Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты романтик, да? — спросил он насмешливо. — Мне теперь ждать дюжину роз на День Святого Валентина?
Стерлинг повернулся к нему, случайно задел многострадальной пятой точкой стойку и вздрогнул.
— Дюжину дюжин, если я смогу это себе позволить, и мне кажется, ну не знаю, тебя ведь это не задело бы? — Он вопросительно посмотрел в глаза Оуэна. — Знаешь... некоторые парни не любят цветы. Ну то есть когда им их дарят. А ты?
— Не помню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь дарил мне цветы, — ответил Оуэн. Какая-то непривычная нежность заставила его улыбнуться в полные тревоги глаза Стерлинга и серьезно сказать: — Пожалуй, мне было бы приятно, если бы ты подарил мне несколько. Две розы, например. Белую и красную. — Он положил ладонь на зад Стерлинга, обхватив ягодицу, но не сжимая. — О символике цветов тебе придется догадаться самому.
— До Дня Святого Валентина еще пара месяцев, но, думаю, я не забуду, — сказал Стерлинг и нарочно чуть подался назад, тихо охнув, когда давление на синяки усилилось. — А если ты решишь, что я могу забыть, то всегда можешь мне напомнить.
Нежность сменилась желанием, чистым и незамутненным, возбуждение накрыло так внезапно, что Оуэн не смог скрыть его. Глаза Стерлинга потемнели, губы приоткрылись. Оуэн понимал: один его жест, и тот опустится на колени и будет ждать приказа, чтобы доставить ему удовольствие, с готовностью открывая рот для пальцев Оуэна, а потом и члена. Умение Стерлинга отдавать и подчиняться казалось безграничным, и горячая волна, захлестнувшая Оуэна при этой мысли, пьянила почище, чем могла бы реальность.
Но как бы Оуэн ни хотел почувствовать губы Стерлинга на себе, как бы ни хотел связать его и заставить всхлипывать и улыбаться, пока Оуэн бы медленно овладевал им, так медленно, что от попыток сдержаться перед глазами бы плыло, а от желания войти до конца одним рывком кружилась бы голова... сейчас все же не подходящее время. Чтобы научить того дисциплине, нельзя давать Стерлингу то, о чем он просит, за так, как бы сильно Оуэну самому этого ни хотелось. Он заставит Стерлинга подождать.
Еще совсем немного.
Однако им обоим нужно было хоть что-нибудь, чтобы продержаться сейчас. Оуэн положил руки на стойку по бокам от Стерлинга, прижал того всем телом к раковине и поцеловал, глубоко врываясь языком в его рот, чувствуя, как Стерлинг постанывает и ерзает, но не для того чтобы избежать прикосновений к саднящим ягодицам, а чтобы увеличить давление.
— Вот же распутное создание, — прошептал Оуэн на ухо Стерлингу, он говорил это многим мужчинам и женщинам, но никогда с таким убеждением, таким голодом. — Хороший мальчик. — Он запустил руку под футболку Стерлинга, как бы между прочим, не спрашивая, и нащупал большим пальцем его сосок. — Я мог бы надеть на них зажимы. Заставить тебя разгребать снег, пока они не набухнут и не станут гореть и ныть, но, думаю, я оставлю это на потом, когда смогу следить за твоим лицом, видеть в глазах, как сильно тебе это нравится.
Стерлинг тихо застонал и повернул голову, выпрашивая еще один поцелуй, его губы были такими жаждущими, что Оуэн просто не мог ему отказать, тем более когда сам хотел того же. Он начал ласкать язык Стерлинга своим, положив ладонь ему на затылок, удерживая на месте.
— Я мог бы опуститься для вас на колени, — прошептал Стерлинг и резко втянул в себя воздух, когда Оуэн снова сдавил его сосок. — Позвольте мне, пожалуйста.
Оуэн ответил не сразу, и Стерлинг, видимо, счел молчание знаком согласия, потому что сделал полшага в сторону, чтобы можно было сесть на пол у ног Оуэна, потерся щекой о его бедро, а потом и о твердеющий член, и подышал на него сквозь ткань слаксов.
— Боже, обожаю, когда ты такой, — простонал Оуэн и сам поразился тому, как неровно прозвучал его голос, — но тебе лучше остановиться... Стерлинг, мы же только позавтракали, черт побери.
Стерлинг поднял глаза и ухмыльнулся.
— Этим нельзя заниматься после завтрака? Это правило? Мне нужно его запомнить? Или, может, записать куда-нибудь?
Оуэн сжал пальцами прядь шелковистых волос и игриво потянул.
— Не смей. Мы можем заниматься этим когда угодно, но только не когда нам нужно разгрести снег. — Он кивнул на окно. — Смотри, уже не так метет. Пошли одеваться — у меня есть еще одни теплые сапоги, если нужно — и приступим.
Может, снег поможет ему охладиться, чтобы смотреть на Стерлинга, не желая послать к чертям все свои принципы, но надежды на это было мало. В конце концов, снег — всего лишь замерзшая вода, чудеса не в его компетенции.
* * *
Может, снег поможет ему охладиться, чтобы смотреть на Стерлинга, не желая послать к чертям все свои принципы, но надежды на это было мало. В конце концов, снег — всего лишь замерзшая вода, чудеса не в его компетенции.
Зато в его — утомить любого сверх меры. Сорок минут спустя рубашка уже липла к спине, и Оуэну пришлось снять шапку, потому что лучше уж снег в волосах и за воротом куртки, чем тепловой удар. Стерлинг, разгребавший здоровую кучу снега и льда, оставленную у подъездной дорожки, снял куртку и бросил на капот своей засыпанной снегом машины. Его щеки и кончик носа покраснели от холода, но он продолжал работать, хотя Оуэн заметил, что тот держит лопату только левой рукой, а не меняет руки, как он сам.
— Фух! — раздался голос Стерлинга где-то через минуту. — Почти закончил... мне заняться соседским домом? А который из них тот самый?
— Маленький белый коттедж, — ответил Оуэн, показывая рукой, и проследил за Стерлингом, который подошел к тротуару и стал разгребать снег в сторону дома Сары.
Оуэну захотелось пить, и он вернулся в дом, чтобы принести им обоим воды. Теплый воздух здесь, еще недавно казавшийся таким приятным, сейчас напоминал туман, густой и удушливо-влажный. Оуэн жадно напился прямо из крана, а потом сунул две бутылки воды в карманы пальто и вышел обратно.
Стерлинг уже не разгребал снег, но вовсе не потому что остановился наконец передохнуть, а потому что беседовал с Сарой. Она смело прошлась по скользким дорожкам и сейчас стояла и улыбалась Стерлингу, седые волосы были убраны под веселую вязаную фиолетово-зеленую шляпу. Оуэн усмехнулся, увидев, что Стерлинг прислонил лопату к горе снега и теперь держит в руках большую чашку чего-то слабо дымящегося на морозном воздухе.
— Оуэн! — крикнула Сара, заметив его. — Этот молодой человек разгребает мой снег и заявляет, что это вы сказали ему это сделать, так что, боюсь, мне пришлось отдать ему какао, что я готовила для вас. Если у вас есть минутка, я могу и вам вынести.
Оуэн подавил улыбку.
— Не нужно, — ответил он, подходя к ним. — Я только что напился воды, еще немного — и я лопну. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — С Рождеством.
— И вас также. Вы, наверно, рады, что снег не выпал вчера, а то встречать Рождество у друзей стало бы почти невыполнимой задачей. — На одной руке у Сары была рукавица под стать шляпе, а другую такую же она держала во второй руке.
— Ну, у меня был бы помощник, — сказал Оуэн, кивнув на Стерлинга.
Сара немного растерянно улыбнулась.
— Вот как?
— Да, — кивнул Оуэн. — У Стерлинга внезапно изменились планы, и мне повезло заполучить его в гости.
Тот несколько натянуто улыбнулся, в несколько глотков допил какао и вернул чашку Саре:
— Большое спасибо, было очень вкусно. Я лучше вернусь к работе. — Он отвернулся, поднял лопату и пошел к началу подъездной дорожки.
Сара нахмурилась и наклонилась поближе к Оуэну.
— Я сказала что-то не то и расстроила вашего юного друга?
— Он просто очень хочет поскорее закончить, — дипломатично отозвался Оуэн. — Энергия бьет ключом.
— Ах, я помню эти дни, — вздохнула Сара и покачала головой. — А сейчас у меня едва хватает сил даже на мои маленькие хобби.
Так как клубы занимали у нее пять дней в неделю, Оуэна это совсем не удивляло. Саре нужно было куда-то девать энергию, пусть даже она и была слишком хрупкой для физической работы. Он поболтал с ней еще немного, пока она, дрожа от холода, не вернулась к себе: в дом, завешенный фотографиями, заставленный книгами и растениями, в котором царил деспотичный кот с очень подходящим именем Сатана.
Оуэн проводил ее взглядом, а потом подошел к Стерлингу, тот искоса глянул на него и продолжил разгребать снег.
— Передохни, — велел Оуэн.
— Я почти закончил.
— Считай это приказом, если тебе так легче, — спокойно отрезал Оуэн. — Остановись и посмотри на меня.
Стерлинг воткнул лопату в высокий сугроб у дороги и, уперев руки в бока, сердито уставился на Оуэна. На манжетах его свитера и в волосах белели снежинки, уши покраснели от холода.
— Ну что? — возмутился он.
— Я хотел задать тот же вопрос, правда моя формулировка была бы повежливее. Что с тобой такое?
— Ничего. — Стерлинг поднял руку и провел по волосам, так что снег полетел с него во все стороны. Оуэн не отводил от него глаз, и тот вздохнул и опустил руки. — Я просто подумал, что она сейчас спросит, что случилось, и придется объяснять все о том, что отец меня видеть не может, и мне захотелось уйти, вот и все. Людям любопытно, я это понимаю, но это же не значит, что я готов принимать в этом участие.
— Нет нужды пускаться в объяснения с незнакомыми людьми, — возразил Оуэн. — Хотя едва ли Сара стала бы лезть в чужие дела, но если кто-то начнет, просто не обращай внимания. Ты никому не должен ничего объяснять, если дело касается личных вопросов. — Стерлинг выглядел таким подавленным и таким вызывающе недоверчивым, что Оуэн пожалел, что они не дома, где он мог бы обнять того и целовать, пока на губах с опустившимися уголками не появилась бы снова улыбка. — Вчера... я не посвящал Гэри и Джейка в детали. Они просто додумали все сами по своему опыту общения с родителями, не заслуживающими этого звания.
— Да, я понял. Все нормально. Мне с ними было спокойно. — Стерлинг говорил так, словно это его удивило.
— Ты им понравился, — сказал Оуэн, пытаясь понять, как заставить мальчика улыбнуться. — И поверь мне, им очень нелегко понравиться.
— Мне они тоже понравились. Было здорово встречать рождество с людьми, которые так... ну ты понимаешь, которые не скрывают того, кто они есть. Я таких раньше не встречал.
Оуэн рассмеялся, звук разнесся по улице; снег пошел сильнее, засыпая асфальт, который они совсем недавно расчистили.
— О, они совершенно ничего не скрывают. Они хорошие ребята. Но предупреждаю, они полностью зациклены на театре; когда они начнут работать над новым спектаклем, не удивляйся, если они попытаются тебя запрячь. Я видел, как у них загорелись глаза, когда ты сказал им, что тебе доводилось играть.
— Класс. Пожалуй, это будет поинтереснее некоторых вечеринок, на которые таскал меня сосед, хотя одна из них вроде как и привела меня к тебе. — Стерлинг наконец-то улыбнулся, пусть и едва заметно; Оуэну даже страшно стало, насколько полегчало сразу на душе. — Надо это доделать, — добавил Стерлинг, показав на снег под ногами.
— Я помогу расчистить до забора Сары, — предложил Оуэн, — но, боюсь, эта битва проиграна заранее.
— Эй! — Оуэн обернулся и увидел на другой стороне дороги машущего рукой мужчину, в высокой крупной фигуре он узнал соседа, хоть и не вспомнил его имени. Тот стоял рядом с очень старой на вид машинкой для уборки снега. — Я собираюсь завести эту малышку и могу закончить с тротуаром у Сары. А вам двоим явно не помешает передышка.
— Скажи "да", — прошептал Стерлинг. — Прошу тебя, скажи "да".
— Спасибо, — ответил Оуэн, он был только рад принять это предложение. Машинка за несколько минут оставит аккуратную широкую дорожку, а Оуэн никогда не был таким уж любителем работы на свежем воздухе. — Буду очень признателен.
Мужчина поднял руку, показывая, что понял, и спустя мгновение все разговоры стали невозможными из-за громкого гудения снегоочистителя.
Оуэн махнул на дом и наклонил голову в его сторону, Стерлинг кивнул. Они вместе побрели к дому по снегу, нападавшему уже после того, как Стерлинг расчистил дорожку... "Может, нужно было заняться этим попозже", — подумал Оуэн, хотя, посмотрев на небо, он готов был поклясться, что оно стало светлее.
По пути Стерлинг поднял куртку и перчатки с капота — они были все в снегу — и отряхнул их, пока они с Оуэном поднимались на крыльцо.
— Интересно, сколько еще будет мести, — заметил Стерлинг. — Когда я был маленьким, такие снегопады меня только радовали, ведь в школе отменяли занятия. К тому же мне не нужно было разгребать снег. — Он ухмыльнулся и придержал перед Оуэном дверь.
— Ну, нам же с тобой никуда сегодня не нужно, — сказал Оуэн. — Не думаю, что метель продержится долго; в прогнозе погоды говорили, что циклон заденет нас всего лишь краем.
Они повесили мокрую одежду в кладовку, где вода могла спокойно капать на плитку, не уродуя паркет, и Оуэн включил кофеварку.
— Чем ты хотел бы заняться? — спросил он. — Если прояснится, мы могли бы пойти прогуляться к Озеру Джаспера и, может, чего-нибудь перекусить в городском пабе. В Fiddle and Firkin хорошо готовят. — Оуэн чувствовал себя растерянным; у него редко бывали гости, и даже если бы Стерлинг пожелал все время проводить голым в постели... В общем, Оуэн бы ему не позволил.
— Как хочешь, — пожал плечами Стерлинг. — Если у тебя много работы, ничего... я могу почитать или заняться чем-нибудь еще. Не думай, что ты обязан меня развлекать. Просто делай то, что делал бы, если бы меня здесь не было, я найду чем заняться.
— Ну... — Оуэн закусил губу. — У меня всегда есть работа, но черта с два я буду составлять учебный план в день после Рождества... и я не хочу развлекать тебя, словно ты здесь гость или что-то в этом роде, но я хочу провести это время с тобой. — Он беспомощно развел руками. — Я просто не знаю, чем ты любишь заниматься.
— Мне кажется, я задолжал тебе поход в кино, но, пожалуй, сейчас не лучшее для поездок время, — сказал Стерлинг, мимо дома как раз проехал очередной снегоочиститель, заливая желтым светом серо-белый снег. — Не знаю. А у тебя есть настольные игры? Или мы могли бы посмотреть что-нибудь по телевизору. Или... эмм...
Было бы так легко шагнуть к Стерлингу и поцеловать его, вернувшись к тому, на чем они остановились до того, как начали разгребать снег, но Оуэну не нравилось, когда легко, и если они со Стерлингом собираются превратить свои отношения во что-то продолжительное, то им нужно, чтобы их объединял не только секс.
Они с Майклом очень долгое время дружили, наверное, поэтому они и были до сих пор близки; им нравилась одинаковая музыка, они читали одни и те же книги... со Стерлингом же от разницы в возрасте были одни проблемы. Непреодолимые? Оуэн надеялся, что нет.
— Давай смотреть кино, — решил он.
Он позволил Стерлингу перерыть все полки с дисками и выбрать один, что заняло куда больше времени, чем думал Оуэн. А потом они свернулись на диване, поставив на столик перед собой корзинку с печеньем Сары, и стали смотреть "Жизнь Брайана", фильм, который Оуэн мог цитировать отрывками, а Стерлинг никогда раньше не видел. На середине Оуэн, почувствовав, что замерзает, стащил со спинки дивана покрывало и накрыл их обоих.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |