в больничку. Да, их сакэ — это не наша водка, оно слабее. А с учётом того, что Шинигами меня подлечил(или по его приказу это кто-то сделал), я только бодрее стал, да и пил я это сакэ под питательную закусь.
В общем, дошагав до гостиницы, я, зайдя в свой номер, сбросил одежду и завалился спать. Впечатлений на день хватило.
Утро началась не столь мерзко, как ожидалось. Страшнейший сушняк, полное нежелание открывать глаза, недвусмысленные сигналы от мочевого пузыря, но зато никакой тошноты и головокружений.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |